Изменить стиль страницы

— Хотите тоже?

— По-ожалуй, да.

Брюнетка заказала коктейль на хорошем французском, и бармен начал наполнять стакан льдом. Он уже растирал листья мяты, когда она заговорила вновь.

— Меня зовут Виктория. — Она протянула ухоженную руку. И очень уж пристально посмотрела на меня.

— Майкл, — ответил я, не отводя глаз.

— Майкл, — медленно повторила она, словно привыкала к имени, которое услышала впервые. — Правда?

— О-оно вам не нравится?

— Нет, не в этом дело. Не обидитесь, если я попрошу вас назвать и фамилию?

— Берк.

Она рассмеялась.

— Я не вижу в это-ом ничего-о забавно-ого.

— Нет, нет! — Она замахала рукой. — Просто на мгновение я подумала, что это мог быть сакральный момент.

— Сакральный?

Она молчала, раздумывая, говорить мне, в чем дело, или нет. Потом плечи упали — она решилась.

— Вы никогда не слышали о Майкле Фолксе?

Я обхватил рукой подбородок, словно глубоко задумался.

— Вро-оде бы нет. А до-олжен был?

— Наверное, нет. Он — персонаж нескольких детективных романов. Взломщик. Я, знаете ли, литературный агент писателя, который его придумал.

— Это-о правда?

Она кивнула, глядя на меня из-под опущенных век.

— Ро-оманы хо-орошие?

Она скорчила гримаску.

— Вполне. Если честно, в прошлом продавались они не очень. Но человек, который их пишет… мне хочется верить, что придет день, когда он создаст что-то экстраординарное.

— Придет день, вы го-оворите.

— Возможно.

Я насупился, потер щетину на подбородке. Глотнул пива. Раздумывал, продолжить разговор или нет, но она сама сменила тему.

— Что случилось с вашими пальцами?

Я поставил бутылку, посмотрел на раздувшиеся суставы.

— Прищемил дверью.

— Ох!

— Да. К счастью, не сло-омал.

— И чем вы занимаетесь, Майкл?

— Я адво-окат, — ответил я, после того как еще выпил пива.

— Это… интересно. И на чем специализируетесь?

— Э… на всем.

— На всем? На слияниях и поглощениях, на банковском финансировании, на налоговом законодательстве или на чем-то еще?

Я искоса посмотрел на нее.

— Вы разбираетесь в законах?

— Мой отец был судьей.

— Правда? Я занимаюсь про-отиво-одействием мо-ошенничествам.

— Противодействием мошенничествам?

— Со-овершенно верно-о.

— Знаете, никогда бы не догадалась.

— Неужели?

— Если бы мне указали на вас и попросили предположить, кто вы, — она сунула кончик пальца в стакан, принялась гонять ледышки, — я бы сказала: уголовник.

— Не понял? — от неожиданности я напрочь забыл про акцент.

Она поднесла стакан ко рту.

— Уголовное законодательство, Майкл. Защита преступников, и все такое.

— О — ох! — Я набрал в легкие воздуха. — Нет. Уго-оловные про-оцессы — это не мо-ое.

Я отвел глаза, и как выяснилось, бармен уже смешал мне мохито. Он поставил стакан передо мной на еще одну черную салфетку. Я наклонился к соломинке, втянул. Холодный напиток прочистил мне мозги. Тупые, размером с горошину. Почему я лгал? С чего начал говорить с этим жутким акцентом? Я мог бы остаться в номере и избежать всего этого, мог бы вообще остановиться в другом отеле. Но изменить что-либо уже было нельзя. Оставалось только пить мохито.

— Итак, — Виктория тяжело вздохнула, — вас зовут Майкл Берк, вы шотландский адвокат, занимаетесь борьбой с мошенниками, и вам так приятно пропустить стаканчик-другой после тяжелого рабочего дня.

— Да, все так.

Она посмотрела на меня в упор.

— Какой же ты жалкий.

Я почувствовал, как закаменела челюсть. Мне хотелось смотреть куда угодно, только не на нее. Она наклонилась ко мне так близко, что я ощутил запах мяты в ее дыхании.

— Я приходила на твою чертову встречу с читателями, Чарли, — процедила она сквозь стиснутые зубы. — Я в Париже давно, наблюдала за тобой и даже решила, что это какая-то ошибка. Потом услышала, как ты читаешь свою книгу, и все поняла. Ты лгал мне. Ты долгие годы мне лгал.

