— Потерянный… — начал было Дэмьен, но Сиани не дала ему закончить, показав на стену пещеры как раз над входом в туннель.
Там, вцепившись в неровный камень, утыканный гордо демонстрировал тело поверженного врага. Оно болталось вниз головой, подвешенное за ногу, а веревкой служил обвившийся вокруг щиколотки цепкий хвост пещерного ракха. Горло твари было вырвано напрочь. Когда утыканный заметил, что они его увидели, он отпустил тело, и оно шлепнулось на пол как мешок с песком, только хрустнули кости. Потерянный пополз вниз, цепляясь за незаметные выступы гибкими пальцами и помогая себе хвостом.
Дэмьен пересчитал трупы. Шесть. Вроде бы все. Но скоро здесь их появится куда больше.
— Пора бежать, — пробормотал, он. Поднял тело Тарранта, завернутое в тряпье, и взвалил на плечо. Неизвестно, оставалась ли жизнь в этом искалеченном обрубке, но хотя бы жар немного остыл. Потом выяснится.
И они побежали. Не так чтобы очень быстро — ведь Хессет была изранена, а Дэмьен нагружен. Ракханка пару раз обернулась, как будто Творя что-то, но Дэмьен не мог понять, откуда у нее силы на это. Сам он прижимал к груди раненую руку, чтобы кровь не капала на пол, — если они оставят в этом демонском лабиринте такой ясный след, никакое Творение их не спасет.
И вот он, узкий лаз, через который они попали в логово. Сиани, которая, убегая, захватила вещи Тарранта, теперь расстелила длинную шелковую тунику поверх острых каменных крошек и ползком нырнула в проход. Меч Тарранта, заботливо спрятанный в ножны, она тащила с собой. За ней поползла Хессет, вымазав кровью расстеленный шелк. Потом утыканный. Дэмьен уже слышал слабый шум погони позади. Он опустил наземь тело Тарранта — еще горячее, еще кровоточившее, еще совершенно безжизненное — и с усилием протолкнул его как можно дальше в проход, чтобы там его подхватил утыканный. Накидка, которой Сиани обернула израненное тело, предохраняла посвященного от острых режущих граней, но Дэмьен увидел, что у выхода из туннеля темная кровь, просочившись сквозь шерсть, испачкала каменный пол. Священник быстро освободился от оружия, протянул его в узкую дыру, туда же бросил смятую, пропитанную кровью тунику Тарранта. Потом, неловко придерживая руку, пополз сам — ногами вперед. Когда он добрался до выхода, за ноги его ухватились руки товарищей, потянули, но он отпихнул их и, застряв на полпути, нащупал в темноте два отломанных по дороге вниз сталагмита.
Земной Фэа по-прежнему было мало, но для такого Творения много и не требовалось: всего пара секунд ушла на то, чтобы прирастить их на свои места. Проход был закрыт. Дэмьен продвинулся к выходу, его потянули за ноги и помогли выбраться наружу. Острые камни ободрали ему бока и шею, но проход остался позади — и как раз вовремя. На другом конце норы вспыхнул свет, и совсем рядом послышались голоса.
Они припали к земле и ждали с колотящимися сердцами. Хессет Затемняла их путь, но насколько ей это удалось? За ними мог остаться предательский след крови или просто запах пота, по которому демоны их выследят. Потому и рисковал Дэмьен, тратя бесценные секунды на Творение со сталагмитами. Насколько можно было судить, хитрость сработала. Твари некоторое время осматривали дыру, видимо, зная, что здесь можно выбраться с их территории. Но через отверстие явно не мог протиснуться ни один человек, не повредив каменные наросты. Погоня отправилась дальше.
— Они вернутся, — шепнула Сиани. — Они не поняли, куда мы исчезли, но их хозяин поймет.
— На это уйдет время, — хрипло отозвался Дэмьен. — А нам надо перевязать раны, а то найдут по крови. — Он кивнул на Хессет, чью золотистую шкуру покрывали глубокие рваные раны, и показал свою окровавленную руку. — Потом отойдем насколько сможем, чтобы хватило времени на устройство хорошего Затемнения. Если получится. А потом… — Его обдало болью, накатила внезапная слабость. Насколько серьезно он был ранен? Сколько потерял крови? — …посмотрим, кого мы спасли. Посмотрим, жив ли еще Джеральд Таррант. Посмотрим, сможет ли он помочь нам.
— А потом? — спросила Сиани.
