- Я не могу, - голос Накагавы внезапно ослабел, - Боюсь, сейчас я не в состоянии с ней видеться. Стоит мне увидеть её лицо, и я упаду без чувств. По правде говоря, недавно я заметил её издалека. Дело было рядом с супермаркетом возле станции… хотя стояла ночь, я всё же узнал её со спины. Я застыл на месте без движения и стоял там до закрытия супермаркета. Если я встречусь с ней лицом к лицу, не могу представить, чем это кончится!

Боже, боже, Накагава был безнадёжно поражён вирусом любви. Он даже распланировал свою жизнь на ближайшие десять лет, что говорит о том, как серьёзно было его заболевание. Хоть лекарство и существует, оно сработает лишь тогда, когда он восхищённо застынет, встретив пришелицу лицом к лицу, получит от ворот поворот и убежит.

К тому же, он решился позвонить человеку, с которым едва знаком, лишь для того, чтобы поплакаться в трубку. Хуже того, совершенно невозможно угадать, что он ещё припас для меня. Мало мне Харухи, теперь и Нагато навлекла на меня ещё одну назойливую личность, а я разбирайся.

- Эх.

Я вздохнул намеренно громко, так, чтобы Накагава услышал.

- Ну ладно, я, в общем, понял. Что там, говоришь, надо передать Нагато?

- Благодарю, Кён, - сказал Накагава с теплотой в голосе, - Мы обязательно пригласим тебя на свадьбу. Я попрошу тебя написать для нас речь, и ты будешь выступать первым. Я никогда в жизни тебя не забуду. Если ты когда-нибудь пожелаешь идти к успеху вместе со мной, для тебя всегда найдётся место в моей фирме.

- Спасибо, не надо, давай лучше текст быстрее.

Слушая вызывающий раздражение голос Накагавы, я прижал трубку к уху плечом и достал листочек бумаги.

На следующий день, после полудня, я тихо взбирался вверх по холму по направлению к «северной старшей». Чем выше я поднимался, тем яснее становилось видно белое облачко моего дыхания. В школу во время зимних каникул я шёл потому, что у «Бригады SOS» сегодня было очередное собрание.

Сегодня также был день генеральной уборки клубной комнаты. Асахина-сан иногда подметала пол, но, в соответствии с законом неубывания энтропии, в клубную комнату понемногу попадал всевозможный хлам, создавая некий упорядоченный хаос, и главным виновником всего этого бардака была не кто иная, как Харухи, которая цеплялась за всё, что ей нравилось. Конечно, нельзя забыть и про Коидзуми, тащившего сюда одну настольную игру за другой, и Нагато, которая залпом прочитывала всё новые и новые томики, оставляя их здесь, да и Асахину-сан, день за днём пытавшуюся приготовить безупречный чай… Короче говоря, виновны были все, кроме меня. Если бы мы и дальше ничего не делали, наступил бы полный беспорядок, так что я предложил всем забрать своё барахло по домам, оставив лишь гардероб костюмов Асахины-сан.

- Эх, как неохота…

Я просто не мог идти спокойно из-за одной лишней бумажки в кармане моего пиджака.

На этой бумажке был дословно записан текст признания в любви Накагавы к Нагато. Он был таким глупым, что пока я его записывал, мне постоянно приходилось сдерживаться, чтобы не отшвырнуть в сторону карандаш. По-моему, только профессиональным лжецам под силу произносить такие откровенные речи и не краснеть. «Подожди меня десять лет»? Отлично пошутил!

Обдуваемый горным ветерком, я подошёл к школьному комплексу.

До корпуса кружков я добрался за час до начала собрания.

Поступил я так не потому, что остерегался правила, по которому пришедший последним должен всех угостить за свой счёт, это правило действует только для уличных собраний.

Вчера под конец разговора Накагава сказал:

- Нельзя просто записать и передать это ей. Тогда ты будешь как бы просто секретарём. Кто знает, может, она и не прочтёт записки. Ты должен зачитать ей всё лично, с тем же чувством, что и я тебе!…

Более бестолковых просьб я в жизни не слышал. Я не настолько глуп, да и смысла мне нет плясать под дудочку этого болвана. Но он так искренне меня просил, а я довольно отзывчивый человек и просто не смог придумать, как ему отказать. Так что теперь мне позарез нужно было оказаться с Нагато наедине. Придя на час раньше, я не должен быть застать никого, кроме привычной, надёжной и всегда находящейся на своём месте созданной пришельцами девочки-андроида, Нагато Юки.

