Утром все стало немного яснее. Кэрол начала думать. Он сказал, что отношения разорваны. Но когда он улетел в Австралию, и намека не было на то, что все может так измениться. Что же случилось? Может быть, он встретил кого-нибудь? Или понял, что сделал ошибку?
Но было же у нее право на объяснение! Пусть он не любит ее больше… Но оставались болезненные и мучительные «почему». Отчего так изменились его взгляды и чувства?
Все утро в голове кружились вопросы… Она пыталась рассчитать стоимость кружева для скатерти, но то, что обычно занимало минуту, теперь заняло полчаса. Кэрол делала попытки собраться, но временами, очнувшись, как будто ее толкнули, понимала, что сидит за машинкой совершенно неподвижно. В конце концов она решилась. Нужно поехать и повидать Фрэнка. Их любовь стоила того, чтобы за нее бороться. Если что-то случилось, то нужно объясниться. Кэрол набрала его личный номер в офисе.
— Да?
Краткая реплика удивила ее.
— Фрэнк, это Кэрол.
— У меня совещание.
От оскорбленной гордости стало мучительно, невыносимо больно.
— К черту совещание! Фрэнк, я люблю тебя!
Она просто не могла поверить, когда услышала его дыхание и щелканье отбоя в трубке. Понадобилось много времени, чтобы успокоиться и набрать номер его секретарши. За последние несколько недель они стали приятельницами.
— Кэрол? Тебе нужен босс? Он на совещании, но оно долго не продлится. Он сегодня с утра надутый, как кокосовый орех. Должно быть, с Австралией неважно. Знаешь, после разговора с тобой у него настроение немного улучшилось, — тут она как будто усмехнулась. — Посмотрим, у него перерыв в час на обед. Почему бы тебе не составить ему компанию в это время? Нам нужен мир!
Кэрол решилась. Все происходящее было не похоже на Фрэнка. Если он начал отыгрываться на служащих…
— Запиши меня к нему — официально.
Итак, увидимся на приеме, сказала она себе. Если дело в ней, она докажет, что вовсе не собиралась обманывать его. Взглянув на часы в холле, Кэрол поняла — времени в обрез, только на то, чтобы быстро переодеться и попасть на автобус до города. Она сбросила джинсы и вытащила новое платье. Осторожно, медленно натянула тонкие, как паутинка, колготки.
На косметику ушло пять минут. Ее кожа, бледная от природы, сейчас казалась почти серой. Сознавая, что косметики ушло больше обычного, Кэрол придирчиво посмотрела в зеркало. Оттуда на нее глянули встревоженные коричневые глаза. Она причесала волосы так, чтобы они падали свободными золотыми кольцами. На другую, более тщательную прическу времени не было. Кэрол подняла платье, и оно скользнуло ей на плечи, обтянув фигурку. Молния застегивалась спереди.
Это было платье, сделанное специально для приема у Фрэнка. Фасон его — открытый и соблазняющий — был определен его шуткой. Когда-то он, поддразнивая ее, сказал, что она прячет фигуру под брюками и свободными свитерами. Сунув ноги в непривычные туфли на высоком каблуке, Кэрол схватила жакет и сумку. Времени осталось только на быстрый бег по ступенькам, стуча каблучками, и по дорожке до остановки. В автобусе она пожалела, что так нарядилась. Лучше было бы надеть новый деловой костюм или привычные, удобные джинсы.
Выйдя из автобуса напротив магазина Геттисона, она взглянула на выступающую угловую башню. Фрэнк мог стоять там, высматривая ее. Эта мысль заставила ее распрямить плечи и отбросить волосы назад.
Точно в час она вошла в офис.
— Кэрол! Я пыталась тебе дозвониться. Извини, но мистер Геттисон не может тебя принять. — На лице секретарши отразилась противоречивая гамма чувств.
— Не может или не хочет? Назначь мне другое время!
— Зря все это. Он пришел в бешенство, когда увидел твое имя, и распорядился отменить все встречи, назначенные после обеда. Да, еще приказал никогда не соединять с тобой.
— Я не понимаю, — Кэрол не произнесла, а прошептала эти слова. — Я должна увидеться с ним наедине…
— Но его нет здесь. Дал мне указания и уехал.
