допустит подобного варварства!
— Пожалуй, что и нет, — огорченно вздохнул Реймонд. — А жаль!
Следующим номером, зло подумала Линн, этот хлыщ надумает устраивать дискотеки в
каминном зале, на радость местной молодежи. Бедный старый Реймонд Монкфорд, наверное,
в гробу переворачивается! Он, бывало, говаривал, что дом и впрямь слишком велик, но
уединение и покой того стоят. А теперь сынок его носится с идеей бассейнов, дискотек и
игровых автоматов!
— Я и не знал, что ты так близко к сердцу принимаешь судьбу старинных зданий, —
холодно заметил Норман, ненавязчиво ставя секретаршу на место.
Линн вспыхнула до корней волос.
— Н-ничего подобного, — пролепетала она, ощущая на себе взгляд Реймонда: а вдруг
он нарочно заговорил о бассейне — рассчитывая, что притворщица сама себя выдаст?
— Тогда, возможно, ты постараешься держаться в рамках дискуссии?
— Разумеется, — покаянно заверила Линн, и деловой разговор возобновился.
Ах, если бы можно было уклониться от экскурсии по дому! Ведь Реймонд вряд ли
удержится от новых замечаний, тонко рассчитанных на то, чтобы загнать ее в ловушку. Что
ж, сама виновата, затеяв всю эту нелепую игру в тайны.
Осмотр дома и впрямь доставил Линн немало неприятных минут. Реймонд спрашивал
ее мнения по поводу каждой детали, от ковров на полу до обоев на стене. Любопытствовал,
где она жила раньше и чем занималась, так что по истечении двух часов молодая женщина
сквозь землю готова была провалиться.
Вернувшись в гостиную, Линн, не в силах противиться искушению, ехидно
осведомилась у Реймонда, а существует ли в природе миссис Монкфорд.
— Не помню, чтобы вы упоминали о хозяйке...
Реймонд густо покраснел.
— Я был женат, — мрачно сообщил он. — Все мы учимся на собственных ошибках,
верно, мисс Бекиншоу?
— Верно. Но кое-кто заслуживает горьких уроков поболее прочих.
Вежливо улыбаясь, Лини лихорадочно прокручивала в уме их последнее объяснение
четырехлетней данности. Так на какой из претенденток на его руку и сердце Реймонд
22
остановил выбор? На дочери соседа землевладельца, обладающей безупречным
произношением и очаровательно сидящей в седле? На наследнице громкого титула и
солидного банковского счета?
— Союз наш долго не продлился, — пояснил Реймонд, огорченно разводя руками, и
невесело рассмеялся. — На бумаге идеальная получилась пара. А в финале ей так же не
терпелось избавиться от меня, как и мне — от нее. Дело кончилось скандальным разводом.
Брак, заключенный на небесах, в итоге оказался несостоятельным. А теперь вы уж меня
извините... Ужин подадут в парадной столовой в восемь. — С этими словами Реймонд
откланялся.
Едва за ним захлопнулась дверь, Норман, засунув руки в карманы, смирено обернулся к
секретарше.
— Будь любезна, объясни, что на тебя нашло.
— Не понимаю, о чем ты, отозвалась Линн, не опуская взгляда и не соглашаясь принять
заслуженный упрек с должной кротостью.
— На случай, если ты позабыла, пояснил Норман тихим, вкрадчивым голосом, что
внушал порой больше страха, нежели резкий окрик, — Реймонд Монкфорд наш клиент. Ты
ведешь себя, мягко говоря, непрофессионально.
— Возможно, — воинственно вздернула подбородок Линн.
Норман неспешно направился к ней. И молодая женщина поняла, что ощущает
безоружный путешественник в джунглях при виде тигра, который не прочь пообедать.
— Мне следовало бы немедленно тебя уволить.
— Так за чем же дело стало?
Щеки Линн горели. Она зашла слишком далеко, однако ей было все равно. Старые
раны открылись — конечно, она ведет себя непростительно, особенно по отношению к
Норману, который понятия не имеет об истинной подоплеке давней трагедии, — но с
чувствами не поспоришь!
