Изменить стиль страницы

— Что с тобой? — подозрительно спросил волк, появляясь рядом с ней. — Тебя успели покусать?

— Нет. Иван вовремя их обманул. А ведь в первый раз они ему не поверили.

— Это не Иван, а настоящий петух, — поправил Красавчик. — Сейчас в третий раз запоёт, вон уже надулся.

И правда, раздался звонкий петушиный крик.

— Три раза попел петух, значит, время упырей прошло, — обрадовалась Адель. — Сейчас будет рассвет.

— Не будет. Сейчас ночь, и до рассвета ещё далеко. Это вам на счастье попался какой-то придурковатый петух, который путает время.

Адель в сопровождении волка подошла к Ивану, перед которым важно прохаживался красивый петух.

— Адель, с тобой всё в порядке? — сразу же спросил Иван. — Тебя не поранили?

— Нет, но ещё мгновение, и было бы поздно. Спасибо тебе, петух.

— Откуда ты только взялся так вовремя? — подозрительно спросил Красавчик, обходя вокруг петуха и присматриваясь к нему.

— Ради дяди Андрея пришлось пойти против совести и прокукарекать не ко времени, словно глупый птенец, — признался петух. — Он вспомнил, что про озеро вас предупредил, а про заброшенное кладбище с нехорошими могилами — нет. Вот и послал меня. А я, как увидел, что здесь творится, решил проявить самостоятельность да и кукарекнул на пробу. А эти твари и внимания на меня не обратили. Подумать только, на меня, на петуха! Тут уж я поспешил перелететь к ним поближе, стал между ними бегать, а потом ещё раз пропел. Вот тут-то они поняли, кто к ним пришёл, и засуетились, потому что мне верят безоговорочно. Раз петух сказал, что скоро утро, значит, так и есть, а там хоть и не рассветай. Пришлось и третий раз кукарекнуть для порядка, а иначе слушаться не будут. Но до рассвета ещё далеко.

— Спасибо тебе, ты нас от смерти спас, — поблагодарила Адель догадливого петуха.

— Так уходите поскорее от этого места, — посоветовал тот. — Кто знает, как они себя поведут дальше? А я здесь побуду до утра, посторожу, чтобы не высовывались.

Путешественники попрощались со своим спасителем, передали привет и благодарность заботливому Андрею Алексеевичу и всем остальным и поспешили прочь от этого опасного места. Они шли до рассвета и только тогда решились остановиться на отдых.

Наступавший день прошёл спокойно, на следующий день они благополучно миновали озеро с русалками, где Иван, соблюдая все меры предосторожности, набрал воды. На этот раз он не заметил, чтобы из глубины кто-то пытался его схватить, но всё-таки с удовольствием оставил озеро позади.

К вечеру путешественники увидели, что на земле кто-то сидит.

— Женщина в платке? — размышлял Иван. — Да, вроде, и не женщина вовсе, а как раз мужчина, но на голове у него что-то наворочено.

— Может, обойти его стороной? — спросила Адель.

— Одинокого человека? — удивился волк. — Да в случае чего я его тут же придушу.

— Если это враг, то он сам к нам придёт, как бы мы его ни обходили, — рассудил Иван.

Адель была вынуждена признать, что он прав, и они пошли прямо к незнакомцу. Им оказался невысокий человек неопределённого возраста с коричневым лицом, покрытым сетью мелких морщинок. На голове у него была голубая чалма, а одет он был в шаровары и что-то типа длинной рубахи. Адель ожидала увидеть какие-нибудь замысловатые туфли с сильно загнутыми носками, но он был босиком.

— Здравствуй, странник, — приветствовал его Иван. — Из каких стран к нам пожаловал?

Незнакомец блеснул белозубой улыбкой и сердечно прижал руки к груди.

— Рад вас видеть, — ответил он. — Я торговец и приплыл сюда из Индии. Вот иду теперь на север. Там-то мои товары покажутся чудом, и я смогу их выгодно продать.

Он указал на два объёмистых мешка из когда-то белой материи, теперь потерявшей свою белизну.

— Это ты хорошо придумал, — одобрил Иван.

— А не слишком далёк путь? — засомневалась Адель. — Прибыль покроет дорожные расходы?

Торговец крякнул, а Иван и волк с уважением посмотрели на девушку.

