Изменить стиль страницы

Пирс встал за спиной Аманды в тот самый момент, когда полицейский выкрикнул ей в лицо:

– Нет!

Но Аманда не желала мириться с таким ответом.

– Послушайте, но, оказавшись внутри, я, возможно, уговорю его сдаться, – настаивала она.

– У этого парня уже есть одна заложница… – Полицейский не желал ничего слушать.

Пирс кивнул полицейскому, решительно беря Аманду под руку.

– Извините, – и он резко потянул Аманду к себе. Она так опешила от неожиданности, что даже не могла ничего возразить. – Надеюсь, ты не собираешься поменяться местами с заложницей?

Аманда выдернула руку.

– А даже если и так? Какое тебе, черт побери, дело?

Пирсу вдруг захотелось тряхнуть ее так сильно, чтобы у Аманды зазвенело в ушах.

– Что за глупый театральный жест?

Аманда крепко сплела пальцы рук, чтобы удержаться и не ударить его.

– Театральные жесты – это твой профиль. Там внутри беременная женщина. Я хочу поменяться с ней местами, пока у нее не начались на нервной почве преждевременные роды.

Именно это произошло в свое время с ней. Они поругались с Джеффом, и он ударил ее. Аманда упала, и у нее отошли воды. А через шесть часов на свет появился Кристофер. На месяц раньше положенного срока.

– Это, конечно, очень благородно, – сказал Пирс. – Но не забывай, что ты должна подумать о сыне.

– А какое отношение имеет ко всему этому Кристофер?

Аманда отвернулась, но Пирс снова поймал ее за руку и развернул к себе лицом.

– А что будет с Крисом, если его отважную мамочку застрелят?

Черт побери, даже если они и побывали вместе в постели, он все равно не имеет права навязывать ей свои решения.

– Не напоминай мне о материнском долге, – отрезала Аманда.

Пирс посмотрел на нее с почти нескрываемым отвращением.

– У тебя нет ни на цент здравого смысла. Туда должен пойти я. Обо мне некому беспокоиться, и я никого не оставлю на произвол судьбы.

И Пирс решительно направился прямо к двери магазина, не тратя время на бесполезные переговоры с полицейскими. Аманде пришла в голову замечательная идея. Вот только она неправильно выбрала актера на главную роль в этой маленькой драме.

– Эй ты, герой! – прокричал Пирс, сложив руки рупором. – Как насчет того, чтобы взять меня взамен беременной женщины? Я обещаю не падать в обморок и не устраивать истерик. Я комментатор с восьмого канала. Вы сможете рассказать мне свою историю. Согласны?

На этот раз Аманда крепко схватила Пирса за руку.

– Ты не можешь…

Пирс резко обернулся, пораженный тем, что в голосе Аманды звучал неподдельный страх. С чего бы это? Только потому, что он хочет влезть в ее историю? Или у нее есть еще какие-то причины расстраиваться?

– Почему, Мэнди? Только не говори мне, что ты за меня волнуешься.

Аманда сердито посмотрела на Пирса. Но он прочел в ее глазах не только гнев. Он не мог точно сказать, что именно, но знал наверняка, что от этого ему вдруг стало не по себе, это испугало его больше, чем перспектива войти в магазин и остаться один на один с вооруженным грабителем.

– Я разрешу тебе взять у меня эксклюзивное интервью, когда все будет закончено, – великодушно пообещал он.

– Комментаторы обычно дают посредственные интервью, – съехидничала Аманда.

Она вдруг почувствовала, как внутри что-то словно сжалось в комочек от страха за Пирса.

– Обсудим это позже. – Пирс медленно пошел к двери магазина, сознавая, что каждый шаг может быть для него последним. Руки его были высоко подняты.

Аманда повернулась к стоящему рядом с ней полицейскому.

– Неужели вы не собираетесь остановить его? – возмущенно воскликнула она.

Офицер медленно покачал головой. Все происходящее было против правил, и он знал, что ему попадет за это от начальства, но иногда нетрадиционные методы приносили гораздо лучшие результаты, чем действия согласно инструкциям.

– Его уже поздно останавливать, – сказал сержант, глядя вслед Пирсу.

– Эй ты там, внутри! – прокричал Пирс. – Я сейчас войду. Выпусти миссис Ансельмо. И постарайся не разбить бутылки с выпивкой, – понимая, что грабитель прекрасно его видит, Пирс улыбнулся. – Если хочешь со мною выпить, я предпочитаю виски.

