— Кажется, нет. Просто решил удивить меня.

— Где вы сейчас?

— В кафе «Ванильное небо». Постараюсь как можно дольше задерживать его тут.

— Поняла. Мы с полицией скоро приедем, — ответила Бетти. — Удачи.

Клара отключила телефон и спрятала его обратно в сумочку. Затем спустила воду. Она сама не знала, зачем такая конспирация, но воспользовалась примером киношных героев, непременно опустошавших бачок после секретных переговоров в туалете.

Когда она вернулась к столику, Джулио за ним не оказалось. Клара растерянно огляделась по сторонам, решив, что перепутали столики. Но Джулио в кафе не было. Поначалу Клара решила, что он тоже отправился в туалет, однако по прошествии пяти минут отказалась от этой идеи.

Она напрягла память, пытаясь вспомнить последние минуты общения с Джулио. И внезапно ее мозг будто осветила огненно-красная молния. Клара хлопнула от досады по столу ладонью и почувствовала обжигающую боль. Она допустила страшную ошибку! Бетти убьет ее, когда узнает. И где только были ее мозги?!

Стоило ей вспомнить о Бетти, как она увидела в окно подъехавший автомобиль и Бетти Джойс. Клара вышла ей навстречу. Заламывая руки, она призналась:

— Я прокололась.

— В каком смысле? Где Джулио?

— Сбежал, — сказала Клара.

— Но как?! Не прошло и десяти минут после твоего звонка! Что случилось?

— Я назвала его Джулио.

Бетти сразу все поняла.

— А он представился тебе как Марио… ты не могла знать о его другом псевдониме.

Клара кивнула.

— Я страшно виновата. Возможно, я упустила наш единственный шанс. — Профессиональная выдержка покинула ее, и Клара уже едва сдерживала слезы досады.

Бетти обняла расстроенную Клару.

— Не переживай. Лучше расскажи, как он тебе. Попытайся вспомнить какие-нибудь детали…

— Давай вернемся за столик, — предложила Клара.

— Хорошо. Только предупрежу полицейских. Кэрол и Андреа сидят в моей машине. Жаль, но придется их огорчить.

Бетти выбежала из кафе и направилась к одной из припаркованных у входа машин. Затем снова нырнула в «Ванильное небо».

Клара поджидала ее за столиком. И, к удивлению Бетти, на лице ее цвела улыбка.

— Что тебя так обрадовало? — спросила подошедшая Бетти.

— Я кое-что нашла, — ответила с загадочной улыбкой Клара.

— Это «кое-что» имеет отношение к Джулио?

Юджин кивнула.

— Только не говори, что он обронил свой паспорт, — с натянутой улыбкой пошутила Бетти.

— К сожалению, нет, — ответила Клара, — но это может помочь.

— И долго ты намерена томить меня недомолвками?! — не выдержала Бетти.

Клара вытянула перед собой сжатую в кулак руку. Затем раскрыла ладонь. Бетти внимательно присмотрелась к черному небольшому предмету.

— Что это? — наконец спросила она.

— Фишка из казино.

— И что? — не сразу сообразила Бетти.

— А то, что на ней есть название того казино, откуда она, — терпеливо разъяснила Клара.

Бетти напрягла зрение и прочитала надпись, идущую вдоль ободка: «Нью-Йорк, Нью-Йорк».

— А с чего ты взяла, что эта фишка принадлежала Джулио?

— Я нашла ее под тем стулом, на котором он сидел. — Заметив в лице Бетти сомнение, Клара добавила: — Конечно, я не могу со стопроцентной уверенностью утверждать, что она принадлежала Джулио, но мне так хочется в это верить…

— Мне тоже, — вздохнула Бетти. Она помассировала пульсировавшие от головной боли виски, параллельно пытаясь выстроить новый план действий. Наконец она заговорила: — Я сейчас попрошу полицейских устроить засаду у казино. Вдруг им удастся схватить Джулио на подходе?

— Это будет очень символично, — отметила Клара. — Лишиться свободы под статуей Свободы.

— Вернее, под жалкой имитацией настоящей нью-йоркской достопримечательности, — усмехнулась Бетти. — Это действительно обещает быть интересным.

— Не хочу тебя расстраивать, — сказала Клара, — но Джулио не из тех мужчин, у которых задерживаются в руках деньги.

