Изменить стиль страницы

По приезде в Сан-Паулу она повела Сервулу в магазины, где подобрала для него несколько приличных костюмов — заботливо, с нескрываемым удовольствием. И Сервулу, о котором никто прежде вот так не заботился, безропотно выполнял все пожелания Изабел, примеряя, в общем-то, не нужные ему одежки, и не мог поверить в реальность происходящего. Много лет он тайно любил Изабел. даже не мечтая об ответном чувстве с ее стороны, а сейчас, когда она одарила его своей любовью, с удивлением обнаружил, что, по сути, не знал этой женщины. Рядом с властным эгоистичным Зе Паулу она казалась тихой, несчастной и всегда вызывала у Сервулу глубокое сочувствие. Лишь совсем недавно Изабел открылась перед ним в своих естественных проявлениях, которые были подавлены Зе Паулу. Сервулу увидел ее веселой, остроумной, нежной, способной на смелый, неординарный поступок, и его любовь к ней неизмеримо выросла. От былой робости и самоуничижения не осталось и следа. Рядом с нынешней Изабел Сервулу почувствовал себя сильным, уверенным мужчиной, способным сделать счастливой эту замечательную женщину.

— А теперь, я надеюсь, ты не откажешься от моего подарка, — сказал он, приглашая ее в ювелирный магазин.

Изабел не стала противиться, и Сервулу сам надел ей на палец изящное кольцо. А затем, окончательно осмелев, произнес взволнованно:

— Изабел, выходи за меня замуж!

Свой брак они оформили там же, в Сан-Паулу, и домой вернулись уже мужем и женой.

И как раз в тот момент, когда Сервулу впервые почувствовал себя по-настоящему счастливым, над ним стали сгущаться тучи.

Все началось с того, что на улице к нему подошел Билли и, поздравив Сервулу с женитьбой, предложил ему побеседовать вдвоем за столиком в ресторане Лианы. Сервулу вежливо отказался от приглашения, но Билли проявил настойчивость:

— Беседа может быть очень интересной, потому что я собираюсь поговорить с вами о... драгоценностях, украденных у фашистского офицера Генриха фон Мюллера!

— Должен вас разочаровать, — сохраняя спокойствие, ответил Сервулу, — я не увлекаюсь драгоценностями, а потому меня вряд ли заинтересует и ваш рассказ о них.

— Я имел в виду, что рассказывать будете вы, — улыбнулся Билли.

— Мне нечего рассказать. Я впервые услышал от вас об этом фон Мюллере. Так, кажется, вы его назвали?

— Вполне допускаю, что его полное имя вам до сих нор не было известно. Тогда просто расскажите, как много лет назад вы вместе с Тиноку, Зе Паулу и Эзекиелом ограбили человека с затонувшей подлодки, а потом его убили.

— Мне не нравится, когда со мной так разговаривают. Прощайте!

Сервулу попытался уйти, но Билли преградил ему дорогу:

— Хорошо, не будем говорить о том давнем убийстве. Мне и так о нем все известно. Как, впрочем, и полиции. Правда, ваш сын пока не знает, что вы тоже причастны к этому преступлению...

— Послушай, парень, — довольно грубо прервал его Сервулу, — ты ошибся адресом! Понял?

— Я не собираюсь вас шантажировать. Наоборот, я хотел сообщить вам, что целая шайка головорезов сейчас охотится за этими сокровищами и очень скоро они доберутся до вас. Одного из этих бандитов вы прекрасно знаете: его зовут Эзекиел. Поэтому лучше скажите мне, где спрятаны остальные сокровища, и я сумею предотвратить нависшую над вами опасность.

— Вот у Эзекиела и спроси! Он наверняка об этом должен знать. А меня оставь в покое, не то — мое терпение уже на пределе.

— Ну, как хотите. Я вас предупредил... — с сожалением произнес БИЛЛИ.

Когда он передал содержание этого разговора Силвейре, тот промолвил зловеще:

— Видимо, у нас нет другого выхода. Придется воспользоваться примитивным методом Эзекиела.

В тот же день Сервулу сказал Шику, где находится завещание, которое он не так давно составил. Шику это неприятно удивило.

— Папа, ты же только что женился! Как можно сейчас думать о смерти? Мне казалось, ты очень счастлив...

— Сынок, о смерти надо помнить всегда, — философски заметил Сервулу. — Она может настигнуть человека в любой момент и не станет спрашивать, счастлив он или нет.