У Аманды перехватило дыхание, когда она увидела, что дверь медленно открывается. Сначала на пороге появилась перепуганная до смерти миссис Ансельмо, за спиной которой, тесно прижавшись к ней, стоял грабитель. Они казались сросшимися, словно сиамские близнецы.

– Вот это кадр! – пробормотал из-за камеры Пол.

Аманда подпрыгнула от неожиданности. Она успела забыть, что Пол стоит рядом с ней.

У нее мгновенно пересохло во рту, когда она поняла, что Пирс продолжает двигаться в направлении грабителя, который неподвижно стоял на пороге, сжимая свою жертву.

– Молодец, парень! – не выдержал стоящий рядом полицейский, восхищаясь смелостью Пирса.

26

Аманда смотрела, застыв на месте, как Пирс медленно идет к двери винного магазина. Шум толпы за ее спиной, казалось, стал вдруг глуше, словно кто-то убавил звук. Она видела и слышала сейчас только Пирса. Все остальное перестало для нее существовать.

Аманда подумала о том, что Пирс выглядит так, будто вся эта ситуация его забавляет, мысленно проклиная его за то, что он заставляет ее пережить.

– Идите к мужу, миссис, – мягко сказал Пирс беременной женщине, словно речь шла о чем-то вполне обычном. Но глаза его были прикованы к лицу грабителя.

– Она никуда не пойдет, пока ты не поднимешься сюда, – грабитель крепче сжал миссис Ансельмо, и она вскрикнула от боли.

– Ну же, ну, полегче, – сказал Пирс, стараясь изо всех сил, чтобы голос его звучал как можно спокойнее. Он отметил про себя, что грабитель еще совсем мальчишка – и даже пистолет, который он держал в руке, не делал из него мужчину, тем более что рука его дрожала.

– Похоже, что нам с тобой придется провести какое-то время вместе, парень, – сказал Пирс. – Так почему бы тебе не отпустить леди? Там внутри просто не хватит места для троих.

Речь Пирса привела грабителя в еще большее возбуждение. В глазах его пылал лихорадочный огонь.

– Почему бы тебе не заткнуться и не войти сюда наконец? – завопил он.

Он сам был почти в истерике. Глаза его метались, пытаясь уследить одновременно за Пирсом и за полицейскими.

Пирс подумал, что парень может сорваться в любую секунду.

– Как тебя зовут? – поинтересовался Пирс.

– Лерой. Лерой Смит, – гордо выкрикнул подросток, словно его имя должно было быть непременно знакомо Пирсу.

Пирс остановился в двух футах от входа в магазин. Он может попытаться оттолкнуть женщину в сторону, но вдруг парень выстрелит в нее.

– Что ж, Лерой, ты должен выполнить свое обещание, если хочешь, чтобы я остался с тобой. – Улыбаясь улыбкой уверенного в себе человека, Пирс не отводил взгляда от глаз мальчишки.

Он видел пот, выступивший на лбу, и страх в его глазах. Лерой Смит напоминал готовую взорваться бочку пороха.

– Заткнись, дерьмо, пока я не прострелил твою гребаную башку!

– На глазах у такого количества свидетелей, Лерой? – Пирс покачал головой. – Это будет плохо выглядеть. К тому же я ведь здесь для того, чтобы сделать тебя знаменитым. Хочешь быть знаменитым, правда, Лерой? Каждый хочет быть знаменитым. – Пирс сделал еще шаг вперед. – Все прошло не так, как ты планировал, правда, Лерой? – Он постарался, чтобы в голосе звучало сочувствие, которого Пирс вовсе не испытывал. – Хотел всего-навсего разжиться карманными деньгами, не так ли? А теперь вот стоишь здесь перед полицейскими, прячась за спиной беременной женщины. – Пирс старался говорить так, чтобы успокоить грабителя, но это не сработало.

– Что ты, черт возьми, об этом знаешь? – Пистолет в руке подростка перестал дрожать – теперь он твердо навел его на Пирса. – Ты сейчас умрешь!

Пирс находился от него всего в одном футе, но успел упасть на землю и подкатиться под ноги Лерою до того, как грянул выстрел. Грабитель от неожиданности отпустил миссис Ансельмо, и она с криком рухнула на землю поверх Пирса.