До чего больно осознавать, что ей предпочли расфуфыренную куклу. И если в
результате Реймонд усвоил, что для счастливого брака титула и денег недостаточно, то
почему за счет нее, Линн? Почему понадобилось приносить в жертву ее невинность, ее
простодушие?
Она заморгала, сдерживая слезы, и вызывающе посмотрела на Нормана: пусть уволит,
если посмеет!
— Прежде помучайся сомнениями, — угрюмо отозвался он. — Но терпение мое не
беспредельно. Сегодня вечером ты будешь воплощенная любезность. Если решишь открыть
рот, изволь говорить на отвлеченные темы. Мы на работе, не забудь.
— Да, — прошептала Линн, уставившись в пол.
— Ты ведь не собираешься впадать в сентиментальность? — осведомился Норман,
двумя пальцами ухватив ее за подбородок и развернув лицом к себе.
У Линн перехватило дыхание: этот жест, ласковый и в то же время властный, застал ее
врасплох. Прежде Норман никогда к ней не прикасался. Во всяком случае, намеренно. Она
беспомощно глядела на шефа, не в силах вымолвить ни слова.
— Даже не думала, — еле слышно ответила она.
— Вот и славно.
Норман убрал руку, и Линн с трудом совладала с искушением дотронуться до того
места, которого только что касались его пальцы.
— Тогда увидимся за ужином.
Слишком уж много всего на меня свалилось, размышляла Линн одеваясь к столу.
Встреча с Реймондом, ожившие воспоминания... А теперь еще Норман. Неодолимый
водоворот эмоций подхватил Линн, закружил и увлек за собой, а железные заграждения
поделившие ее жизнь на отдельные, четко обозначенные секции, расплавились в огне,
который струился теперь по ее жилам.
23
За столом Линн отмалчивалась, а если обращались к ней, то отделывалась
нейтральными фразами. Эфи, как ни удивительно, ужин приготовила и впрямь
потрясающий, но затянулась трапеза до бесконечности. Одно блюдо, другое, третье... В свою
комнату Линн возвратилась в начале двенадцатого.
Она предусмотрительно заперла дверь. Несколько раз в течение ужина Линн повила на
себе внимательный взгляд хозяина дома. Что у него на уме? Разрыв их отношений в его
жизни особого следа не оставил. Досадный эпизод, не более... Реймонд очень изумился бы,
узнав, что для возлюбленной происшедшее обернулось непоправимой трагедией.
А поскольку «малютка Линнет» вернулась в усадьбу, а его собственный брак распался,
Реймонд вполне мог счесть гостью законной добычей. Что еще хуже, Линн оказалась перед
ним в долгу: не он ли любезно согласился держать язык за зубами?
Возможно, Реймонд Монкфорд и переменился. Как знать? В прошлом беззаботный
донжуан стремился взять от жизни все, не принимая на себя обременительных обязательств.
Хотя Норман тоже не отвечал типу примерного семьянина, Линн инстинктивно чувствовала:
шеф воспринимает женщин совсем иначе.
И мысли ее снова обратились к Норману. За ужином он то и дело посматривал на
секретаршу, тщательно взвешивал каждое ее замечание. Как ни странно, хотя ничего
личного в этих взглядах не ощущалось, на молодую женщину они производили впечатление
куда более сильное, нежели откровенные заигрывания Реймонда. А легкое прикосновение
пальцев к ее подбородку и вовсе лишило Линн возможности рассуждать здраво. Что за
безумие!
На следующее утро она спустилась к завтраку в строгом костюме, очень похожем на
давешний. Выяснилось, что Реймонд уже укатил по делам. А Норман сидел за столом, и
вокруг него хлопотала Эфи, занимая болтовней.
При виде Линн он неодобрительно сощурился.
— Не слишком ли официально ты разоделась для поездки в город?
— Увы, ничего другого я с собой не захватила, — заметила Линн, присаживаясь и
наливая себе кофе; от завтрака, приготовленного Эфи, она решительно отказалась.
И почему это в повседневной одежде Норман Дейл казался ей еще более опасным и
непредсказуемым, нежели в деловом костюме? Не потому ли, что стиралась дистанция