Тесс стала задыхаться, не в силах отогнать мучительные воспоминания.

«Ты необыкновенная женщина, — шептал он, стараясь глубже внедриться в ее плоть. — Ты нужна мне, Тесс».

«Нет!» — негромко вскрикнула она, внезапно вернувшись в настоящее, где ее тело изнывало от тоски по Джейку, а разум не позволял думать о нем.

Минуты той ночи часто посещали и изводили ее, но только во сне. В этот раз она мучилась наяву и уснула только под утро.

Джейк никогда не думал, что тишина может быть такой оглушительной. Он выкурил сигарету, стряхивая пепел в чашку, которую взял на кухне. Он тоже прислушивался к звукам за стеной, зная, что глупо надеяться. Тесс не откроет плотно закрытую дверь и не пригласит его в свою постель, но мечтать об этом ему никто не мог запретить. Он считал, что ему повезло: не пришлось спать на одноместном сиденье в машине.

Было невыносимо жарко. Джейк встал, потянулся и пошел в ванную, щелкнул выключателем и сощурился от яркого света. Он тут же представил, каким удовольствием было бы постоять под освежающим душем вместе с Тесс. Он включил воду и брызнул в лицо ледяными каплями, потом посмотрел в зеркало: «Так гораздо лучше, старина», — закрыл кран, выключил свет и вернулся на одинокую кушетку. «Отчет Джейка Вилдера о первом дне расследования. Объект наблюдения — Тесс О’Хара, — шептал он тихо, но отчетливо, будто записывался на кассету — старая тактика, выбранная еще в начале работы в полиции. — Тесс похудела, стала жестче, категоричнее. — Он выпустил кольцо дыма. — Печальнее. — Он замолчал, давая мыслям стать на свои места. — И еще красивее».

«Скорее всего, на этот раз мое задание вылетит в трубу. Но, главное, я опять с ней. Однажды она ушла, неужели я потеряю ее снова?»

«Черт возьми, как можно спать, когда такая тишина вокруг в доме и на улице?»

Выпивая третью чашку кофе, Тесс взглянула на Джейка из-под утренней газеты, на чтении которой никак не могла сосредоточиться. Спокойствие духа не возвращалось. Его очаровательная усмешка окончательно сбила ее с толку, и она неожиданно сказала:

— Если ты скучаешь по оглушительным сиренам, выстрелам и проблемам с жильем, тебе лучше вернуться в Сан-Диего. — Она отхлебнула кофе и налила себе еще, так как при виде Джейка нуждалась в большей, чем обычно, дозе кофеина. — Чашки — в шкафчике рядом с плитой.

Он открыл дверцу.

— Шоколад на завтрак больше не ем, — прочитал он написанную от руки записку. — Стройные Ножки, а кофейного сервиза нет?

— И это спрашивает человек, наливавший гостям кофе в бумажные стаканчики?

Джейк взял чашку, налил кофе, сразу отхлебнул и громко вздохнул:

— Это тот, который ты так любила? Мы пили его на работе несколько раз в день…

Тесс отложила газету.

— Запомни, пожалуйста, несколько правил. Зови меня Тесс, не заводи разговор о прошлом, не убеждай вернуться. Ты здесь, чтобы работать, и все. У меня нет выбора, поэтому я смирилась с твоим присутствием. Надеюсь, скоро все выяснится, и ты уедешь отсюда.

Джейк ответил не сразу:

— Тесс, когда мы выйдем из дома, нужно вести себя так, как вела бы себя влюбленная пара. Я не могу позволить, чтобы меня раскрыли. Мы работали вместе немало лет, хорошо знаем друг друга и должны суметь разыграть эту роль. Подумай, один неосторожный шаг — и мы спугнем их. Да и зачем давать повод Дим Витту думать о нас хуже, чем мы есть. И только из-за того, что ты не хочешь быть со мной чуточку любезнее, — он пожал плечами.

Улыбка тронула ее губы.

— Я не отказываюсь быть любезнее, тем более, если ты не оставишь мои просьбы без внимания.

— Как можно! Я все запомнил: не звать, не заводить, не убеждать.

Джейк положил свою руку на длинные тонкие пальцы Тесс. От нее веяло великолепным ароматом духов.

— Я помнил этот запах пять лет, — его голос дрогнул. — Как ты прекрасна!

Тесс покраснела и откинула со лба челку.

— Несмотря на то, что я шериф, комплименты слышу частенько.

