— Сначала подкрепись! Такие новости на голодный желудок не рассказывают, — отрезала тетя Гризельда и вышла из комнаты. Через секунду по дому разнесся ее громовой крик.
— Финифет! Роби проснулась! Неси все, что у тебя есть съедобного! И мед, мед не забудь!
Когда я уютно устроилась на подушках, блаженно разомлев от количества съеденных пирожков с корицей и яблоками, тетя пересела из кресла ко мне на кровать.
— Я все знаю о том, что произошло в Китчестере, — начала говорить она. — И виню себя, что невольно позволила такому случиться. Если бы я была немного внимательнее… Но оставим мои самоистязания при мне. Тебе незачем их слушать. Ведь тебя сейчас волнует совсем другое. Дамьян поведал мне обо всем, и я могу представить полную картину…
Как Эллен покинула библиотеку, никто не знал. Слуги, которых Дамьян поставил стеречь ее, лишь пожимали плечами и переглядывались. Вспомнили, конечно же, о потайных ходах, но как ни старались потом отыскать в библиотеке хотя бы один — лишь напрасно тратили время. Когда Дамьяну доложили о том, что Эллен сбежала, он тотчас рванулся ко мне. В гостиной он застал погром: стол и стулья были перевернуты, на полу валялась шаль Эллен. Но кроме меня никого не было. Я же находилась явно в одурманенном состоянии, и все время повторяла имена: Эллен, Леми, Элеонора — и так без конца, пока сон не свалил меня. Мое состояние для Дамьяна было важнее, чем поиски сумасшедшей, поэтому он побежал за доктором. Тогда еще он не знал, чем обернется это промедление… Вместе с доктором они отхаживали меня, возвращая из костлявых лап смерти. Должно быть прошло не более получаса с того момента, как Дамьян нашел меня и до того, как они услышали крик: "Пожар!". Когда разобрались в чем дело, огонь вовсю полыхал, пожирая пристроенную часть замка, ту, где находились спальни. Позже выяснили, что пожар начался с нижних этажей и распространялся с быстротой молнии, грозя перекинуться на главное здание. Больного графа Китчестера вынесли во двор. Говорили, что когда он узнал про пожар, то чуть не лишился разума; он стенал и выл, как раненное животное, и пытался броситься обратно в дом. Джордану приходилось держать его хилое тельце, и как позже вспоминал дворецкий, с него сошло аж семь потов!
Но самое жуткое случилось, когда тушили пламя. Вдруг поднялся крик. Дамьян увидел, что многие смотрят куда-то вверх. Высоко над ними, в окне под самой крышей, там, где были спальни Уолтеров, появились две фигуры, казалось, они исполняли какой-то непонятный танец. Они то стискивали друг друга руками, то отталкивали, то опасно приближаясь к окну, то скрываясь в глубине комнаты и пропадая из видимости. Замершие зрители со страхом глазели на кружившихся в безумной борьбе женщин. Но вот, окольцевав мать в своих смертельных объятьях, Эллен, подтащила упиравшуюся старуху к самому окну и что есть мочи толкнула… Проследив, как падает, размахивая руками и вопя, ее мать, Эллен перевела свой дикий взгляд на публику, увидела побелевшие от ужаса лица и что-то прокричала, погрозив кулаком. Затем захохотала и шагнула за край… Говорят, ее вопли были настолько пронзительными, что даже перекрывали рев пламени.
Люди все еще стояли в оцепенении, когда внезапно раскалившиеся добела стекла в окнах пристроя жалобно застонали, по ним словно прокатилась предсмертная судорога, и они рассыпались, оросив розы и изувеченные тела осколками.
ГЛАВА 39
Рождество прошло медленно. Накануне лил дождь. Финифет запекла гуся. С нами обедали Тернеры и Ливингтоны. Праздник прошел тихо по сравнению с тем, как мы отмечали его в прошлые годы. День никак не хотел заканчиваться.
После праздников я отправилась в Дарем. За две недели до этого я написала письмо мисс Эббе Дарлингтон, сообщив ей, что хотела бы приехать в Академию, не дожидаясь начала следующего учебного года, и если существовала такая возможность — начать работать уже после рождественских каникул. И в результате я получила приглашение присоединиться к штату учителей. Директриса писала, что будет мне рада и найдет чем загрузить меня до того, как миссис Эбинест уйдет на покой и я официально займу ее должность.