Я лишь таращился на нее, не зная, что сказать, и лихорадочно искал хоть слово в свою защиту.

— Я не знаю, что…

— Хватит! — оборвала она меня и вонзила палец в мой бицепс. — Просто скажи мне: есть хоть одна причина, по которой мне следует разговаривать с тобой после этого вечера?

Мой рот открывался и закрывался, но ни звука не слетало с губ. Я отпрянул от стакана с мохито.

— Мне действительно очень жаль, что так вышло, Вик. — Акцент чудесным образом исчез. — У меня был ужасный день. Сейчас я просто не в себе, вот и…

— Я так не думаю, — прервала она меня.

Взяла сумочку, соскользнула со стула.

— Вик, — предпринял я еще одну попытку, — позволь объяснить. Я — идиот. Ты это знаешь. Пожалуйста.

Она покачала головой, губы превратились в узкую полоску. Она развернулась и оставила меня у стойки в гордом одиночестве.

ГЛАВА 13

Я вернулся в номер, плюхнулся на кровать, уставился на завернутую в бумагу картину, которая стояла на полу у стены. Понятия не имел, что же мне теперь делать. Позвонить в полицию и сообщить о теле, найденном в моей квартире? Позвонить Пьеру? Возникла мысль покинуть Париж, но я отдавал себе отчет, что мое бегство могут счесть прямым признанием вины. Найдено ли тело, гадал я, идет ли полиция по моему следу? Узнать мои имя и фамилию не составляло труда — один вопрос консьержу, но полицейские не могли знать, где я остановился, и понятия не имели о том, что номер я снял под чужой фамилией. Так что на эту ночь я мог чувствовать себя в полной безопасности. Если, конечно, удача полностью не отвернулась от меня.

Так что времени на раздумья мне хватало, и проблема заключалась только в одном: я не очень-то понимал, о чем думать. Обычно я звонил Виктории, и мы обсасывали возникшую проблему со всех сторон. Но я подозревал, что позвонить ей сейчас и рассказать о трупе Катрины — не лучший способ наведения мостов. А кроме того, не хотелось втягивать ее в это дело. Я понимал, что история с убийством придется ей не по вкусу.

И, раз уж я не мог рассчитывать на помощь Виктории, мне оставалось только тупо смотреть на стену у кровати. И, что странно, стена не подкидывала мне дельных мыслей. Может, выжидала, чтобы поделиться предположением о том, кто убийца, в тот самый момент, когда я полностью разуверюсь в собственных силах, а может, идей у стены было не больше, чем у меня самого.

Я зарычал и швырнул подушку в стену, но даже после этого она не пожелала вступить со мной в диалог. Я покосился на мини-бар. Почему бы не напиться до беспамятства? Но идея не показалась мне конструктивной. Хотя мог ли я ожидать от себя чего-то иного? В конце концов я только что показал себя полным идиотом, изображая шотландца перед женщиной, которая долгие годы была мне верной подругой.

«Но ладно, — сказал я себе, — хватит жалеть себя. Сделай что-нибудь полезное и представь себе, что это один из романов о твоем Фолксе. Сюжет завел тебя в передрягу, тебе некого спросить, что делать, и ты должен как-то выпутаться. Так какой ты предложишь план?»

Я почесал затылок, потер подбородок, хлопнул в ладоши. Пощелкал пальцами, побарабанил по прикроватной тумбочке. И… ничего. Ноль. Никаких идей.

Полежав еще какое-то время, я перегнулся через край кровати, дотянулся до сумки. Достал ноутбук, откинул крышку. Хотел быстренько описать происшедшее со мной и использовать резюме как отправную точку для дальнейших действий, пусть еще и не знал — каких. Мне случалось прибегать к этому средству, если проблема возникала в самом начале книги и я не считал возможным тревожить Викторию. Я надеялся, что такой подход к делу мне поможет, и заранее видел, как рисую квадратик, пишу к нему короткое примечание, потом направляю от него стрелочки, каждая — возможный вариант, ставлю квадратик у оптимального и шаг за шагом продолжаю процесс.

Но, едва экран осветился, я увидел надпись:

«ПРИНЕСИ КАРТИНУ. МЫ ЖДЕМ»