— Ладно, не будем говорить о грустных вещах. Я надеюсь, вы с доной Изабел проживете долгую счастливую жизнь.

— Я тоже надеюсь. А завещание — это так, для порядка...

— Папа, я тут расследую убийство, а точнее, целую серию убийств, в которых подозревается бежавший из тюрьмы Эзекиел. Расскажи мне о нем подробнее. Говорят, вы когда-то были близкими друзьями.

— Сынок, лучше бы тебе похоронить это дело, — посоветовал Сервулу, чем весьма озадачил Шику.

— Не ожидал от тебя услышать такое. Ты почему-то боишься Эзекиела? Или тебе неприятно ворошить прошлое?

— Запомни, сынок: я никого не боюсь! А с Эзекиелом меня давно ничего не связывает. Поэтому мне и говорить о нем не хочется.

Вернувшись домой, Билли увидел там идиллическую картину: квартира блистала чистотой, а за столом, накрытым нарядной скатертью, сидели Диана и Зека и, очень довольные друг другом, пили чай.

— Мы не дождались тебя к обеду. Проголодались, — пояснила Диана, а Зека добавил:

— Садись с нами, папа! Обед получился очень вкусный!

— Я вижу, вы тут уже основательно спелись! — изумленно произнес Билли. — Ты делаешь фантастические успехи, Диана! Мне потребовалось больше месяца, чтобы добиться расположения Зеки.

— Разница в том, что ты ставил перед собой такую цель, а я — нет. Просто приехала, представилась твоему сыну, и он отнесся ко мне с пониманием.

— И кем же ты, интересно, представилась?

— Твоей коллегой, подругой и любовницей.

— Теперь понимаю: против такого напора Зеке трудно было устоять. И что ты намерена здесь делать?

— Поживу у тебя немного. Может, в чем-то помогу. Например, устрою Зеку в школу. Каникулы ведь давно закончились, а парень нигде не учится.

— Да, в самом деле... Я об этом как-то не подумал... — растерянно произнес Билли.

— Не беда! Я уже сделала запрос в Рио. Завтра мы получим документы из той школы, где прежде учился Зека.

— Да!.. Вот это размах!.. — только и мог сказать Билли.

А Зека, наблюдая за реакцией отца, смущенно улыбался, потому что не привык к такой заботе о своей персоне.

Позже, когда Билли и Диана остались наедине, она сказала:

— У тебя замечательный сын, Билли, но ему нужна мать. Представляешь, он ведь и в прошлом году фактически не ходил в школу, а мать этого и не заметила, потому что ей было не до Зеки. Хорошо хоть, парень не попал в какую-то дурную компанию!

— Если я верно понял, ты предлагаешь себя на роль его мамы?

— А у тебя есть другая претендентка? Селена?

— Я не думал о ней в таком ключе...

— Это лишний раз подтверждает твою легкомысленность. Выбирая жену, ты просто обязан думать о том, станет ли она хорошей матерью для Зеки.

— Ты этот экзамен, похоже, выдержала. Но тут есть небольшая загвоздка; я не собираюсь жениться.

— Ну, тогда поиграем в семейную жизнь, пока я нахожусь в отпуске! — невозмутимо заявила Диана.

— Эту легенду тебе предложило твое руководство? Ты ведь приехала сюда не только ради меня?

— Разумеется! В Маримбе собралось слишком много народу с сомнительной репутацией. Баланс сил вкладывается явно не в твою пользу. Так что я, возможно, смогу тебе пригодиться.

— Не исключено, — согласился Билли. — Но я после очередного разговора с Сервулу решил открыть карты его сыну. Пора привлечь на свою сторону комиссара! Его отца могут похитить и даже убить...

— Нет, ни в коем случае! Если ты вступишь в контакт с Шику, тебе придется рассказать ему все. Эзекиел снова окажется в тюрьме, а Силвейра останется неуязвимым. И сокровища будут лежать там же, где и прежде. Кстати, ты не слишком-то активно занимаешься их поиском!

— Я нанял ныряльщика — Лукаса. А сам не могу погружаться на глубину: у меня клаустрофобия.

— Неужели? — засмеялась Диана. — Оказывается, у супермена Билли все же имеется ахиллесова пята!..

Обосновавшись в бывшей мастерской Зе Паулу, Силвейра в скором времени нанес визит соседям — доне Илде и ее дочерям.