Я не могла бы дать точный ответ, что заставило меня бежать, спасаясь в промозглом северном краю. Тысячи причин, что приводила я в свое оправдание, не могли отразить то душевное состояние, в каком я пребывала после кошмара в Китчестере.
Я нуждалась в одиночестве. Мне хотелось скрыться от задумчивых и долгих взглядов, которые я неизменно ловила на себе. Тетушка ни разу не спросила меня о Дамьяне и моих намерениях, однако я видела ее беспокойство по этому поводу и понимала, что она поощряет меня принять предложение Эббы Дарлингтон для моего же блага.
И кроме того мне нужно было разобраться с собственными чувствами и, наконец, принять решение. Я не знала, сколько времени потребуется, чтобы понять себя и ответить на мучивший меня тревожный вопрос: действительно ли я могу отречься от страстно любимого мной человека во имя своих принципов и идеалов или же вопреки всем убеждениям, поправ благоразумие, поддаться чувствам, приняв его настойчивость и соединив с ним судьбу.
"Чего я хочу? — спрашивала себя я. — Благородного рыцаря с кодексом чести или же мужчину, который бы любил и ценил меня?".
Теперь уже несовершенство Дамьяна, все его недостатки и пороки не столько беспокоили и страшили меня. Однако, несмотря на то, что я была обязана жизнью этому человеку, я все еще не могла доверять ему. И это удерживало меня от решения. Мысли неотступно угнетало воспоминание о его сомнениях в ту роковую минуту, когда моя жизнь висела на волоске. Я не могла смириться и простить Дамьяну его колебания. Если он и испытывал ко мне какие-то чувства, то в тот момент Дамьян увидел шанс отомстить своему самому беспощадному врагу. Врагу, который сумел обнажить его слабости, завладеть без остатка его сердцем и душой, сделав безоружным и беззащитным. Да, он любил меня, но вместе с тем и ненавидел за то, что я владела им. И, зная, что я могу сорваться в любой миг, Дамьян все же не смог вовремя усмирить себя, пойти против привычной жестокости. Он нашел способ отомстить мне за свою слабость. Но безжалостно тратя драгоценное время, играя моей жизнью, Дамьян глубоко презирал себя и испытывал неподдельный страх.
Но моя любовь к нему не стала меньше. Она жила во мне всегда — с тех пор, как я увидела его, будучи еще девчонкой, и я не верила, что она когда-нибудь увянет. Каким бы он ни был, меня влекло к нему. Единственное, чего я не смогла бы вынести, — это его безразличия. Ибо, даже чувствуя себя обиженной и униженной его поступком, я не могла совладать с чувствами.
За долгие недели, прошедшие со дня трагедии и до моего отъезда, я не видела Дамьяна. В Сильвер-Белле он не появлялся, а я не стремилась в Китчестер. По отрывочным слухам и по тем корявым записочкам, что писал мне дед, я узнавала о том, что творится в замке.
Ослабленный затяжной болезнью, граф Китчестер, вопреки всем прогнозам благополучно пережил серьезное увечье своего "идола". Под чутким присмотром и неусыпной заботой Жаннин, он поправлялся и наливался новыми силами, как опара на дрожжах. Правда та устрашающая масса дел и трудов, которая требовалась для восстановления Китчестера, привела старика в ужас. Потому граф наделил своего воспитанника еще большими полномочиями, фактически при жизни передав ему все права на владение землей и замком, точнее тем, что от него осталось. Бумаги, подписанные Дамьяном в ту ночь, когда погибла Сибил, были уничтожены по обоюдному согласию сторон.
Мистер Уолтер, сраженный необычайной активностью своей музы, то ли духовной, то ли вполне облеченной плотью, едва ли осознал гибель жены, а днями напролет строчил в блокнотике, оставляя вокруг себя вырванные листочки с шедеврами. Мало что изменилось и в жизни полковника Редлиффа, правда, многие заметили, что бутылки с бренди стали пропадать намного реже. А вот для Джессики наступили нелегкие дни — преждевременная смерть нанимательницы вынудила ее искать новую возможность заработка. Впрочем, она до последнего надеялась, что Дамьян не допустит ее отъезда и найдет способ решить проблему, например, женившись на ней.