— Саша еще ребенок.
— Ничего себе ребенок!.. Тебе необходимо заняться своими волосами. Ты только посмотри на себя! Косички! Ты кто — Хейди в Волшебной стране?
— Слушай, жаль, что здесь нет Мейв, она бы порадовалась, услышав, что ты называешь меня Хейди в Волшебной стране. Она бы взвилась под потолок. Это Алиса была в Волшебной стране — в Зазеркалье. А Хейди живет в Альпах. Когда возвращается Мейв?
— Точно не знаю. С тех пор как она получила Национальную литературную премию, ее часто не бывает дома. Она просто упивается популярностью. — Она уже выступала по радио раз двадцать. Топ-шоу по ТВ… Я не понимаю, о чем она думает. Она всегда старалась быть незаметной из-за… ну, ты знаешь кого. Дай мне ножницы! — скомандовала Сара. — Я прямо сейчас подровняю тебе волосы, потом мы их вымоем, и я их уложу. У тебя есть бигуди? Если нет, нам придется достать из холодильника несколько баночек с апельсиновым соком и опустошить их!
Каждый раз, давая интервью по радио, Мейв гадала, слушает ли он ее? Каждый раз, выступая по ТВ, она спрашивала себя, смотрит ли он эту передачу? Может, он завидует ей? Мейв старалась разобраться в своих чувствах. С одной стороны, она все еще боялась его из-за Эли и Гарри, с другой стороны, ей хотелось, чтобы он почувствовал масштаб ее успеха. Именно поэтому Мейв продолжала писать. Чтобы он почувствовал боль, черное отчаяние оттого, что она наконец смогла ему отомстить, что он стал ее жертвой.
Где он? Что делает? Бродит по болоту и бездумно читает стихи? Не прикончил ли Пэдрейка окончательно провал его последней книги? Или он затаился где-нибудь в Труро, или в Бостоне, или в Арене и пишет свой заключительный опус, выжидая, собирая все силы, чтобы на этот раз создать великое произведение, стать гением столетия, занять в истории литературы достойное место, которое Мейв никогда не смогла бы отобрать у него. Может, он планирует новые акты отмщения ей лично?
У нее не было выбора — оставалось жить, любить своих близких так, как только может любить человеческое создание.
Они собирались отметить свою ежегодную встречу в «Поло Лонж», но в последнюю минуту позвонила Крисси — ее нянька утром ушла, обидевшись на то, что Крисси вмешивается в уход за младенцами. Поэтому решено было встретиться у нее дома.
— Кроме того, — сказала Крисси, — я переделала нашу столовую, и мне хотелось бы, чтобы вы оценили мою работу.
Мейв и Сара не находили слов. Крисси всегда тяготела к модерну в оформлении комнат, но сейчас ее столовая стала фантазией декоративных решеток, с массой пышных цветастых ситцев. Ситец был везде — им были обиты стулья, занавески были из ситца — даже на люстрах красовались крошечные плафоны в виде розочек. Стол был задрапирован тканью, свисавшей до пола и украшенной огромными желтыми тюльпанами. На самой Крисси была надета широкая сборчатая юбка.
— Потрясающе! — сказала Мейв.
— У меня просто нет слов, — воскликнула Сара. — Кроме того, я счастлива заявить, что твой мозг не окончательно атрофировался под действием паров венгерского гуляша.
Крисси захихикала:
— Именно это мы будем есть.
— Я боюсь, что мы можем испортить эту великолепную скатерть, — заметила Мейв.
— О, у меня есть еще четыре, и все разные.
— Ты все придумала сама?
— Конечно, мне было так интересно работать! У нас недавно ужинали Гарольд Юргенс со своей женой. Гарольд работает с Максом, а его жена Леония занимается оформлением помещений. Она работала в самых модных домах этого города и оформляла лучшие рестораны. Она спросила меня, не хочу ли я поработать с ней. Ей очень понравились плафоны на люстрах.
— Что ты собираешься делать?
Крисси слегка улыбнулась.
— Нет, нет… Максу не понравилось это предложение. Он ответил Леонии, что у меня нет времени заниматься игрушками.
Мейв пристально посмотрела на Сару.
— Когда же мы увидим близнецов? — быстро проговорила она, чтобы Сара не успела возразить Крисси.
— После ленча, они к тому времени уже проснутся.
