( Герман Брох. Из романа «Смерть Вергилия».
Пер. с нем. А.Карельского [Брох 1990, с.446])
Имя Алексис заимствовано, очевидно, из эпиграммы Платона. Вторая эклога вдохновила Андре Жида на написание трактата «Коридон», а Маргерит Юрсенар - на роман «Алексис».
(№ 2230). Эклога III(пер. С.В.Шервинского [Вергилий 1994, с.32-37])
По мотивам V идиллии Феокрита
«…
Палемон
Пойте, благо втроем на мягкой траве мы уселись.
Все плодоносит кругом, и поля, и деревья; одеты
Зеленью свежей леса – пора наилучшая года!
Ты начинаешь, Дамет, а ты, Меналк, отвечаешь.
В очередь будете петь – состязания любят Камены.
Дамет
Первый Юпитеру стих – все полно Юпитером, Музы! (60)
Он – покровитель полей, он к нашим внимателен песням.
Меналк
Я же – Фебом любим. У меня постоянно для Феба
Есть приношения – лавр с гиацинтом, алеющим нежно.
Дамет
Яблоком бросив в меня, Галатея игривая тут же
В ветлы бежит, а сама, чтобы я увидал ее, хочет.
Меналк
Мне добровольно себя предлагает Аминт, мое пламя, -
Делия даже не столь моим знакома собакам.
Дамет
Я для Венеры моей подарок достал: я приметил
Место, где в вышине гнездо себе голуби свили.
Меналк
Мальчику с дерева снял я подарок, - что мог, то и сделал: (70)
Яблок десяток послал золотых и еще к ним добавлю.
Дамет
Ах, что мне говорит – и как часто! – моя Галатея!
Ветры, хоть часть ее слов донесите до слуха бессмертных!
Меналк
Много ли проку мне в том, что тобой я, Аминт, не отвергнут,
Если я сеть сторожу, пока кабанов ты гоняешь?
Дамет
Ты мне Филлиду пришли, Иолл, - мое нынче рожденье;
Сам приходи, когда телку забью для праздника жатвы.
Меналк
Всех мне Филлида милей: когда уезжал я, рыдала;
«Мой ненаглядный, прощай, мой Иолл, прощай!» - говорила.
Дамет
Волки страшны стадам, дожди – урожаям созревшим, (80)
Бури – деревьям, а мне попрекания Амариллиды.
Меналк
Сладостна всходам роса, отнят ым земляничник козлятам,
Стельным коровам – ветла, а меня лишь Аминт услаждает.
Дамет
Любит мою Поллион, хоть она и простецкая, Музу.
Вы для чтеца своего пасите, Камены, телицу.
Меналк
В новом вкусе стихи Поллион сам пишет – пасите,
Музы, тельца, что уж рогом грозит и песок подрывает. (87)
…
Палемон
Нет, такое не мне меж вас разрешать состязанье.
Оба телицы равно вы достойны, - и каждый, кто сладкой
Не убоится любви, а горькой не испытает. (110)
Время, ребята, закрыть канавы, луга утолились»
Эклога V. Плач о Дафнисе.
Эклога VII. Тирсис и Коридон.
«Пел он, как, возле воды, оставив юношу Гилла,
Звали его моряки, «Гилл! Гилл!» - неслось побережьем».
(№ 2231). (Вергилий. Буколики VI 43-44,
пер. С.В.Шервинского [Вергилий 1993, с.46])
(№ 2232). Эклога X(пер. С.В.Шервинского [Вергилий 1994, с.58-60])
От лица Корнелия Галла.
«…Но всё-таки вы пропоете (31)
Вашим горам про меня! Вы, дети Аркадии, в пенье
Всех превзошли. Как сладко мои упокоятся кости,
Ежели ваша свирель про любовь мою некогда скажет!
Если б меж вами я жил селянином, с какой бы охотой
Ваши отары я пас, срезал бы созревшие гроздья.
Страстью б, наверно, пылал к Филлиде я, или к Аминту,
Или к другому кому, - не беда, что Аминт – загорелый.
Ведь и фиалки темны, темны и цветы гиацинта.
Он бы со мной среди ветел лежал под лозой виноградной, (40)
Мне плетеницы плела б Филлида, Аминт распевал бы.