— Ты, Адель, словно сама торгуешь и знаешь все тонкости этого дела, — заявил молодой человек. — Но это мысль. Как ты предполагаешь, прибыльное это будет предприятие? Уж извини, не знаю, как тебя зовут.

— Зовите меня Радж. Я думаю, что прибыль покроет издержки, и мне останется хороший навар.

— А что за товары?

— Самоцветные камни, узорные раковины, жемчуг, индийские шали, покрывала и ткани. Есть у меня и несколько кинжалов с рукоятками, покрытыми драгоценными камнями. Могу предложить по выгодной цене. Посмотри только, какая красота!

Он живо выложил перед Иваном пять на редкость красивых кинжалов и назвал огромную цену. Молодой человек принялся примерять их по руке, и Адель забеспокоилась. Она не считала разумным тратить деньги на такие вещи, но выложила бы все свои монеты, если бы Иван захотел приобрести один из кинжалов, однако цена была больше её капитала.

— Хороший товар, — убеждал индус. — Лучше бывает только у магараджей.

Иван придирчиво присматривался к кинжалам, брал в руки то один, то другой, взмахивал ими, рассекал воздух, но всё был чем-то недоволен.

— Красиво, но не по руке, — наконец, с сожалением сказал он. — Для украшения годится, но пользоваться неудобно. Спасибо, Радж, но мне придётся поискать что-нибудь более подходящее к походу.

— Куда же вы идёте? — спросил торговец.

Иван рассказал о цели их путешествия.

— И волк идёт с вами?

— Я гуляю сам по себе, как говорится в пословице, — объяснил Красавчик. — То есть там, где хочу.

— Это было сказано про кошку, — поправила Адель.

Волк накренил голову вбок, подумал и сказал:

— Я и говорю, что кошка гуляет сама по себе, а волк — с компанией.

— Хорошее дело вы задумали, — одобрил Радж. — Не знаю, удастся ли вам освободить жениха Адели, потому что иметь дело с колдунами очень сложно, а всё-таки от всего сердца желаю вам успеха. Мне и самому хочется принять участие в ваших поисках. Идти с вами я не смогу, но дам одну вещь.

Адель поняла, что колдун Жан посылает ей очередной дар, а индус стал рыться в сумке, висящей на поясе. Он достал какой-то футляр из тиснёной кожи, открыл его и достал предмет, больше всего похожий на уродливой формы очки.

— Что это? — не понял Иван.

— Волшебные очки. В жизни очень важно знать, кто тебе друг, а кто — враг. Вам предстоит встретить ещё много людей. Надев очки, вы сразу увидите душу человека. Если через очки человек кажется уродливым, значит, у него такая душа. Возьми их ты, Адель, и пока убери подальше, чтобы не разбить. При встрече с неизвестным ты наденешь очки и подумаешь, стоит ли ему доверять или лучше поскорее с ним расстаться.

— Спасибо, — поблагодарила девушка и убрала футляр с очками в котомку.

— Теперь я пойду дальше, потому что я отдыхал долго. Если я постоянно буду так задерживаться, то прибыль, точно, не покроет издержки. Удачи вам, господа.

Индус приложил руки к груди, поклонился, подхватил свои мешки и ушёл.

— Может, это и удобно, — проговорил волк, — но я привык полагаться на свои чувства и наблюдения.

— У меня были волшебные вещи, — призналась Адель. — Волшебная свирель и вечный хлеб. Свирель пела при приближении хорошего человека и молчала, если подходил плохой. Сначала нам сказали наоборот, чтобы запутать, а когда нам объяснили, как ей пользоваться, мы лишились этой флейты. А о вечном хлебе ты, Иван, и сам знаешь.

— А мне знать необязательно? — обидчиво поинтересовался волк.

— Этот хлеб покрывался плесенью, если его брал в руки плохой человек, — объяснила девушка. — И он не заканчивался. Сколько ни отламывай от него кусков, он оказывался целым.

— Удобно, — одобрил Красавчик, — но я предпочёл бы, чтобы не заканчивалась зайчатина или баранина. Вы не слышали о вечной зайчатине?

— Не слышали, — ответил Иван.

— Жаль.

— Тебе везёт, Адель, — сказал Иван. — Тебе все стараются помочь.

— Или погубить, — уточнила девушка. — Но теперь у нас есть волшебные очки, и мы сможем разбираться в людях.