— А где наш мистер Мускулы? — спросила Сара, имея в виду Сашу. — Мы что-то давно его не видели.
— О, он почти не бывает здесь. Вы же знаете молодых ребят! Он поздно встает, а потом его как ветром сдувает. Он хороший спортсмен, девушки сходят по нему с ума. — Крисси засмеялась. — Мне кажется, что он такой же хороший атлет в постели, как и на спортивной площадке. Нам без конца звонят девицы. Так интересно, что у них у всех имена начинаются с «Л» — Лолли, Лэнон, Лени, Лита. Иногда просто можно сойти с ума.
— Действительно, как странно, — усмехнулась Сара.
— Дай я подержу маленькую Кристи, — сказала Сара, — Мейв, ты можешь подержать Джорджианну.
— Ты — чудо, Сара. Почти никто не может их различить.
— У них слегка отличаются носики.
— Глупости, у всех малышей одинаковые носы, — заметила Крисси.
— Нет, я их могу отличить!
— Когда это ты стала таким специалистом по малышам, Сара Голд? — Мейв поцеловала нежную шейку маленькой Джорджианны.
— Может, с тех пор, как я собираюсь сама стать мамой, — ответила Сара, не глядя на подруг и покачивая Кристи — на руках.
— Сара! Как давно все случилось?
— Ну, месяца два назад, — стараясь казаться равнодушной, ответила Сара и посадила малышку в манеж.
— Вы с Вилли поженитесь?
— Нет, — твердо сказала Сара. — Мы с Риком едем на следующей неделе в Мексику и там поженимся. Мы ждали, когда Рик получит развод.
— Сара! Я думала, что вы с Вилли…
— Рик — отец ребенка, — сказала Сара, ее голос звучал ровно, без всяких эмоций.
— Но вы с Вилли… Откуда ты знаешь, что отец ребенка Рик?
— Потому что я все посчитала. Вилли был в Италии, когда я забеременела.
— Но… — начала Мейв.
— Но — ничего! Я не могу подложить такую подлянку Вилли. Подбросить ему ребенка Рика, как его собственного. Я и так принесла Вилли много горя. Это все моя вина, я такая непостоянная…
— Ты можешь сказать Вилли, что ребенок от Рика. Я уверена, он все равно захочет на тебе жениться.
— Но ему будет больно. Я не могу так поступить с Вилли. Или с Риком. Ему следует дать шанс. Шанс стать отцом своего собственного младенца. Боже мой, разве он этого не заслуживает? А малыш, почему у него не может быть настоящего отца?
— Я понимаю, что все звучит просто ужасно, Сара, — сказала Мейв. — Но я уверена, что тебе не следует выходить замуж за Рика только потому, что он отец твоего будущего ребенка. Для тебя гораздо важнее выйти замуж за настоящего человека. Если ты не можешь навязывать Вилли этого ребенка, тогда тебе следует сделать аборт, выйти замуж за Вилли и начать все сначала. Это пока всего лишь зародыш, а не ребенок.
— Ну, ты хорошая католичка, Мейв О'Коннор. Они убьют тебя, если ты станешь проповедовать подобные идеи. Нет, я не сделаю этого. Я уже потеряла одного ребенка…
Сара грустно улыбнулась, увидев, какими взглядами обменялись Мейв и Крисси.
— Да, я знаю, что в клинике мне сделали аборт. Я заглянула в историю болезни, когда как-то раз доктор Лютеций оставил меня одну в офисе. Я рада, что тогда все так случилось. Но я не могу потерять еще одного ребенка.
Вот так все и получается, подумала Мейв, и ничего здесь не поделаешь.
— Если хочешь, я поеду с тобой в Мексику, — предложила она.
— Спасибо, совсем не обязательно.
Сара и Рик, вновь ставшие супругами, оставались в доме Мейв, а сама Мейв переехала к Гарри, на этот раз с багажом.
— Не правда ли, все напоминает игру, — сказала Мейв Гарри. — Я хочу надеяться, что на этот раз Сара будет счастлива с Риком.
Но через месяц Сара потеряла ребенка. Мейв и Крисси гадали, что станет с ее замужеством теперь, когда исчезла главная побудительная причина.
— Как бы мне хотелось, чтобы она развелась с Риком и вышла замуж за Вилли! У нее такая депрессия. Интересно, когда хуже себя чувствуешь — после аборта или после выкидыша? — рассуждала Крисси.