Изменить стиль страницы

Сам Иван шёл, даже не пошатываясь, словно по бревну, которое не зависло над бурным потоком, а спокойно лежало на земле и с которого в любую секунду можно было спрыгнуть. Его пример вдохновил Адель, и она прошла по не слишком толстому стволу несколько шагов, однако, глядя себе под ноги, она видела, как высоко она уже взобралась и куда ещё её вознесёт эта сосна. Тут же ей представилось, что она вот-вот упадёт. Когда Иван оглянулся, девушка стояла на четвереньках, боясь двинуться с места.

— Так у тебя дело не пойдёт, — предупредил Иван, возвращаясь. — Тебе помешает юбка. Давай руку… Теперь вставай и пойдём. Только не смотри вниз.

— На четырёх лапах ей было удобнее, — не согласился кот. — На двух лапах даже мне не пройти. Опускайся опять на четыре лапы и цепляйся когтями за кору, тогда лапы не будут скользить.

Адель не последовала совету кота и медленно шла, схватившись за руку Ивана и стараясь не глядеть на поток далеко внизу.

— Главное, не бойся, — ласково убеждал Иван. — Если бы эта сосна была повалена на землю, тебе бы моя помощь не понадобилась. Ты прошла бы по бревну, как по ровной тропинке. Вот и сейчас вообрази, что это простое бревно, по которому ты в детстве, наверное, не раз ходила для собственного удовольствия…

Молодые люди были уже на середине пути, когда раздался знакомый свист и воздух пересекла быстрая тень. Но пока на разведку вылетел только один упырь. Он сейчас же скрылся, должно быть, чтобы привести за собой целую армию собратьев, но его появления оказалось достаточным, чтобы подстегнуть замешкавшуюся девушку. Адель и сама не знала, каким образом позабыла свой страх и небольшими быстрыми шажками передвигается по бревну. Вот она достигла нижних ветвей и теперь, держась за них, ловко и уверенно продвигается дальше.

Сосна достигала островка только своей вершиной, так что требовалась большая осторожность, чтобы спуститься по ветвям насколько возможно ниже, прыгнуть вниз и вперёд и приземлиться на камни, а не упасть в реку. При этом надо было постараться не сломать себе ни рук ни ног, не расшибиться и не пораниться. Коту такое упражнение далось легче всех.

— Прыгайте сюда, — пригласил он спутников, указывая на местечко поровнее. — Здесь меньше камней.

Иван спустился по ветвям вниз, указывая путь Адели. Дождавшись, когда девушка доберётся до нижнего сука, он примерился и прыгнул, сильно оттолкнувшись.

— Порядок, — сообщил он, вставая на ноги и подходя к краю обрыва.

Он встал так, чтобы и не помешать своей спутнице прыгнуть, и поддержать её, если ей понадобится помощь.

— Прыгай! Оттолкнись посильнее и прыгай! Не бойся, я тебя подхвачу.

Адель глазом измерила расстояние от своего места до края обрыва и ясно осознала, что ей не допрыгнуть.

— Упыри летят! — заорал Иван, делая безумное лицо. — Их много! Целая туча! Скорее!

Девушка, как во сне, оттолкнулась от толстого сука и прыгнула. Короткий перелёт, и её руки оказались зажаты в руках Ивана, а сама она висела над кипящими волнами.

— Вот и хорошо, — одобрительно проговорил молодой человек, легко вытягивая её на камни. — Ты смелая девушка, Адель.

— Где они? — спросила девушка.

— Кто?

— Упыри.

— Они ещё не прилетели, Адель. Я закричал про них, чтобы помочь тебе решиться на прыжок. Но, не волнуйся, они скоро появятся, так что бежим быстрее. Кот, ты слышишь?

— Слышу. За тем бугром какой-то корабль. Почему-то он не на воде, а на суше, — сообщил кот.

— Может, его туда забросила буря? — предположил Иван.

— Бури не было, — возразила Адель.

— Мы же не знаем, когда этот корабль забросило сюда. Высоко забросило. Даже не представляю, какой силы должна быть эта буря. Но всё равно для нас это благо. Мы спрячемся внутри и затаимся. Может, там упыри нас не найдут.

Путешественники побежали к потерпевшему бедствие судну, которое открылось глазам сразу, едва они поднялись на каменный гребень, и выглядело совершенно целым, словно какой-то невероятный вихрь поднял его и бережно опустил на островок.

