Изменить стиль страницы

Такова жизнь, таковы ступени ее восхождения.

Е. Гуро

В горниле тяжких испытаний,
Когда в застенке мы живем,
И день, и ночь в огне страданья,
И уж конца ему не ждем,
Куется золото святое
Во тьме сердечных рудников,
И раздробляется судьбою
Над сердцем каменный покров.
И станет ясно и безбольно
Оно во тьме земной гореть,
Когда великой муки дольней
Сумеет таинство стерпеть.
22 февраля 1926

Заклинание

Дрова переложены в клетку,
Их строгого лада не тронь.
Подложим сосновую ветку,
Работай, работай, огонь.
И вправо и влево кидайся,
Взлетай, расстилайся, расти,
Гори, моя жизнь, разгорайся
И в пламень меня обрати.
11 марта 1926

«Задрожала тень узорная…»

С. Есенину

Задрожала тень узорная
Над водой склоненных ив.
Всколыхнулась гладь озерная,
Свод небесный раздробив.
Подожди одно мгновение —
Нерушим небесный свод:
Это зыблет отражения
Над водою ветров лёт.
1 апреля 1926, Москва

Лилина комната

I. «Длинноногим птицам…»

Длинноногим птицам
В редких кустах
Свобода не снится,
Обуял их страх.
Рыже-бурые дали,
Коричневый лог…
Ах, удел твой печален,
Журавль, и убог.
Никуда из плисовой
Рамки панно
Тебя не выплеснет
Жизни вино.

II. «Статуэтка. Мальчик кр адет…»

Статуэтка. Мальчик кр адет
Виноград.
Ну, конечно, винограду
Всякий рад.
Но торговка не дозволит
Красть ее добро:
Поплатился мальчик больно
Встрепанным вихром.

III. «Мать с Младенцем Боттичелли…»

Мать с Младенцем Боттичелли,
Четки белые из Рима, —
Все над кружевом постели
Уцелело нерушимо.
Только розовое тело,
Кос ореховых каскад
Спать далеко улетели
В Ленинград.

IV. «Стройный образ миссис Сидонс…»

Стройный образ миссис Сидонс
Зеркало хранит.
Но пред ним в углу твоем
Сергиевец спит.
2 апреля 1926, Москва

«Отчего китайские птицы…»

Е.С. Готовцевой

Отчего китайские птицы
У тебя живут по стенам?
Что в цветистом их облике снится
Твоим золотистым глазам?
Экзотичное их оперение,
В мелких холмиках радужный край,
Мелкоцветное веток цветение —
Весь китайский игрушечный рай —
Что тебе до него, погруженной
В тот глубокий, трагический мир,
Где улыбка царит Джиоконды,
Где судьбу вопрошает Шекспир?
Впрочем — думать об этом не надо.
И сквозь птичек китайских твоих
Мне видна золотая лампада
В самоцветных камнях дорогих.
6 июня 1926, Москва

«Как лебедя пустынный крик…»

С.А. Сидорову

Как лебедя пустынный крик,
Твой голос в ночь мою проник,
И, в тихий мой упав затон,
Услышан был и понят он…
И зазвенели камыши
В ночной тиши моей души,
И в черном зеркале воды
Отзывно дрогнул лик звезды,
Светила дальних тех миров,
Откуда лебедь шлет мне зов.
5 декабря 1926, ночь. Москва

«Порог священный Магомета…»

А.В. Коваленскому

Порог священный Магомета,
Года служения Христа,
Весна духовного расцвета
И дольней жизни полнота
В кристалле радостном сегодня
Стоцветной радугой горят,
И солнцем творческой свободы
Твой глетчерный лучится взгляд.
Что он провидит в отдаленьи
Тебе отсчитанных годов?
Земной ли славы сновиденья
Или путей надзвездных зов?
Почтим напутственным приветом
Того, чей путь пролег меж нас,
Ребенка, мага и поэта:
«Попутных ветров! Многи лета!
Созвездий светлых! В добрый час!»
8 декабря 1927, Москва

Памяти Федора Сологуба

Светило бледно-золотое
Мерцает мертвенно во мгле
Над леса угольной чертою,
И снится мне земля Ойле.
Твоя земля, изгнанник мира,
Печальных Навьих чар поэт,
Чья заколдованная лира
Меня будила с ранних лет,
Сквозь увядание и тленье,
И злых страстей бесовский пир,
Чаруя сладостным виденьем
Земли Ойле, звезды Маир.
29 декабря 1927, Хотьково — Софрино