Изменить стиль страницы

— Приветствую вас, мэм! Мой господин спустится буквально через несколько минут, у него важный телефонный разговор. Но вы не заскучаете, уверяю вас! Позвольте пока предложить вам чай и сладости, — дворецкий широким жестом указывает на низенький столик на витых золоченых ножках. Наподобие уже известного мне среднеазиатского дастархана, он возвышается всего сантиметрах в 20 от пола. Сервирован столик в арочной оконной нише, вокруг цветы в напольных вазах, ковры и шелковые подушки.

Я машинально плюхаюсь на подушку. На дастархане — изящнейшие расписные фарфоровые пиалы, видимо, ручной работы, миниатюрные золотые ложечки, ножички и трехзубые вилочки для фруктов. Позолоченные блюда доверху наполнены разной экзотической снедью: тут и крохотные арабские пирожные, украшенные орехами и ягодами, и диковинные фрукты, из которых «в лицо» я узнаю только фиги, финики, манго и ананасы. Кокосы и авокадо аккуратно разрезаны пополам и нафаршированы какой-то сладко пахнущей массой. Призвав на помощь все свои познания в арабской кухне, я решаю, что это шербет. Шербет — это что-то типа азиатского мороженого на фруктовой основе.

Я попала в сказку. Но что этой сказке от меня нужно?

— Простите, — обращаюсь я к дворецкому, нервно вгрызаясь в финик, — но я хотела бы взглянуть на шатры для празднования Нового года.

— Не волнуйтесь, мэм, — вежливо отвечает слуга своего господина, — мой хозяин сказал: как только освободится, он лично проводит вас к месту, где разбиты шатры. Это великолепные шатры, мэм!

Еще около получаса я провожу в обществе фигов и фиников. Жую и разглядываю экзотических птиц. Они на все лады щебечут в богатых золоченых клетках, развешенных под сводами потолка по всему периметру залы. Дворецкий появляется каждые десять минут, подливает мне в пиалу горячего чаю и повторяет как китайский болванчик:

— Очень скоро мэм поедет осматривать шатры.

В конце концов, арабское гостеприимство начинает меня раздражать. От сладостей у меня уже сводит язык, от щебетанья птиц звенит в ушах, запах роз начинает казаться удушливым — я хочу знать, зачем меня сюда привезли и держат? Спрашиваю об этом дворецкого. Уловив моем голосе недовольство, он с криками «Госпожа гостья желает знать…» стремительно улетучивается куда-то вглубь дворца.

А минут через пять на смену дворецкому является господин, чей вид достоин кисти всех величайших мусульманских живописцев, когда б Аллах дозволял им изображать не только орнаменты, но и человеческие лица. Ибо боюсь, что ни один не правоверный художник просто не в состоянии уловить и увековечить на холсте этот ускользающий хайямовский образ: узкое породистое лицо с идеальным овалом и точеными чертами, миндалевидные черные глаза, сросшиеся на переносице густые брови, бархатистая смуглость кожи. Лицо будто алебастровое: без единой неровности, без единого изъяна — мечта любой красавицы и ее косметолога! Слева, над верхней губой — игривая родинка, как у сказочной чаровницы. Это выхоленное лицо и казалось бы женским, если бы не короткая бородка, уложенная клинышком на арабский манер. Тонкие запястья и аристократически длинные холеные пальцы пианиста, унизанные перстнями с арабской вязью. Шелковая чалма черного цвета, расшитый золотом арабский халат и бархатные туфли с загнутыми носами на изящных, почти женских щиколотках. «Домашние тапочки» этого гражданина украшены натуральными изумрудами. Мне ли их не узнать: у меня есть изумрудный комплект, которым я очень горжусь. Но только у меня три камня на три ювелирных изделия, а у него — тридцать три камня на одну пару домашней обуви! Такое раньше я видела разве что в индийском кино! Ну, или в советском фильме-сказке про Али-Бабу и 40 разбойников!

А над этим сказочным явлением витает вполне реальный аромат мужского парфюма «Attitude» от Giorgio Armani. Его я тоже не могу не узнать: им пользуется мой муж Стас.

— Здрасте, — говорю я на всякий случай.

Господин складывает ладошки и кланяется:

— Салам алейкум! Кулю тамэм? («Все в порядке?» — арабск.).

— Ссах! — отвечаю я. Это арабское ОК, и на этом мои познания в этом языке исчерпываются.