— Тогда я рад, что сегодня сказал это первым.

Его темные глаза, казалось, ласкали ее своей теплотой.

Девушка опустила голову, останавливая одновременно и его, и себя.

— Я знаю, Джейк, в Сан-Диего все было не так. Поверь, я сожалею не меньше тебя, но я должна была уехать. И хватит об этом! — Она встала. — Думаю, сегодня ты присмотришься к месту и к людям.

Джейк кивнул, приятно удивленный тем, что она не забыла методов его работы:

— Совершенно верно.

— Заедем в участок, дам тебе план города. И возьми мой джип, твоя спортивная машина не справится с ямами на незаасфальтированной дороге. — Она протянула ему ключи. — Все, о чем я прошу, будь осторожен, разговаривая с людьми.

Джейк нахмурился.

— Они могут знать что-то, не имеющее значения для них, но очень важное для нас. Не нужно учить меня делать свое дело.

— Тогда помни, что они обычные люди, а не закоренелые преступники, — сказала Тесс, доставая из шкафа револьвер и кобуру.

— Дорогая, я знаю, что нахожусь в чужом городе, в твоем городе. Будь спокойна, не скажу ничего, что может повредить твоей репутации.

— Не о моей репутации разговор. Они все хорошие люди, но я не могу ручаться, что самый милый из них не достанет вдруг оружие и не выстрелит в кого-нибудь.

Джейк подошел и обнял девушку.

— Хорошо, я буду осторожен.

Близость его тела заставила Тесс вздрогнуть, а он спокойно добавил:

— Я подъеду к тебе через полчаса.

Она быстро направилась к выходу, проклиная бессонную ночь.

— Пока, шериф.

Тесс обернулась. Джейк стоял на крыльце и смотрел ей вслед. Сильный, уверенный и такой желанный. «Его усмешка сведет меня с ума», — подумала девушка.

— Береги себя, Тесс.

Глава 3

— Тесс, а вы хитрая. Мы беспокоимся о вашей личной жизни, а вы скрываете очаровательного парня, — Фрида не удержалась от разговора с Тесс, когда та зашла купить что-нибудь в кафе.

Тесс вздохнула. Она знала, что вопросы начнутся, но она не ожидала, что они посыпятся так быстро.

— Как ни странно, я вовсе не собиралась делать из Джейка секрет.

Собеседница преклонного возраста удивленно взметнула брови.

— Как мне рассказали, вчера молодой Жан-Поль Бельмондо въехал в город на старом желтом «корвете», и нужны ему были вы. — Ее темно-синие глаза моргали за толстыми стеклами очков, когда она пристально рассматривала усталое лицо Тесс, всем своим видом показывая, что понимает причину бессонной ночи. — И я вижу, он нашел вас.

Тесс переложила белый бумажный пакет с яблочными оладьями в другую руку. Если бы она не забежала выпить кофе, в котором очень нуждалась, то не стала бы предметом неприятного разговора, которому, к сожалению, сама дала повод. Ее плечи поднялись и опустились во вздохе смирения.

— Кто Вам рассказал? Вильма или Волт?

Фрида прищурилась, озадаченная, почему Тесс подумала, что она услышала это от них.

— Почему же милая? Я узнала от Рокси.

Тесс пришлось отойти, когда женщина наклонилась. Девушка могла поклясться, что от собеседницы разило перегаром вместо аромата парфюмерии.

— Рокси! Ну, конечно! Она случайно не сказала, кто ей поведал о молодом Бельмондо на «корвете»?

Тесс порадовалась, что Джейк не слышит данной характеристики. Ему и так придется нелегко, без этого комплимента, который загрузил бы его уже раздутую голову. Ведь ему очень не нравился Жан-Поль.

— Ей — никто, Тесс. Она сама видела его, когда ходила на заправку отнести Дэйву обед. Джейк Вилдер лично подъехал и спросил у нее, как найти участок шерифа, объяснив, что он ваш близкий друг. Рокси говорит, он красавец. — Фрида подняла бровь в многозначительном жесте, поправляя на плечах розовую шерстяную кофту без воротника. — Теперь скажите, кто же он, — женщина склонилась, и, казалось, слюнки потекли по ее подбородку, так сильно она жаждала сенсации. — Давно вы его знаете? У вас далеко идущие планы?

Хитрая улыбка сковала губы Тесс, когда она огляделась, чтобы убедиться, что никого нет рядом и никто ее не услышит.