— Ну да, почему бы и не…
— Ладно, друг, ты иди пока пообедай, а я тут займусь, — Потапчук привстал из-за стола.
— Так а вы как же? Голод — он ведь не тетка…
— Буду очень благодарен, если ты мне принесешь горячих круассанов. Я больше всего люблю с яблоками.
Выходя из кабинета, Слепой мельком взглянул на календарь, висевший на стене. Он показывал дату: 30 августа.
* * *
Открыв массивную дверь с огромной кованой ручкой, Глеб вступил на территорию городского шума. Вид людей, бегущих с работы или праздно шатающихся по улицам, принес ему успокоение.
Слепому больше всего на свете хотелось прилечь где-нибудь на тихом пляжике и слушать, как мерно журчит извилистая речушка. И ни о чем не думать.
Однако эти мечты были совершенно несбыточными. Поэтому ему пришлось довольствоваться малым — свежим и вкусным обедом в ближайшем кафе.
По дороге назад Глеб сделал крюк, чтобы удовлетворить просьбу Потапчука и купить ему теплых круассанов в киоске с выпечкой неподалеку от станции метро.
— Простите, но с яблоками там не было, — сказал он, протягивая аппетитный пакет.
И тут же понял, что попал в неловкую ситуацию. В кабинете Потапчук был не один. Стул напротив него занимал уже немолодой мужчина с погонами контр-адмирала.
— Заходи, Глеб, не стесняйся, — позвал его Потапчук, когда Слепой хотел извиниться и деликатно сделать ноги.
— Простите, я… не помешаю?
— Да ни в коем разе! Знакомься, Степа, это мой коллега, Глеб. Глеб, это Степан Леонтьевич, замкомандира контрразведки Черноморского флота. Очень повезло, что его как раз вызвали в Москву.
Слепой уселся на свободный стул. Круассаны источали манящий запах, и он отложил пакет в сторонку.
— Итак, продолжим, — Потапчук повернулся к контр-адмиралу. — Ты говорил о модели «Арфа»…
— Ну да. Это новейшая разработка. Может, по мировым меркам она и не супер-пупер, но… прямых аналогов нет. А дело, в общем, такое. В последние годы мы пытались вернуть то время, когда наши морячки по всему миру плавали. То есть нарастить военное присутствие. Чтобы американцам скучно не было, а то после распада Союза только их авианосцы по морям и носятся. Но вопрос встал в следующем…
— В деньгах? — перебил его Потапчук.
— Да, совершенно верно. Как ты сам понимаешь, субмарина типа «Акулы» сжирает в месяц кругленькую сумму. Особенно если она уплыла куда-нибудь далеко — скажем, в Тихий океан или Индийский. Это огромная дура, если не знаешь.
— Знаю, как же! — воскликнул генерал. — Американцы в свое время еще называли ее «Плавучим «Хилтоном»». Там даже бассейн есть внутри для удобства.
— И баня, — добавил Глеб.
— Все правильно, — согласился Степан Леонтьевич. — Но стоит это удовольствие… сами понимаете. И эксплуатация тоже. А поскольку бюджеты у нас нынче скромные… Короче, перед конструкторами поставили задачу: создать маленькую подлодку с баллистическими ракетами. То есть стратегического типа.
— А почему ее назвали «Арфа»? — спросил Потапчук.
— Ну, помнишь, раньше была у нас такая модель «Лира». Отличная вещь! Мощный атомоход, но совсем маленький. И экипаж всего тридцать человек. Так вот, «Арфа» — это продолжение «Лиры». Но главное отличие в том, что у нее на борту ракетная установка. То есть такая лодка может плавать где угодно, нести боевое дежурство, а в случае чего… Америкосам кузькину мать мы по-любому уже не покажем, но если понадобится навести порядок в какой-нибудь азиатской стране, так это можно запросто.
— И сколько этих «Арф» было изготовлено?
— Одна. Опытный образец. Три недели назад он отправился в первое испытательное плавание. И как раз сегодня должен был добраться до нашей морской базы в Сирии.
— А почему не добрался?
Контрразведчик нахмурился:
— Ну, когда пошла вся эта волна по телеку, про метеорит там и все такое… Там этот экстрасенс говорил о том, что в Средиземном море может быть волнение. И как раз в том районе, который был на пути следования.