— Приветствую тебя в моем доме, о женщина! Позволь мне представиться!

Ну, слава Аллаху, хоть по-английски говорит! Я благосклонно киваю: дескать, представляйтесь, не стесняйтесь…

— Шейх Мостафа-Махтум аль-Ибрагим-Джамаль-Ислам-Икрам-Хосроу-Хаджи бен Ляалеутддин.

Вот это имечко! Бен Ладен, короче.

— Я — наследный принц Саудии, — добавляет хозяин дома.

Saudi — так арабы называют Саудовскую Аравию.

Принц, значит? Теперь уж точно попахивает 1000 и 1 ночью!

— Я — солнце Аравии! — уточняет принц. — Я — оазис во чреве пустыни, я родник в сердце песков, я алмаз в оправе гор и жемчужина всех морей благословенной Саудии!

Понятно, он еще и сумасшедший.

Чокнутый саудовский принц — так повезти могло только мне, Манане Лядски!

— Можешь называть меня просто «Ваше высочество», — снисходительно позволяет мне Солнце Аравии.

С этими словами, видимо, сочтя, что мы уже достаточно близко познакомились, аравийское высочество бесцеремонно усаживается рядом со мной на подушку, придвигается вплотную и довольно нагло обнимает меня за талию.

— Покорнейше благодарю вас, Ваше высочество, — я тоже складываю ладошки лодочкой и покорно склоняю голову, но при этом слегка отодвигаюсь.

Напряженно соображаю, как вести себя дальше. «Пассажир»-то мне попался явно неадекватный!

Мне вспоминается сказка про старика Хоттабыча, я очень любила ее в детстве. По книжке, у достойнейшего джинна Гасана-Абдурахмана ибн Хоттаба тоже имелся больной на всю голову братец Омар. И с ним надо было разговаривать с большой осторожностью и очень ласково, дабы солнце Омарчик, упаси Аллах, не разнервничался и не наделал бед. И к чести храброго советского школьника Вольки ибн Алеши, только ему одному, благодаря его пионерской выдержке и вежливости, удавалось держать в узде злобного и неуравновешенного джинна Омара. Беру славный пионерский опыт на вооружение — и становлюсь с Его высочеством ласкова и трепетна, как сказочная пери.

— Не обнимайте меня, пожалуйста, так сразу, мой господин, — умоляю я голоском, сладким как его финики, и гляжу ему в глаза печально, как подстреленная газель.

А что делать? Вокруг-то никого, кто может мне помочь, а у него в глазах — сумасшедший блеск!

— Почему это не обнимать? — подозрительно осведомляется Солнце Аравии. — Тебя для этого мне и привезли. Я за все заплатил. Полную цену дал, как за любую белую женщину.

Ах, вот оно что! Видимо, нечистый на руку продавец туров из гостиницы «Сафир» облапошил бедного саудовского наследника, подсунув ему меня вместо обещанной белой путаны! И денег, судя по всему, слупил. А я просто очень удачно подвернулась ему под руку со своими шатрами. Аллах непременно покарает этого нечестивца! Сей арабский хитрец, видно, рассудил: раз белая женщина не боится и не стесняется путешествовать в одиночестве — значит, она явно без комплексов и уж как-нибудь сама разберется с саудовским ухажером. И, скорее всего, предпочтет дать наследнику по-тихому и не выпендриваться. Принц все-таки.

— Я тебе денег дам. Много денег! — словно в подтверждение моих догадок заявляет Его высочество. — Я здесь важную операцию готовлю, моему телу и духу необходима поддержка. А настоящую подпитку мужским силам может дать только женщина. Мускус твоей страсти, шелк твоей кожи, вино твоих губ, сладость твоего лона… — на этом месте господин Бен Ладен переходит на страстный шепот и натурально лезет мне под юбку.

Надо срочно что-то придумывать! В мои планы на сегодня не входят занятия сексом — даже с Жемчужиной всех морей благословенной Саудии! Я одергиваю юбку и снова отодвигаюсь от Его высочества.

Принца это заметно злит:

— Зря ты так, моя красавица! Ты что, не видишь? Я вожделею тебя! И я могу быть очень ласков! — он гневно сверкает своими очами, еще чуть-чуть — и достанет из-под полы кинжал. — А если будешь сопротивляться, сильно пожалеешь!