— Будете аперитив? — спросил он, усаживаясь рядом с ней.
— Нет, спасибо.
— Тогда вино?
— Может быть, один бокал, — снизошла Кейт.
Метрдотель принес меню, и воцарилась тишина, пока они оба выбирали блюда.
Когда они заказали стейки на гриле и официант ушел, Декс спросил:
— Вы ведь пьете красное вино?
Кейт кивнула, слегка разозлившись, что он не удосужился спросить об этом, прежде чем сделал заказ.
— Вы всегда обедаете один? — задала она совсем не интересующий ее вопрос, только чтобы не молчать.
— Никогда, но сегодня назначенная встреча не состоялась. — Декс не счел нужным объяснять, какая это должна была быть встреча: личная или деловая.
— Но вы здесь не первый раз?
— Почему вы так решили?
Боже! Как сложно поддерживать с ним беседу, а может, он нарочно ведет себя так?
— Вы заранее заказали столик, поэтому я и решила, что вы приходите сюда часто.
— Мне нравится здесь еда, но я обедаю в самых разных местах.
Так, и эта тема исчерпана! Кейт принялась отчаянно искать новую. Для нее это было необычно, но этот человек как-то странно действовал на нее.
— Если после обеда вы собираетесь домой, мой шофер довезет вас, — предложил Декс. — В Москве я всегда нанимаю машину с одним и тем же водителем. Это очень удобная служба для приезжающих сюда иностранцев.
— Спасибо, но я не еду домой. Я так много слышала о Тверской улице, что решила днем посмотреть на нее, пройти пешком.
— Свободное время в Лондоне вы тоже так проводите?
— Боже, нет! Обычно мне это быстро надоедает, если только не надо что-то купить. Но в другой стране все по-другому.
— Вы всегда сопровождаете Дика?
— Это первый раз. — Кейт подумала, будет ли он расспрашивать о ее отношениях с актером, но если ему и было любопытно, он был достаточно умен, чтобы воздержаться.
— Вы сами так красивы, что могли бы сниматься в кино. Есть какие-нибудь стремления?
Это был первый комплимент от Декса, но он был сделан так буднично, что не прозвучал как похвала.
— Нет. Я восхищаюсь талантом творческих людей и даже немного всем этим великолепием, но это все.
— Значит, вы выбрали себе отличную работу, — заметил Декс. — Как вам это удалось?
Кейт подождала, пока официант поставит овощи.
— Через подругу. — Она воткнула вилку в стейк. Кейт заказала именно такой, наполовину прожаренный. — Ее отец костюмер в театре и работал в нескольких фильмах с Диком.
— А чем вы занимались до этого?
— Работала у адвоката.
Декс кивнул:
— Почему вы ушли от него? Недостаточно блеска и восторга?
— Нечто в этом духе, — холодно ответила Кейт, уязвленная его критическим тоном. Ей не хотелось объяснять, что настоящей причиной был разрыв ее отношений с другом и неловкость оттого, что придется каждый день сталкиваться с ним на работе. — Но мне кажется, это не преступление.
Декс с любопытством приподнял бровь:
— Я этого не говорил.
— У меня создалось такое впечатление. — Кейт отпила вина, оно показалось ей превосходным. Но сейчас даже самый изысканный «Монтерей» не смог бы успокоить ее гнев.
Декс пожал плечами.
— В таком случае прошу прощения. — Жестом он приказал официанту убрать тарелки. — Будете десерт?
Кейт не отказалась бы, успев по пути к их столику заметить несколько восхитительных блюд. Но мысль о том, что придется провести дополнительное время в компании этого невоспитанного человека, заставила ее отказаться, особенно после того, как он дал понять, что не находит ее общество блистательным.
— Я не хочу кофе, но вы можете заказать, — вежливо предложил он.
— Я лучше пойду. Уверена, что у вас впереди много дел.
— Вовсе нет, — неожиданно ответил он. — Вообще-то я приглашен знакомым на зимний теннисный корт. Сегодня нам там обещали продемонстрировать скользящие удары. — И Декс назвал имя победителя Уимблдона последних игр.
— Наверное, вы замечательно играете, — заметила Кейт, — иначе не знали бы такого чемпиона.
Он впервые улыбнулся. С момента их первой встречи он еще загорел, и теперь его улыбка сияла ослепительной белизной.