Здесь, как лед, родники, Ликорида, мягки луговины,
Рощи – зелены. Здесь мы до старости жили бы рядом.
Но безрассудная страсть тебя заставляет средь копий
Жить на глазах у врагов, при стане жестокого Марса.
Ты от отчизны вдали – об этом не мог я и думать! –
Ах, жестокая! Альп снега и морозы на Рейне
Видишь одна, без меня, - лишь бы стужа тебя пощадила!
Лишь бы об острый ты лёд ступней не порезала нежных!
Я же достану свирель, стихом пропою я халкидским (50)
Песни, которые мне сицилийский передал пастырь.
Лучше страдать мне в лесах, меж берлогами диких животных,
И, надрезая стволы, доверять им любовную нежность.
Будут стволы возрастать, - возрастай же с ними, о нежность!
С нимфами я между тем по Меналу странствовать буду,
Злобных травить кабанов, - о, мне никакая бы стужа
Не помешала леса оцеплять парфенийские псами.
Вижу себя, - как иду по глухим крутоярам и рощам
Шумным. Нравится мне пускать с парфянского лука
Стрелы Цидонии, - но исцелить ли им яростный пыл мой? (60)
Разве страданья людей жестокого трогают бога?
Нет, разонравились мне и гамадриды, и песни
Здешние. Даже и вы, о леса, от меня отойдите!
Божеской воли своим изменить мы не в силах стараньем!
Если бы даже в мороз утоляли мы жажду из Гебра
Или же мокрой зимой подошли к берегам Ситонийским,
Иль, когда сохнет кора, умирая, на вязе высоком,
Мы эфиопских овец пасли под созвездием Рака.
Всё побеждает Амур, итак – покоримся Амуру!» (69)
«Георгики»(пер. С.В.Шервинского)
«Кем не воспет был юноша Гилл или Делос Латонин?
Гипподамия, Пелоп, с плечом из кости слоновой
Конник лихой? Неторным путем я пойду и, быть может,
Ввысь подымусь и людские уста облечу, торжествуя!»
(№ 2233). (Вергилий. Георгики III 6-9 [Вергилий 1993, с.91])
«Видя такие черты, наблюдая такие примеры,
Многие думали: есть божественной сущности доля
В пчелах, дыханье небес, потому что бог наполняет
Земли все, и моря, и эфирную высь, - от него-то
И табуны, и стада, и люди, и всякие звери,
Все, что родится, берет тончайшие жизни частицы
И, разложившись, опять к своему возвращает истоку.
Смерти, стало быть, нет – взлетают вечно живые
К сонму сияющих звезд и в горнем небе селятся».
(№ 2234). (Вергилий. Георгики IV 219-227 [Вергилий 1993, с.110])
«Энеида»(пер. С.А.Ошерова)
«Много тевкров на зов и сиканцев много явилось.
Первыми Нис с Эвриалом пришли:
Юности свежей красой Эвриал блистал, и любовью
Чистой любил его Нис».
(№ 2235). (Вергилий. Энеида V 293-296 [Вергилий 1993, с.204])
V 318-339 – описание состязаний в беге.
(№ 2236). «Энеида», книга IX, ст.176-449. Рассказ о Нисе и Эвриале.
Текст из-за большого объема я не привожу. Эпизод ночной вылазки написан Вергилием по мотивам X песни «Илиады», где рассказано об успешной вылазке Одиссея и Диомеда. Однако у Вергилия все завершается трагически.
«…Нис, неудержный в бою, у ворот стоял в карауле,
Сын Гиртака; его охотница Ида послала
В путь за Энеем – стрелка и метателя легкого дрота.
С Нисом был Эвриал; ни в рядах энеадов, ни прежде
Воин такой красоты не носил троянских доспехов. (180)
Юность лишь первым пушком ему отметила щеки.
Общая их связала любовь и подвигов жажда.
Ныне они у ворот в одном карауле стояли…»
…
«Счастье вам, други! Коль есть в этой песне некая сила, (446)
Слава о вас никогда не сотрется из памяти века,
Капитолийским доколь нерушимым утесом владеет
Род Энея и власть вручена родителю римлян»
Прочее
«…Сатурна дочь не забыла
…и Ганимеда почет, и царский род ненавистный».
(№ 2237). (Вергилий. Энеида I 26.28 [Вергилий 1993, с.122])