Изменить стиль страницы

– Итак, что произошло?

Пока Дрейпер что-то быстро записывала, в памяти Эллы пронеслись последние события.

– Опишите медсестру.

Холбек взял еще одно печенье.

Элла повторила фразу, которую уже говорила ранее.

– Женщина около двадцати пяти с короткими светлыми волосами, загорелая. На ней была голубая юбкаи белая рубашка.

– Это все? – спросил Холбек. – Как она себя вела?

– Как самая обычная медсестра, которая пришла поставить пациенту капельницу.

В поведении женщины и в том, как она отработанными движениями поставила капельницу, не было ничего необычного, поэтому Элла не заметила ничего, кроме того, что рассказала. Что-то странное или нестандартное осталось бы в памяти. Какие же надо иметь нервы, чтобы делать такие вещи на глазах у других?

Вдруг Элла вспомнила:

– Она улыбнулась Росу перед тем, как выйти.

– Она говорила что-нибудь?

– Нет.

Холбек и Дрейпер переглянулись.

– Хорошо, пока достаточно, – сказал он. – Мы знаем, где вас найти, если вы нам понадобитесь. Старый добрый «Охотничий холм», не так ли?

– Я сейчас веду дело Филипса и работаю не в Глэдсвиле.

– Ах да. Я совсем забыл.

Холбек набрал полную пригоршню печенья и захлопнул коробку.

– Передавай привет Мюррею.

Десять минут спустя Элла с Дэннисом ехали в машине по направлению к Глэдсвилу.

– Ненавижу эту скотину Холбека, – сказала Элла. – Не преминул напомнить о Шекспире, чтобы досадить мне.

– О старшем или младшем?

– Да какая разница, – возмутилась Элла. – Они никогда не оставят меня в покое.

– Люди знают, что тебя это задевает, и играют на твоих чувствах. Если ты сама забудешь об этом, они тоже забудут об этой истории.

Элла закатила глаза:

– Папочка, ты, как всегда, прав.

– Ты быстро управилась, с заявлением.

– Мне уже надоела эта тема разговора. – Дэннис взглянул на Эллу. – Они только сделали заметки, – объяснила она – У меня сложилось впечатление, что их не очень интересовало, кто это сделал с Росом.

– Если они будут работать в этом направлении, то определят круг людей, которые были бы заинтересованы в том, чтобы заставить Роса замолчать, – предположил Дэннис.

– Только в том случае, если они сами в этом не заинтересованы.

Он снова внимательно посмотрел на нее.

– Эй, это всего лишь слова! – И она пожала плечами.

Когда они ехали по Анзак-бридж, она посмотрела на юго-запад, в сторону Глиб-пойнт-роуд, но не смогла разглядеть дом Бойда Сойера, скрытый за многоквартирными высотками и густыми зарослями инжира.

– Если Рос сказал правду и Крис не состоит в банде, что проку? И как это связано с Сойером?

– И с неизвестным похитителем?

Элла молчала какое-то время.

– Помнишь нападение на Криса и его напарника пару месяцев назад?

– Дин Ригби был с Крисом на дежурстве.

– И с ним Крис встречался в тот день, когда в него стреляли?

– Да. Они, видимо, друзья.

– А у нападавшего было алиби, – вспомнила Элла. – Интересно, стоит ли копнуть глубже. Я имею в виду, что дело на того парня еще не закрыто. Может, он рассчитывал, что, если уберет главного свидетеля, его шансы отделаться возрастут?

– Его шансы никак не улучшились, – заметил Дэннис.

– Это классический случай.

– Мой друг Фиггис занимался этим делом.

– О, знаменитый Фиггис! – воскликнула Элла.

– Ты не будешь иронизировать, если познакомишься с ним поближе.

– Я уже с ним знакома.

При первой встрече он не произвел на Эллу никакого впечатления. Представляясь, Дарнел Фиггис подошел чересчур близко и слишком долго держал ее руку в своей при рукопожатии. Потом, опираясь на стойку бара в «Джунглях», Фиггис слишком громко и слишком подробно рассказывал о женщине, смерть которой он расследовал, и о том, что он нашел в ящиках ее комода.

– Тебе стоило бы увидеть его в деле или поработать с ним.

Элла удивленно подняла брови.