— Быстрее! Быстрее! — подгонял девушку Иван. — Мы должны успеть спрятаться до их появления.

Адель и без того спешила что было мочи, а кот то большими прыжками мчался вперёд, то останавливался и поджидал людей.

Чем больше они приближались к кораблю, тем удивительнее им было наблюдать совершенно целый корпус, крепкие мачты и прочные тщательно убранные паруса, которые в любую минуту можно было распустить. Вот только плыть этот двухмачтовый корабль не мог, потому что до воды было далеко.

— Чудеса, да и только! — воскликнул Иван. — Но нам на нём не плыть, а спасаться от упырей, поэтому для наших целей он годится. В крайнем случае, если упыри появятся раньше, чем мы добежим до корабля, бросайтесь на землю и замрите в неподвижности, хотя я и не представляю, как нас теперь можно не обнаружить.

Путешественники подбежали к высокому корпусу, и Иван высмотрел спущенный верёвочный трап.

— Живее! — скомандовал он.

Тут опять вышла заминка, потому что кот, первым прыгнувший на верёвочную лестницу, прочно застрял на месте.

— А ты покрепче цепляйся когтями, — посоветовал Иван.

— Я вцепился, — сумрачно ответил кот.

Он висел на верёвке, похожий на большой меховой мешок. Иван снял его, посадил себе на плечо и вместе с ним поднялся по трапу, показывая Адели, как надо ставить ноги и перебирать руками. Девушка сначала испугалась было, уж очень гнулись "ступени", но быстро приноровилась и со сравнительной лёгкостью взобралась на борт неизвестного судна.

— А вот и упыри! — вскричал Иван, указывая вдаль. — Быстрее в укрытие. Где здесь кубрик, каюты или хотя бы трюм?

Он распахнул какую-то дверь и нос к носу столкнулся с рыжеватым коротко остриженным юношей, выходящим на палубу.

— Это ещё что?! — вскричал тот. — Почему на борту посторонние?! Кто вы такие?! Откуда взялись?!

Он весьма грозно обозревал растерявшихся путешественников, ясно показывая, что хозяин здесь он.

— Извините, пожалуйста, — сказала Адель. — Мы не знали, что здесь кто-то есть. Мы спасаемся от упырей и хотели укрыться от них на этом корабле.

В тот же момент один из упырей пролетел совсем низко над людьми, целясь полоснуть Ивана длинными острыми когтями. Однако молодой человек пригнулся, а воинственный кот стремительно подпрыгнул и сам наградил упыря несколькими царапинами.

— Быстрее за мной! — завопил юноша и вбежал в дверцу, увлекая за собой всех остальных.

Иван последним вбежал в узкий коридорчик и услышал, как зацарапали по захлопнутой дверце когти. Он задвинул засов и вслед за всеми вошёл в маленькую уютную кают-компанию.

— Эти твари заняли весь корабль, — сообщил юноша, вглядываясь в иллюминатор, выходящий на палубу. — Как теперь от них избавиться?

— Вы потерпели крушение? — вежливо спросила Адель.

— Крушение? Вот ещё! мы с моим стариком слишком хорошие шкиперы, чтобы потерпеть крушение.

— Как же тогда корабль оказался на суше? — недоумевала девушка. — Мы думали, что его забросило сюда волной в бурю.

Юноша обидно засмеялся тоненьким смехом.

— Вы думаете, что этот корабль плавает по воде? — спросил он. — Нет, нам вода не нужна. Мы водим его по воздуху, потому что это воздушный корабль. Каждый рейс на таком корабле очень дорог и приносит нам солидный доход. Мой папаша — шкипер, а я — его помощник. Старик сошёл на землю и будет в отлучке несколько дней, так что сейчас я за главного.

— И ты умеешь поднимать этот корабль в воздух и править им? — спросил Иван, приглядываясь к новому знакомому.

— А ты как думал? Я прошёл целую науку кораблевождения. Я изучал множество предметов: и навигацию, и астрономию, и… много там всего было, даже не перечислить. У меня есть диплом капитана воздушного корабля. Не верите? А я вам сейчас покажу.

Он быстро ушёл, оставив гостей в недоумении. Им и в голову не пришло усомниться в правдивости слов юноши.

— Вот, взгляните! — гордо предложил молодой шкипер, вернувшись и показывая вставленный в рамку узорчатый зеленоватый листок с гербовой печатью. — Выдан Таки Сатыросу, то есть мне. Моё имя Таки.