Постучавшись на всякий случай и услышав тихий отклик, я открыл дверь.

- Приветики!

Может, я заговорил слишком неестественно? Разум требовал перефразировать сказанное:

- Привет, Нагато. Я знал, что найду тебя здесь.

В наполненной спокойным зимним воздухом клубной комнате тихо сидела Нагато, читая томик с заглавием, похожим на название какой-то болезни. Она напоминала куклу, сделанную в натуральную величину – казалось, она была такой же температуры, как и всё вокруг.

- …

Она бесстрастно взглянула на меня и подняла руку, будто бы собираясь коснуться лба, но тут же опустила её обратно.

Движение было таким, как будто она хотела поправить свои очки, однако теперь Нагато очков не носит. Это я сказал, что ей будет лучше без очков, вот она и решила оставить так. Что же значило это движение? Вернулась привычка шестимесячной давности?

- Никто ещё не пришёл?

- Ещё нет, - лаконично ответила Нагато и снова уставилась на страницу, где слова были напиханы практически сплошной простынёй. Может, она из тех, кто не находит себе места, если ничем не занят?

Я неловко подошёл к окну и окинул взглядом центральный двор, видневшийся отсюда. Поскольку сегодня был выходной, школа стояла почти пустой. Сквозь стекло были слышны доносящиеся издали речёвки немногих морозоустойчивых ребят из различных спортивных кружков.

Я подошёл поближе и внимательно посмотрел на Нагато. Ничего необычного. Бледное, лишённое выражения лицо.

Если подумать, в наших рядах уже довольно давно нет очкарика. Кто знает, может, Харухи притащит сюда другую девочку в очках, просто чтобы сменить обстановку?

Думая о такой ерунде, я вытащил из кармана аккуратно сложенную записку.

- Нагато, мне надо тебе кое-что сказать.

- Что?

Нагато перелистнула страницу кончиками пальцев. Я глубоко вздохнул и произнёс:

- Тут один парень не находит себе места, говорит, что в тебя влюбился, а я согласился ему помочь и передать за него признание. Так что вот. Будешь слушать?

По моим планам, стоило только Нагато ответить «нет», я в ту же секунду рвал бумажку на клочки. Но Нагато просто смотрела на меня, ничего не говоря. Мне вдруг показалось, что её холодные глаза потеплели, будто бы лёд в них немного растаял. Неужто её так тронуло моё вступительное слово?

- …

Нагато плотно сжала губы и уставилась на меня, как хирург на пациента:

- Да?

Она медленно произнесла это единственное слово, глядя на меня и не моргая. Поскольку она, похоже, ждала продолжения, мне не оставалось ничего иного, кроме как развернуть бумажку и начать излагать признание Накагавы:

- О прелестная Нагато Юки-сама. Пожалуйста, не гневайся на своего скромного поклонника и прости меня за то, что я выбрал столь невежливый способ рассказать о волнениях моей души. С того самого первого дня, когда я увидел тебя, с первого взгляда…

Нагато смотрела на меня и молча слушала. Мне, однако, становилось всё более и более неловко. Зачитывая на одном дыхании любовное послание авторства Накагавы, я чувствовал себя полным дураком. Зачем я это делаю? Голова у меня в порядке?

Рассказ Накагавы кончался приобретением огромного дома на окраине города и идиллической жизнью с двумя детьми и белой собакой. Читая вслух этот дневник будущего, я заметил, что Нагато всё ещё молча смотрела на меня. Мне внезапно показалось, что я делаю нечто ужасно неправильное.

Какого чёрта я на это согласился?

Я перестал читать. Продолжи я излагать это помешательство, даже я бы свихнулся. Вряд ли мы с Накагавой когда-нибудь подружимся, поскольку я держусь подальше от людей, которые говорят такими броскими фразочками. Теперь мне ясно, почему мы едва знали друг друга в средней школе. Влюбившись с первого взгляда, он держал свои чувства в себе почти полгода, после чего внезапно попросил меня передать за него сообщение, которое оказалось совершенно смехотворным признанием в любви. Эх, медицина тут бессильна.