— Вы еще не видели, как я играю! — Он замолчал, и Кейт подумала, уж не собирается ли он пригласить ее, но Декс этого не сделал. Жестом он подозвал официанта и попросил его принести счет. — Я провожу вас до Тверской, — сказал он, проверил счет и добавил более чем щедрые чаевые. Затем, забрав у гардеробщицы покупки Кейт, предложил: — Если у вас там нет чего-то тающего, позвольте мне понести ваши свертки. — И через минуту добавил: — Если у вас появится искушение не только посмотреть на витрины, то вам будет нелегко с ними справиться.
— После утреннего расточительства новые покупки маловероятны, — улыбнулась Кейт. — Спасибо, но не стоит за меня беспокоиться. — Глупо, но ей ужасно не хотелось расставаться с норковым пальто.
Однако час спустя, шагая вверх по плохо очищенной ото льда Тверской, она прокляла свое упрямство. Платье и пальто лежали в отдельных больших коробках, и, хотя у них были ручки, Кейт было нелегко с ними управляться, она не раз останавливалась, чтобы взять их по-другому. Ей нравились монументальные здания, статуя всадника, величественно простирающего руку над площадью. Тверская, на взгляд Кейт, оправдывала свою репутацию одной из красивейших улиц в мире, но вскоре она почувствовала, что устала, и через двадцать минут она решила, что на сегодня с нее хватит. Тротуары были переполнены, Кейт подошла к обочине в поисках такси.
И вскоре около нее остановилась огромная желтая машина.
— Куда? — спросил молодой водитель.
Кейт по-русски назвала адрес, и он кивнул:
— Знаю, это на Рублевке. Садитесь.
— Спасибо.
Со вздохом облегчения она откинулась на кожаное сиденье машины. Окошко было чуть-чуть приоткрыто, и холодный ветерок скоро привел ее в чувство. Их путь лежал по широким проспектам, где ни один дом не был похож на другой. Воистину это была сказочная страна, и, что бы ни говорили ее враги, этого нельзя было отрицать.
К удивлению Кейт, шофер оказался не очень разговорчивым и не обращал внимания на ее попытки завязать разговор. Вероятно, он работал весь день и устал, посочувствовала она. Это была не первая ее поездка по Москве на такси, однако ей впервые попался такой хмурый водитель. Другие, вспоминая какие-то отдельные слова из разных иностранных языков, пытались с нею общаться, и по крайней мере ей удавалось им объяснить, что она из Лондона, не турист, имеет отношение к «Мосфильму».
Когда жилые кварталы остались позади, движение стало не таким интенсивным, и вскоре их машина оказалась единственной на извилистой загородной дороге среди заснеженного леса. В зеркале Кейт увидела взгляд молодого шофера, и внезапно ей стало не по себе. Когда он резко остановил машину, она поняла, что не ошиблась.
Он приказал ей вылезти и оставить все вещи в машине.
Кейт не пыталась с ним спорить и только молилась, чтобы он ее лишь ограбил.
Водитель тоже вылез, и она смотрела, как он вывалил все вещи из ее пакетов на заднее сиденье, а потом принялся рыться в ее дамской сумочке.
Обнаружив в ней всего лишь двадцатипятидолларовую купюру, с отвращением вытащил ее двумя пальцами, но все же переложил в свой карман. Затем прислонился к машине и угрожающе уставился на нее. У него были тонкие губы, бегающие глазки, и ему не мешало бы побриться. Почему она не заметила всего этого раньше?
Парень отобрал у нее часы и золотой медальон.
Кейт устояла перед искушением развернуться и бежать. Он выглядел крепким, к тому же у него была машина. Как далеко она успеет убежать? А ее попытка к бегству может разозлить его, и он ее убьет. Водитель не достал ни ножа, ни пистолета, но это еще не говорило о том, что их у него нет. Он велел ей снять куртку.
Кейт медленно принялась расстегивать «молнию», но ее пальцы так сильно дрожали, что ей понадобилось на это много времени.
Он подошел к ней ближе, и она инстинктивно отпрянула назад. Кейт закрыла глаза, и в нос ей ударил застарелый запах табака и несвежего дыхания. А когда по ее телу зашарили его горячие руки, на нее нахлынула тошнота. Она подавила крик, который мог бы вывести его из себя, а в следующую секунду с отчаянной смелостью изо всех сил ударила его коленом в пах.