— Знаю. Потому и не рассчитываю на то, что он вернет мне то, что украл.

— Я просто хотела, чтобы ты была к этому готова, — мягко сказала Клара.

Даже несмотря на досадную оплошность с ее стороны, она хотела быть полезной. Жаль, что никакой помощи, кроме психологической, Клара не могла оказать. Даже с простой ролью не справилась. Теперь ей казалось это невероятным. Как она могла забыть имя человека, с которым договорилась о свидании? Не иначе как Джулио и впрямь обладал какими-то гипнотическими способностями. Разумеется, она никогда не признается в этом ни Бетти, ни кому бы то ни было другому, но если бы она не знала, что собой представляет Джулио, то вполне могла бы влюбиться в него по-настоящему. Ну почему красивые, сексуальные, умные, обходительные, тонко чувствующие мужчины часто оказываются обманщиками? Неужели на свете не осталось ни одного достойного парня?

12

В зале было много народу. Как всегда по пятницам. За одной рулеткой собралось не менее шести человек. Джулио сегодня фатально не везло. Видимо, стоило послушаться интуицию и остаться дома. Тем более что в кармане не оказалось талисмана — первой выигранной им фишки. А ведь он зарекся ходить в казино без нее. Правда, он регулярно нарушал это правило. Это давало ему основания списывать проигрыши именно на отсутствие «счастливой фишки».

За сегодняшний вечер Джулио уже проиграл пятнадцать тысяч. А ведь пробыл в казино не более часа. Или двух? Он потерял счет времени. С ним такое частенько случалось, стоило ему увлечься игрой.

— Ставлю на черное, — громко сказала сидевшая рядом с ним женщина в меховом манто.

Крупье расставил фишки по секторам рулетки. Итого восемнадцать цифр могли принести удачу. Джулио решил пропустить один круг, но мысленно поставил на зеро.

— Ставки приняты! — произнес крупье.

Рулетка завертелась.

— Зеро! — громко провозгласил крупье, когда колесо остановилось.

— Вот черт! — выругался Джулио. Ну почему он не послушал внутренний голос?!

Женщина в манто осуждающе посмотрела на него, но ничего не сказала. Видимо, она разделяла его негодование, когда крупье отодвинул от нее поставленные на черное фишки.

Больше не буду пропускать, решил Джулио и тут же поставил на двадцать пять, красное.

Выпала черная шестерка.

Потом комбинации менялись, но Джулио проигрывал снова и снова. Мысленно он сваливал вину на «кривой стол». Иначе как объяснить, что соседка в манто дважды выиграла, поставив на двадцать одно? Джулио решил применить стратегию хамелеона и начал повторять за ней ставки. Это привело лишь к тому, что дама тоже начала нещадно проигрывать. Джулио увеличивал и увеличивал ставки в надежде отыграться одним махом. И в результате даже не заметил, как поставил последнюю фишку.

— Сожалею, но вам снова не повезло, — сочувственно произнес крупье. Он уже привык видеть таких бедолаг, как этот парень с итальянским акцентом, которые никак не могут остановиться и проигрывают в рулетку все до последнего цента. Нужно было после первых двух проигрышей уходить. Ведь ясно, что удача сегодня не на его стороне. Но нет, он продолжал делать ставки. И к чему привело его упорство?

Крупье как можно незаметнее сделал знак вышибалам. Неудачникам, проигравшимся в пух и прах, не место в одном из самых знаменитых казино Лас-Вегаса. Пусть идут просить милостыню на улицу.

Двое широкоплечих мужчин, похожих на тяжелоатлетов, непонятно по какому случаю обряженных в вечерние костюмы, подошли к Джулио и попросили его покинуть заведение.

— Я хочу посидеть и посмотреть на игру, — ответил он невозмутимо.

Женщина в манто снова осуждающе посмотрела на него и немного отодвинулась, словно от прокаженного. Она только что выиграла крупную сумму и, видимо, испугалась, что невезение соседа передастся ей, как какая-нибудь инфекционная болезнь.

— Сожалеем, сэр, но это не в наших правилах.

— Что?! — возмутился Джулио, приподнявшись. — Я только что слил вашему заведению десять кусков! А теперь вы меня выгоняете?!