Он выдавил усмешку. То есть просто с усилием искривил губы. Лицо свело болью.
— Потом начнется настоящая работа.
42
— Калеста! — Повелительный голос звенел от ярости. — Калеста! Ко мне, быстро!
В воздухе медленно сгущалась тень, застывая в привычном облике; вот она уплотнилась настолько, что смогла поклониться.
— Приказывайте, я повинуюсь.
— Они украли его, Калеста! Вытащили из огня. Ты говорил, что он будет гореть в нем вечно. Ты говорил, что они никогда — никогда! — не придут за ним, что они оставят его гореть. Ты обещал мне. Ты обещал!
— Мне было приказано заглянуть в его сердце. Я это сделал. Мне было приказано разведать его слабости. Я сделал и это. Вы просили меня так связать его, чтобы он не смог освободиться сам. Я сделал все. Больше мне ничего не было приказано. Вы сказали: «Оставь это мне…»
— Но они оказались рядом с ним, Калеста! Каким образом? Ведь они были за много миль от него, я Знаю это! Я…
— Их там никогда не было, — равнодушно проговорил демон.
Кровь отхлынула от разъяренного лица, превратив его в призрачную маску.
— Что? О чем ты говоришь?
— Я говорю, что вы ошиблись. Я говорю, что ваше Познание было искажено. Я говорю, что эти люди предвосхитили ваше Творение и создали фальшивые копии самих себя и тем отвлекли ваше внимание.
Только одно слово. Шепотом:
— Подделка.
Демон кивнул.
— Почему ты этого не увидел? Почему не предупредил меня?
— Я служу. Я повинуюсь. Так приказали вы сами, когда впервые Закляли меня. Если бы вы приказали мне проверить путников, я бы это сделал. Но вы не приказали.
— И ты торчал в пещерах, и пожирал боль посвященного…
— Я не питался посвященным. Я никогда не питался ни одной из ваших жертв. — Фасетчатые глаза вспыхнули злобой. — Возможно, вы ошибаетесь во мне.
Шаги: быстрые, гневные, к окну, обратно.
— Мне нужно вернуть его. Ты понял? И его, и женщину. И на этот раз ошибки быть не должно. Ты слышишь меня, Калеста? Мы разработаем наилучший способ, чтоб добраться до них, а затем…
— В этом нет необходимости, — прервал хозяина демон.
— Почему?
Демон фыркнул:
— Вам нужно только подождать. Они явятся сами.
Шаги замерли. В голосе прозвучало подозрение:
— Ты уверен?
— Они ищут вас.
— Меня? А не того, кто напал на женщину?
— Они теперь знают, что это звенья одной цепи. Они знают, что вы — главная сила. Священник настаивает, чтобы встретиться сначала с вами. А посвященный жаждет убить вас — или еще хуже — за все, что вы с ним сделали. — Демон остановился. — Прикажете рассказать еще что-нибудь?
— Не надо, — последовал ответ. — Достаточно.
В глубине горла родилось сдержанное рычание.
— Они идут сюда? Прекрасно. Мы подготовимся. Это приказ, Калеста. Ты понял? Следи за ними. Обезоружь их. Возьми их в плен. Не упусти ни шанса. Ничего не изобретай. Только свяжи их и приведи ко мне. Ко мне. Я сам займусь ими.
Калеста поклонился. Обсидиановое лицо слегка исказилось — слабый намек на улыбку, складка на зеркальной поверхности.
— Как скажете, — ответил демон.
43
Немного не дойдя до поверхности, они остановились и сложили наземь, прямо в грязь, всю свою ношу. Как только стало ясно, что больше они никуда не двинутся, Хессет, хрипло всхлипнув, опустилась на пол и спрятала голову в коленях. Сиани помогла Дэмьену уложить на пол тело Тарранта. Оно было холодное, совсем мертвое, и они оба боялись того, о чем не осмеливались говорить. Они боялись, что дух Охотника и вправду покинул тело.
«И что тогда? — думал Дэмьен. — Что, если все без толку?»
Они вдвоем осторожно раскутали бесформенный сверток. К шерстяной ткани пристали кусочки сгоревшего мяса и засохшей крови, которые отрывались от тела Охотника, когда с него снимали покрывало; из свежих ранок закапала кровь, все тело покрылось ею и выскальзывало из липких рук. К тому времени, как они освободили тело от обмоток, все руки Дэмьена были в крови, и к ним пристали, точно приклеились, черные угольки.