Изменить стиль страницы

Нелл измученно ворочалась на горячей простыне, то и дело забываясь коротким сном, в котором путались сумасшедшие эротические видения и обрывки каких-то кошмаров... Утром она встала с тяжелой головой и, на всех пяти языках кляня малиновый джем, отправилась к Элси.

Густой, напоенный хвойным ароматом воздух дрожал от раздававшегося поблизости звенящего вибрирующего звука. Нелл вышла к дороге, что вела к дому Гиллисов, и увидела Конрада. Старик, вооружившись пилой, убирал нижние ветки елей, стелившиеся по самой земле. Заметив девушку, Конрад в упор посмотрел на нее и проводил все тем же пристальным взглядом, не прерывая своего занятия и даже не думая поздороваться. Нелл устало уронила поднятую было в приветственном жесте руку. Упрямый, упрямый старик!..

Она свернула на лесную поляну, прекрасно видную с дороги, опустилась в густую траву и легла, раскинув руки, глядя в бегущие по небу облака. Легкий ветерок, приятно обвевал разгоряченное быстрой ходьбой лицо, тело наливалось истомной тяжестью, и сон, никак не шедший к ней ночью, наконец сжалился над ней. Последнее, что она запомнила, погружаясь в зыбкий покой, — облако, превратившееся в стремительную лодку, уносило их с Кайлом прямо в сверкающий водопад...

...Водопад тянул к ней ледяные пальцы, жаля колючими брызгами воды, и Нелл, почувствовав идущую от него угрозу, как от толчка, распахнула глаза. Над ней нависло чье-то лицо, выплывшее из ночного кошмара: прорези глазниц, глумливая ухмылка, свисающие белые космы. Нелл в ужасе закричала, вскочила и бросилась бежать, не разбирая дороги, спотыкаясь о корни деревьев, едва успевая уклониться от норовящих хлестнуть веток. Под ногу ей подвернулся камень, и она упала плашмя, в кровь ссаживая колени и ладони, но, не ощущая этого, подгоняемая страхом, снова вскочила и побежала, не имея сил оглянуться и посмотреть, отстало ли оноили все еще следует за ней по пятам. Впереди послышались шаги, и она, подвывая от страха, кинулась в обратную сторону, уже на бегу смутно соображая, что убегает прочь от жилья, а значит, и от возможной помощи.

— Нелл, стой, подожди! — До боли знакомый голос пересилил ужас перед неизвестным и заставил ее остановиться и обернуться. Прихрамывая сильнее обычного, к ней спешил Кайл. Она помчалась ему навстречу и буквально упала в его объятия. Ее всю колотило, сердце готово было выскочить из груди, она захлебывалась рыданиями и, как испуганный до смерти ребенок, цеплялась за его рубашку.

— Что стряслось? Я слышал твой крик. Медведя увидела?

Она еще крепче прижалась к нему.

— Н-н-нет. Это б-было л-л-лицо, — выговорила она, заикаясь. — Ужасное, безглазое, и я з-закрич-чала...

— Ты, наверное, спала? — неуверенно спросил Кайл. Нелл молча кивнула. — Милая, тебе просто приснился дурной сон. — Он обнял ее, защищая от всех кошмаров мира.

— Ничего мне не приснилось, — шептала, уткнувшись ему в грудь, Нелл. — Говорю тебе, все было на самом деле. Смотри! — Она отстранилась от него, вытянула перед собой мелко дрожавшие руки. — Видишь? Оноразбудило меня, я до сих пор чувствую холод егопальцев. — И без всякого перехода добавила: — И не называй меня «милой», если собираешься уезжать!

— Я сам не знаю, уеду или нет! — с отчаянием бессилия выдохнул Кайл. — Ничего не знаю, понимаешь?! Но сейчас мы пойдем к Элси, и я буду отпаивать тебя горячим чаем.

Они не прошли и десятка метров, как успокоенный мозг Нелл начал лихорадочно соображать... Единственным, кто мог видеть, куда она пошла и как остановилась на поляне, был... Конрад!

— Скажи, — обратилась она к Кайлу, замедляя шаги, — а колядные костюмы — они очень страшные?

— Да уж, бывает, — ответил Кайл, не понимая, к чему она клонит. — Когда я был маленьким, здорово пугался.

— Значит, это был Конрад, — с абсолютной убежденностью сказала Нелл. — Я точно знаю.

Он хочет, чтобы я завтра уехала, и решил помочь мне не передумать.

