— Он наследник одного из самых огромных состояний в Штатах. Заметь, лично я его терпеть не могу, хотя он не просто сын богача. У него репутация одного из самых талантливых бизнесменов в стране, и он свободно изъясняется на нескольких языках.
— И сколько лет этой знаменитости?
— Где-то около тридцати пяти.
— Женат?
— Нет, и, насколько мне известно, никогда не был. Похоже, не может найти никого, кто был бы его достоин. Безукоризненную родословную в наше время встретишь не часто. Из того, что рассказывала мне Сильвия, я понял, что он не желает запятнать свою собственную. Эти великосветские особы дорожат своим именем, хотя и в семье не без урода. Обычно таких несчастных просто ловят на крючок! — Актер задумчиво отпил шампанского. — Но старина Мэриуэдер слишком хладнокровный покупатель и слишком ценит себя, чтобы позволить любовницам обвести его вокруг пальца.
— По-моему, он мне уже страшно не нравится.
Дик улыбнулся:
— Когда он хочет, то может быть совершенно обворожительным, и, хотя я терпеть его не могу, должен признать, что он довольно привлекателен.
В устах актера это звучало необычно и вызвало живой интерес Кейт. Но вряд ли у нее может быть что-то общее с Дексом Уолтом Мэриуэдером Третьим. Господи, что за имя! Неудивительно, что он не женат. Какая девушка в здравом уме захочет получить такую фамилию? После обеда Дик присоединился к двоим бизнесменам в баре, которых уже встречал во время предыдущих полетов, и она не видела его до той минуты, пока их не попросили пристегнуть ремни перед приземлением в аэропорту Шереметьево-2.
— Как жаль, что уже темно, — расстроено заметила Кейт, когда самолет направлялся к огням посадочной полосы. — Все равно красиво, но почти как любой другой город ночью.
— Подожди до утра, — ободрил ее Дик. — Особенно если будет ясный день. Красная площадь в солнечном свете — это нечто.
— Однако вы предпочитаете жить в Лондоне.
— Где родился — там и пригодился. Есть такая, кстати, русская пословица. Не слышала? Мне нравится сниматься в других странах, но жить я предпочитаю дома.
Когда они прошли через таможенный контроль — кинозвезды, как и простые смертные, подвергались тем же процедурам, — а также сквозь шеренгу репортеров и фотографов, было почти десять часов. Но зато не надо было стоять в очереди и ждать такси. Их приехали встречать на нескольких машинах, и они так же длинной кавалькадой отъехали от здания аэропорта.
Больше всего Кейт поразил снег, покрывающий все вокруг.
— После Англии к этому надо привыкнуть, — сказал кто-то из сопровождающих. — У вас там, наверное, еще листва не опала. Но не беспокойтесь, мы не дадим вам замерзнуть.
И через несколько минут в доказательство этих слов в машине стало так жарко, что водителя попросили выключить печку.
— Мистер Мэриуэдер уже прибыл? — осведомился Дик.
— Прилетел, но сейчас он по делам в Берлине и вернется сегодня ночью.
— А мисс Нант?
— Она здесь, мистер Камерон, но сегодня в гостях у кого-то из кинематографистов.
— Возможно, чтобы показать, что ей наплевать на мой приезд, — вполголоса прокомментировал Дик для Кейт. — Обычная история!
— Должно быть, кроме сексуальности, у нее есть и другие качества, — не выдержала она. — Иначе вы никогда не женились бы на ней.
— Если и были, то я о них забыл. Развод действует именно таким образом. И ради бога, называй меня Диком! — сквозь зубы прошептал актер.
Загородный дом кинорежиссера Васильчикова находился довольно далеко от города, и поездка заняла больше часа. Судя по тому, что Кейт удалось разглядеть в темноте, это было уединенное место, со всех сторон окруженное лесом. Ей хотелось спросить, водятся ли тут медведи, но она постеснялась.
— Если я буду выходить одна, то мне понадобится радар, чтобы не заблудиться, — пошутила она, когда они ехали, сворачивая с одной узкой, извилистой дороги на другую.
— В темноте любая дорога кажется более запутанной, чем днем, мисс Чемберс, — заметил сопровождавший их мужчина.