Кэрол почувствовала, что теряет почву под ногами. Совершенно не в его характере… Его чувство ответственности давно определилось. Отмена встреч, ярость, проявленная перед служащими, отказ видеть ее… Может быть, у него просто срыв — физический или психологический? Он так долго и напряженно работал! Может быть, он страдает, и нужно позаботиться о нем. Но все же вначале нужно увидеться и понять — в чем проблема?
До его квартиры Кэрол шла минут пятнадцать. В туфлях на высоких каблуках она не могла идти быстрее. Она была здесь в последний раз перед его отлетом в Австралию. Он поцеловал ее тогда так нежно, что, вспомнив об этом, она едва не задохнулась от боли. Их отношения закончены. Почему? Разве может любовь быть такой скоротечной и призрачной?
Сердце чуть не выпрыгнуло, затрепетав, как птичка в клетке. Замедлив шаги, Кэрол собрала все свое мужество, задышала ровнее, и птичка успокоилась.
Дверь была слегка приоткрыта, как будто Фрэнк войдя был слишком утомлен, чтобы закрыть ее. Она увидела Фрэнка у камина. Он сжигал фотографии. Потрясенная этим, Кэрол смотрела, как ее собственное лицо сворачивается и превращается в серый пепел.
— Фрэнк!
— Ты? — Он обернулся, в его глазах сверкал яростный синий огонь. — Ты посмела сюда прийти? — Он стоял теперь к ней лицом — высокий, напряженный. Вся фигура выражала гнев. Испуганная Кэрол инстинктивно отступила назад, но затем крепко сжав колени, собрав все силы, сказала:
— Фрэнк, что бы ни случилось, позволь мне помочь? Ведь я люблю тебя!
— Любишь? Ты? — в словах слышалось презрение. — Ты пачкаешь это слово! Притворяешься невинностью! Я хотел отдать тебе весь мир. Ты была золотой мечтой… — его голос заледенел. — Золото осталось, а мечта… Подумать только, ты казалась такой девственной лилией! Я боготворил тебя, ты была мадонной на золотом облаке… Я вынуждал себя быть терпеливым. — Он издал коротенький смешок. — У тебя актерские способности мирового класса!
— Фрэнк, остановись! Это просто кошмар, наваждение какое-то! Я ничего не сделала! Я ничем не провинилась перед тобой!
— Посмотри на себя! Глаза, полные слез, рот, искривленный от горя! — Снова издевательский смешок. — Я мог бы поклясться, что ты невинна, если бы я не знал тебя лучше!
— Пожалуйста, Фрэнк, скажи мне наконец, что я сделала? Что случилось?
— Прекрати! — Он стукнул кулаком по столу. — Лена специально прилетела, чтобы рассказать мне. Ты и старик — мой дед! Это непристойно!
Вытаращив глаза, Кэрол смотрела на мужчину перед ней. Он не мог допустить такое… Мысль о ней и о его деде! Чудовищная нелепость. Это просто невозможно! Но выражение лица Фрэнка убеждало, что он поверил…
— Твои умозаключения отвратительны! Как ты мог подумать такое обо мне? И о своем дедушке? — Кэрол порозовела от гнева, но вдруг вспомнила о своем сотрудничестве с мистером Геттисоном. — Послушай, Фрэнк, ты неправильно все понял! Ты ошибся! Это честное деловое сотрудничество между моей мамой, твоим дедом и мной.
— Да, Лена сказала мне, что ты настояла на участии матери, чтобы все выглядело более респектабельно и пристойно. Твоя мать внесла на счет фирмы символическую сумму, малую частицу того, что платит дед за участие в этом так называемом деле. Он подтвердил свои права документально… Спальной продукцией вас снабдит фирма «Кэрол»!
— Ты неправ! Я собиралась рассказать тебе об этом.
— Другие уже рассказали! Я слышал об оклендской увеселительной прогулке из разных источников; как пожилой джентльмен сопровождал великолепного золотого цыпленочка. Лена хотела пощадить меня, но Мэри подтвердила это. — Фрэнк придвинулся к ней, прижав к стене. — Ты не более, чем дорогая проститутка!
Кэрол застыла, почувствовав, как он сдирает с нее жакет.
— Я смотрю, ты изменила стиль, — рот искривился в едкой усмешке. — Вот это настоящая ты! Женщина, уверенная в своей сексуальной удали. — Его руки шарили по одежде, обтягивающей тело, следуя линиям ее фигуры.
Кэрол попыталась отступить.