— Нелл, брось молоть чепуху! С какой стати ему так стараться?

Она остановилась посреди дороги. Конрад больше не заслуживал ее снисхождения, да и секретами она уже сыта по горло!

— Потому, что он — мой дед, — объявила она, удивляясь тому, как легко выговорила эти слова.

— Что?!

— Ты не ослышался. Конрад Гиллис — мой родной дед. У него была интрижка с моей бабкой. Потом их полк отозвали из Голландии, а вскоре родилась моя мать... его дочь. Я сама это узнала всего пару месяцев назад.

— Так вот какой секрет ты хранила! — воскликнул Кайл, обретя, наконец, дар речи. — Ты приехала, чтобы разыскать деда... Элси знает?

— Нет. Поэтому я и хотела уехать сразу. Она мне ужасно нравится, и я не могу причинить ей такую боль. Может быть, она и приняла бы меня, но каково ей было бы спустя столько лет узнать о неверности Конрада? Я ему не судья, Кайл, и не мне решать его судьбу.

— Ты выглядишь усталой. Одного чая тут мало. Ну-ка, идем в дом. — Он мягко подтолкнул ее в спину.

— Ты не скажешь Элси? — спросила она тревожно.

— Нет, Конрад сам это сделает.

— Он никогда ей не расскажет, — устало поникла Нелл. — Он давно похоронил прошлое.

Кайл обнял ее за плечи, она обвила его руками за пояс, и так, обнявшись, они начали спускаться к ярко белеющему на солнце домику.

Первой, кого они увидели, была Элси. Она стояла у сарая на заднем дворе и держала в руках кипу белых тряпок.

— То самое одеяние, — растерянно прошептала Нелл. — Но это не могла быть Элси. О нет, Господи, только не она!

Из-за дома появился Конрад. Он тоже увидел Элси с этими тряпками и смутился, как пойманный с поличным мальчишка.

— Зачем ты их достал? — недоумевала старушка. — До Рождества еще далеко...

Конрад явно не знал, что ответить, а появление Кайла и Нелл повергло его в еще большее замешательство. На лице старика отразились поочередно смятение, виноватость и, наконец, обычная его воинственность, на этот раз, впрочем, не столь самоуверенная.

— Конрад, зачем ты нарядился таким пугалом и чуть не довел Нелл до сердечного приступа? — голос Кайла прозвучал громом небесным.

— Конрад!.. — ахнула изумленная Элси. — Ты ведь не делал этого?

— Я это сделал! — Старик заложил большие пальцы за ремень и драчливо выпятил грудь.

— Сейчас же объяснись, — строго, как на допросе, произнесла Элси, и что-то в ее тоне заставило отступить Кайла, уже сжавшего кулаки, и сбило всю спесь со старика.

— Я только хотел, чтобы она уехала, — промямлил он.

Элси бросила тряпки на траву и, уперев руки в бока, двинулась на мужа.

— И ты, даже не спросив меня, вознамерился лишить меня внучки?!

— Ты знала?! — Конрад был поражен в самое сердце.

— Я догадалась. Ты всегда привечал гостей, Конрад, а когда появилась Нелл, на тебя что-то нашло, хотя я никак не могла понять, что происходит. Мне эта девочка сразу запала в душу, ты же просто из себя выходил, когда ее видел. А потом я приметила вас вместе — вы что-то выясняли между собой на вечеринке, и только слепой не разглядел бы, как вы похожи! Я стала сравнивать... Знаешь ли, на то, чтобы сложить два и два, меня еще вполне хватает!

Нелл, затаив дыхание, наблюдала за происходящим. Впервые ей открылся настоящий Конрад Гиллис, сорвавший с себя все маски и оказавшийся бесконечно любящим и глубоко страдающим человеком.

— Как я мог сказать тебе, Элси? — сокрушался он. — Признаться, что изменил тебе, а ведь я всегда любил и теперь люблю тебя больше жизни!..

— Я с самого первого дня, как ты вернулся с войны, почувствовала, что у тебя кто-то был, — спокойно, будто о давно отболевшем, сказала Элси.

— И не намекнула мне ни единым словом? — не мог поверить Конрад.

— Я хотела дать тебе время набраться храбрости и все рассказать. Ведь и я любила и люблю тебя, Конрад.

— Все эти годы я жил с чувством вины, — пробормотал себе под нос старик. — Это была моя единственная измена, Элси. Только несколько дней за всю жизнь... Ты мне веришь?

— Верю. — Сказано было тихо и просто.