Водитель остановил машину перед широкими деревянными воротами и несколько раз нажал на клаксон.
Ворота открыл какой-то человек в дубленом полушубке.
— Хорошенькое местечко, это же дремучий лес, — проворчал Дик. — Пожалуй, здесь и дикие звери водятся.
— Разве что зайцы, ну может, лось забредет, — весело откликнулся сопровождающий. — Так что можете жить спокойно.
Они прошли по широкой, обсаженной кустами дорожке к освещенному крыльцу и остановились, с интересом разглядывая дом. Это был большой двухэтажный дом с мезонином, построенный в стиле старинных русских усадеб.
— Здесь должно быть очень уютно, — пробормотала Кейт. — Интересно, с какой стороны находятся наши спальни.
Дик хмыкнул.
— Можешь мне не верить, но в этом доме почти не живут. Когда хозяева хотят расслабиться, они едут на юг Франции, в Италию, Палм-Бич или Ньюпорт в Род-Айленде.
— Какое расточительство не пользоваться этим прекрасным домом, — заметила Кейт.
— Это не так, — сообщил сопровождающий, помогая водителю доставать их багаж из машины. — Даже во время работы над фильмом хозяин этого дома предпочитает ночевать здесь, а не в московской квартире. Тут отличный воздух, вы это сами скоро почувствуете — усталость снимает словно рукой.
Они вошли в просторный, ярко освещенный холл.
Со всех сторон к ним бросились какие-то люди, начались объятия, поцелуи, шумные восклицания, и Кейт мгновенно запуталась в незнакомых ей именах. Но тут она впервые узрела настоящую Сильвию Нант. Актриса появилась в дверях и выглядела столь же великолепно, как и на экране. Ей было за тридцать, но, как большинство светловолосых людей, она казалась моложе своих лет. Высокая, стройная, словно тростинка, Сильвия поражала золотистыми волосами, стянутыми на затылке, и классическим овалом лица. На ней было длинное шелковое платье с персидским узором из павлинов и цветов, почти сочетающееся с узором на коврах, а в его разрезах по бокам мелькали стройные ноги.
Ее рот был несколько маловат и похож на блестящее розовое пятно, но в улыбке обнажились жемчужные зубы, и она стала еще привлекательнее, хотя улыбка и не тронула ее знаменитых дымчато-серых глаз. Поцеловав своего бывшего мужа в щеку, она сосредоточила все внимание на Кейт.
— О, вот вы какая! — протянула она своим знаменитым хрипловатым голосом с еле уловимым американским акцентом. — Вы отнюдь не маленькая невзрачная секретарша, которую я ожидала увидеть.
— Это потому, что я вовсе не невзрачная, — тихо огрызнулась Кейт. Она встречала слишком много звезд, чтобы испытывать перед ними благоговейный ужас, а ее костюм от Ив Сен-Лорана придавал ей уверенности. — Дик… То есть мистер Камерон самый внимательный босс.
— Это больше, чем я могла сказать о нем как о муже! — Глаза актрисы сверкнули.
— Завтра у нас будет достаточно времени, чтобы обменяться оскорблениями, — вмешался Дик. — Могу я выпить? У меня в горле пересохло.
— Друзья, через десять минут ждем вас всех на ужин в столовой, — перекричал всех на хорошем английском языке хозяин дома. Кинорежиссера Андрея Васильчикова Кейт сразу же узнала по фотографиям, которые видела прежде.
Гостей принялись разводить по комнатам.
— Вы знаете только машинопись и стенографию или же у вас есть другие таланты? — как бы между прочим поинтересовалась Сильвия, преграждая Кейт дорогу. — В зависимости от вашего ответа вам выделят комнату, — заявила она.
— Мы не спим вместе, если ты хочешь знать это, Сильвия, — перебил ее Дик.
— Сейчас или вообще?
Кейт приготовилась к бою. Очевидно, актриса собиралась продемонстрировать свой нрав. Но предупрежден — значит вооружен, и если она собирается играть по своим правилам, то пусть знает, что встретила достойного противника.
— Боюсь, если вам хочется получить ответ, то придется поставить в спальне жучки. Или вы уже это сделали? — проворковала Кейт.
За спиной своей бывшей жены Дик подмигнул Кейт и пробормотал: