( Герман Брох. Из романа «Смерть Вергилия».

Пер. с нем. А.Карельского [Брох 1990, с.446])

Имя Алексис заимствовано, очевидно, из эпиграммы Платона. Вторая эклога вдохновила Андре Жида на написание трактата «Коридон», а Маргерит Юрсенар - на роман «Алексис».

(№ 2230). Эклога III(пер. С.В.Шервинского [Вергилий 1994, с.32-37])

По мотивам V идиллии Феокрита

«…

Палемон

Пойте, благо втроем на мягкой траве мы уселись.

Все плодоносит кругом, и поля, и деревья; одеты

Зеленью свежей леса – пора наилучшая года!

Ты начинаешь, Дамет, а ты, Меналк, отвечаешь.

В очередь будете петь – состязания любят Камены.

Дамет

Первый Юпитеру стих – все полно Юпитером, Музы! (60)

Он – покровитель полей, он к нашим внимателен песням.

Меналк

Я же – Фебом любим. У меня постоянно для Феба

Есть приношения – лавр с гиацинтом, алеющим нежно.

Дамет

Яблоком бросив в меня, Галатея игривая тут же

В ветлы бежит, а сама, чтобы я увидал ее, хочет.

Меналк

Мне добровольно себя предлагает Аминт, мое пламя, -

Делия даже не столь моим знакома собакам.

Дамет

Я для Венеры моей подарок достал: я приметил

Место, где в вышине гнездо себе голуби свили.

Меналк

Мальчику с дерева снял я подарок, - что мог, то и сделал: (70)

Яблок десяток послал золотых и еще к ним добавлю.

Дамет

Ах, что мне говорит – и как часто! – моя Галатея!

Ветры, хоть часть ее слов донесите до слуха бессмертных!

Меналк

Много ли проку мне в том, что тобой я, Аминт, не отвергнут,

Если я сеть сторожу, пока кабанов ты гоняешь?

Дамет

Ты мне Филлиду пришли, Иолл, - мое нынче рожденье;

Сам приходи, когда телку забью для праздника жатвы.

Меналк

Всех мне Филлида милей: когда уезжал я, рыдала;

«Мой ненаглядный, прощай, мой Иолл, прощай!» - говорила.

Дамет

Волки страшны стадам, дожди – урожаям созревшим, (80)

Бури – деревьям, а мне попрекания Амариллиды.

Меналк

Сладостна всходам роса, отнят ым земляничник козлятам,

Стельным коровам – ветла, а меня лишь Аминт услаждает.

Дамет

Любит мою Поллион, хоть она и простецкая, Музу.

Вы для чтеца своего пасите, Камены, телицу.

Меналк

В новом вкусе стихи Поллион сам пишет – пасите,

Музы, тельца, что уж рогом грозит и песок подрывает. (87)

Палемон

Нет, такое не мне меж вас разрешать состязанье.

Оба телицы равно вы достойны, - и каждый, кто сладкой

Не убоится любви, а горькой не испытает. (110)

Время, ребята, закрыть канавы, луга утолились»

Эклога V. Плач о Дафнисе.

Эклога VII. Тирсис и Коридон.

«Пел он, как, возле воды, оставив юношу Гилла,

Звали его моряки, «Гилл! Гилл!» - неслось побережьем».

(№ 2231). (Вергилий. Буколики VI 43-44,

пер. С.В.Шервинского [Вергилий 1993, с.46])

(№ 2232). Эклога X(пер. С.В.Шервинского [Вергилий 1994, с.58-60])

От лица Корнелия Галла.

«…Но всё-таки вы пропоете (31)

Вашим горам про меня! Вы, дети Аркадии, в пенье

Всех превзошли. Как сладко мои упокоятся кости,

Ежели ваша свирель про любовь мою некогда скажет!

Если б меж вами я жил селянином, с какой бы охотой

Ваши отары я пас, срезал бы созревшие гроздья.

Страстью б, наверно, пылал к Филлиде я, или к Аминту,

Или к другому кому, - не беда, что Аминт – загорелый.

Ведь и фиалки темны, темны и цветы гиацинта.

Он бы со мной среди ветел лежал под лозой виноградной, (40)

Мне плетеницы плела б Филлида, Аминт распевал бы.

Здесь, как лед, родники, Ликорида, мягки луговины,

Рощи – зелены. Здесь мы до старости жили бы рядом.

Но безрассудная страсть тебя заставляет средь копий

Жить на глазах у врагов, при стане жестокого Марса.

Ты от отчизны вдали – об этом не мог я и думать! –

Ах, жестокая! Альп снега и морозы на Рейне

Видишь одна, без меня, - лишь бы стужа тебя пощадила!

Лишь бы об острый ты лёд ступней не порезала нежных!

Я же достану свирель, стихом пропою я халкидским (50)

Песни, которые мне сицилийский передал пастырь.

Лучше страдать мне в лесах, меж берлогами диких животных,

И, надрезая стволы, доверять им любовную нежность.

Будут стволы возрастать, - возрастай же с ними, о нежность!

С нимфами я между тем по Меналу странствовать буду,

Злобных травить кабанов, - о, мне никакая бы стужа

Не помешала леса оцеплять парфенийские псами.

Вижу себя, - как иду по глухим крутоярам и рощам

Шумным. Нравится мне пускать с парфянского лука

Стрелы Цидонии, - но исцелить ли им яростный пыл мой? (60)

Разве страданья людей жестокого трогают бога?

Нет, разонравились мне и гамадриды, и песни

Здешние. Даже и вы, о леса, от меня отойдите!

Божеской воли своим изменить мы не в силах стараньем!

Если бы даже в мороз утоляли мы жажду из Гебра

Или же мокрой зимой подошли к берегам Ситонийским,

Иль, когда сохнет кора, умирая, на вязе высоком,

Мы эфиопских овец пасли под созвездием Рака.

Всё побеждает Амур, итак – покоримся Амуру!» (69)

«Георгики»(пер. С.В.Шервинского)

«Кем не воспет был юноша Гилл или Делос Латонин?

Гипподамия, Пелоп, с плечом из кости слоновой

Конник лихой? Неторным путем я пойду и, быть может,

Ввысь подымусь и людские уста облечу, торжествуя!»

(№ 2233). (Вергилий. Георгики III 6-9 [Вергилий 1993, с.91])

«Видя такие черты, наблюдая такие примеры,

Многие думали: есть божественной сущности доля

В пчелах, дыханье небес, потому что бог наполняет

Земли все, и моря, и эфирную высь, - от него-то

И табуны, и стада, и люди, и всякие звери,

Все, что родится, берет тончайшие жизни частицы

И, разложившись, опять к своему возвращает истоку.

Смерти, стало быть, нет – взлетают вечно живые

К сонму сияющих звезд и в горнем небе селятся».

(№ 2234). (Вергилий. Георгики IV 219-227 [Вергилий 1993, с.110])

«Энеида»(пер. С.А.Ошерова)

«Много тевкров на зов и сиканцев много явилось.

Первыми Нис с Эвриалом пришли:

Юности свежей красой Эвриал блистал, и любовью

Чистой любил его Нис».

(№ 2235). (Вергилий. Энеида V 293-296 [Вергилий 1993, с.204])

V 318-339 – описание состязаний в беге.

(№ 2236). «Энеида», книга IX, ст.176-449. Рассказ о Нисе и Эвриале.

Текст из-за большого объема я не привожу. Эпизод ночной вылазки написан Вергилием по мотивам X песни «Илиады», где рассказано об успешной вылазке Одиссея и Диомеда. Однако у Вергилия все завершается трагически.

«…Нис, неудержный в бою, у ворот стоял в карауле,

Сын Гиртака; его охотница Ида послала

В путь за Энеем – стрелка и метателя легкого дрота.

С Нисом был Эвриал; ни в рядах энеадов, ни прежде

Воин такой красоты не носил троянских доспехов. (180)

Юность лишь первым пушком ему отметила щеки.

Общая их связала любовь и подвигов жажда.

Ныне они у ворот в одном карауле стояли…»

«Счастье вам, други! Коль есть в этой песне некая сила, (446)

Слава о вас никогда не сотрется из памяти века,

Капитолийским доколь нерушимым утесом владеет

Род Энея и власть вручена родителю римлян»

Прочее

«…Сатурна дочь не забыла

…и Ганимеда почет, и царский род ненавистный».

(№ 2237). (Вергилий. Энеида I 26.28 [Вергилий 1993, с.122])