– Дай мне почитать дело о нападении, я составлю мнение о его работе и, возможно, изменю точку зрения.

12:20

Крис сидел на больничной койке, щипая себя под одеялом за бедра, чтобы не потерять сознание.

– Я обещаю вам, что поеду прямо домой.

Врач неодобрительно покачал головой.

– Но ведь не прошло и суток после операции.

– Я чувствую себя хорошо. Мне надо уйти.

– Об этом не может быть и речи, – запротестовал он. – У вас может начаться внутричерепное кровотечение. Вы должны находиться здесь под наблюдением врача.

Крис ущипнул себя сильнее. Шум в ушах усиливался, а от мелькания черных точек перед глазами он с трудом различал фигуру врача.

– Может, завтра?

– Самое раннее – это на следующей неделе.

Голос врача прозвучал как из длинного туннеля.

– Не хотите ли прилечь?

– Нет, я в порядке.

– По вашему виду этого не скажешь.

Крис сделал глубокий вдох.

– Спасибо, что нашли время поговорить со мной.

Врач воспринял эти слова как окончание разговора и ушел. Крис откинулся на подушки, чувствуя, как пот ручьями стекает по лицу. Конечно, врач мог заметить, как он побледнел и как покрылся испариной лоб, но когда на кону стояла жизнь Лачлана, Крис готов был умереть за сына, каким бы плачевным не было его состояние.

Крис шумно втянул через ноздри холодный больничный воздух. Он попросил Глорию принести из дома пижаму на смену больничной рубашке и рассчитывал все успеть за оставшиеся до ее возвращения полчаса. Крис дотянулся до кнопки вызова возле спинки кровати.

Молодой медбрат просунул голову в дверь.

– Что случилось, Крис?

– Принеси мне, пожалуйста, телефон.

Через пару минут беспроводная телефонная трубка находилась в руках Криса. Когда стихли шаги медбрата, он набрал номер, который знал наизусть.

– Отдел по найму персонала, – ответил женский голос – Я хотел бы поговорить с Дином Ригби.

– Сейчас он на совещании, извините, – ответила девушка. – Хотите оставить для него сообщение?

– Передайте, что звонил Крис Филипс и просил его перезвонить, как только он освободится. Я в палате интенсивной терапии в Королевском госпитале Северного побережья. Скажите ему, что это срочно.

Нажав на кнопку отбоя, Крис продолжал сидеть с телефонной трубкой на коленях. Такое сообщение наверняка передадут Дину незамедлительно. Что бы там ни было Дин должен перезвонить ему через несколько минут, и тогда Крис скажет ему то, что должен сказать, или договорится о встрече, если Дин не захочет говорить об этом по телефону, – это все должно произойти до возвращения Глории.

14:15

Когда дверь последней квартиры в доме закрылась за Софи с Ангусом, они направились к лестнице.

– Сколько детей, по твоим подсчетам, мы проверили? – спросил Ангус.

– Пятьдесят семь.

Софи быстро спускалась по лестнице, держась за перила, а красная нейлоновая сумка ритмично ударялась о ногу. Их ждал следующий дом. Теперь Софи не испытывала неловкости оттого, что ей приходилось беспокоить людей, а вид родителей, которые так переживали за своих детей, придавал ей решимости. Она готова на все, чтобы найти Лачлана.

– Яне знаю, как тебе удается это делать, – проговорил Ангус.

– Что делать?

– Вот так искать. Не знаю» смог бы я найти в себе силы, если бы у меня пропал ребенок.

– Это трудно объяснить.

Более того – это невозможно объяснить. Софи мог понять только тот, кто пережил нечто подобное.

– У моего племянника рак, – сказал Ангус. – Так тяжело смотреть на его мучения, но по крайней мере мы хотя бы можем быть с ним рядом. Не могу даже представить, что бы я чувствовал, если бы не знал, где он и что с ним.

Софи замедлила шаги и оглянулась на Ангуса.

– Я тебе сочувствую. Сколько ему лет?

– Почти год. Он болеет уже несколько месяцев. Лейкемия.

Они вышли из здания и зашагали по лужайке, поросшей редкой травой.

– Моя сестра Би – мать-одиночка, поэтому я для него почти как отец. Я горжусь этим.