— Интересно, с каких это пор командование флота у нас слушает колдунов? — негромко поинтересовался Потапчук.
— Да ладно уж, всякое бывает, — оправдывался Степан Леонтьевич. — Ну, короче, мы этой «Арфе» маршрут изменили немного. Так, чтобы она этот квадрат стороной обошла.
— И где она сейчас? — спросил генерал.
— Сегодня на связь не выходила. Вроде, там проблемы какие-то с этой связью. Но, по идее, должна быть… в Средиземном море.
— Остановки не запланированы? — подал голос Глеб.
Потапчук хотел было на него цыкнуть, как будто он сморозил несусветную глупость. Какие, мол, в море остановки, это же не рейсовый автобус! Но контрразведчик спокойно отвечал:
— Нет, конечно, не запланированы. Разве что одна, техническая. Экипажу необходимо пополнить запасы пресной воды. Да и так, отдышаться немножко.
— Это в корне меняет дело, — промолвил генерал, перед тем как погрузиться в непродолжительные раздумья.
Что ж, версия определенно имела право на существование. Торговцы оружием придумывают шоу с колдуном, чтобы заставить подводную лодку изменить маршрут своего плавания. А затем…
— И еще вопрос, — Потапчук поднял голову и серьезно взглянул прямо в глаза контр-адмиралу. — На борту лодки есть ядерное оружие?
С минуту гость колебался. Он не мог решить, стоит ли открывать эту важную тайну без приказа командования. Но генерал не опускал глаз.
— Одна боеголовка, — наконец, сдался Степан Леонтьевич. — Это новая модификация, и мы планировали осуществить ее испытания в океане. Для этого, собственно, и…
Лицо Потапчука стало как будто каменным.
— Степа, скажи мне, пожалуйста, где можно осуществить эту остановку, о которой ты говорил? — спросил генерал. — Это необходимо выяснить очень быстро.
— Да нет вопросов, хоть сейчас… — немного испуганно бормотал Степан Леонтьевич. — Если есть карты, то можно все выяснить за пару минут. Ведь я в тех широтах в свое время много плавал и знаю их как родные.
Карту удалось найти в Интернете. Она вряд ли подходила для навигации, но, в общем, сориентироваться с ее помощью можно было.
— Маршрут лодки я примерно представляю, — приговаривал контрразведчик, прокладывая на экране невидимую кривую линию. — Если учесть все изменения в связи с… То сегодня она должна быть где-то в этом квадрате. И что мы здесь видим?
— Да почти ничего, — подал голос Потапчук. — Здесь море. Так, может, они и не будут останавливаться? Особенно если вы отдадите приказ двигаться прямиком на нашу базу в Сирии.
— Боюсь, что это проблематично, — возразил Степан Леонтьевич. — Автономность плавания у этой лодки все же не такая большая. И если с топливом проблем возникнуть не должно, то с той же пресной водой… До Сирии могут просто не дотянуть.
— И где они планируют пополнить запасы?
— На этом участке вариант, по сути, только один. Вот этот крохотный островок, Клзали он называется. От материка будет миль пятьдесят, а то и больше.
— Может, ты бывал там и знаешь, что это такое? — спросил генерал.
— Да конечно бывал, и даже неоднократно. Причем, собственно, по таким же вопросам. Остров этот очень маленький, совершенно необитаемый. Сплошные рифы да скалы, такая неровная, изрезанная горная порода. Но источник есть хороший, и ключ бьет прямо у берега.
— А чей это остров? Ну, в смысле, какому государству он принадлежит?
— Принадлежит он Такару, но так, чисто формально. Раньше это никого сильно не беспокоило — если надо зайти, так заходили на этот остров. А теперь так и подавно. Ты же сам знаешь, небось, что в этом Такаре творится. Им сейчас точно не до охраны границ.
— Угу, — многозначительно кивнул головой Потапчук. И Глеб был готов угадать, о чем он думает.
Действительно, теперь стало понятно, для чего понадобился весь этот спектакль с метеоритом, — плутовская драма, которая для многих уже стала трагедией. А для многих может еще ею стать.