Изменить стиль страницы

Кейла улыбнулась.

— Эти губки — часть моей новой партии конфет, — сказала она, проводя пальцем по краю блюда. — У этих начинка из лимонного крема, и я называю их «Укусы любви».

Джек застонал. После того как тем вечером отведал ее «Райский поцелуй», он мог представить, какой вкус должен был быть у «Укусов любви». Сделав глубокий вдох, Джек откупорил бутылку и разлил вино по бокалам.

Он протянул ей бокал, они молча чокнулись и выпили приятный рислинг.

— Так чем я могу помочь? — спросила Кейла и слизнула с нижней губы блестевшую капельку вина.

Джек отвел глаза и кивнул на свежие овощи, которые купил на базаре.

— Может быть, приготовишь салат, пока я займусь основным блюдом?

Кейла взяла нож, а Джек поставил кастрюлю с водой на конфорку, чтобы опустить в кипящую воду спагетти. Потом засунул кухонное полотенце за пояс джинсов вместо фартука и начал обжаривать креветки в чесночном соусе. Кейла то и дело отрывалась от собственной работы, чтобы посмотреть, как получается у него.

— Ты любишь готовить? — спросила она.

— Конечно, люблю, но должен признаться, что не всегда так ловко орудовал на кухне.

— Нет? — Она не могла скрыть удивление. — А я всегда считала, что, если у человека свой собственный ресторан, он сам обязательно должен быть хорошим кулинаром.

— Только не в моем случае. — Джек никогда не собирался стать ресторатором и занялся этим бизнесом только потому, что оказался в нужное время в нужном месте. Счастливое стечение обстоятельств, за которое он будет всегда благодарен судьбе. — Скажем так, — продолжил он, — я вырос на еде из полуфабрикатов, поскольку так было легче и проще моей маме, которой приходилось трудиться на двух работах, чтобы как-то сводить концы с концами. Поэтому я никогда не представлял, как приготовить что-то от начала до конца. Когда я открыл ресторан «У Тримейна, в центре» и нанял своего нынешнего шеф-повара, он дал мне пару весьма полезных советов, чтобы я мог воспользоваться ими в случае необходимости.

Кейла понимающе улыбнулась и выпила еще глоток вина.

— А ты? Как ты научилась делать все эти фантастические десерты? — Мешая спагетти, он наблюдал за тем, как она нарезает помидоры для салата. — Ты училась этому в каком-то специальном учебном заведении?

— Нет. Я окончила экономический колледж и получила диплом специалиста в области коммерческой деятельности. А печь меня научила моя бабушка. Каждое лето я гостила у нее.

— Ты единственный ребенок в семье? — предположил он.

— Нет. У меня есть сестра, которая моложе меня на два года.

— Она тоже занимается кондитерским делом?

Кейла немного поколебалась, потом сказала:

— Она фотомодель. Или, во всяком случае, была фотомоделью до прошлого года, когда оставила этот бизнес.

— Фотомодель? — удивился Джек.

— Ты читаешь журнал «Спорт иллюстрейтед»? Ее фотография в купальнике была на его обложке два года назад. — Кейла сполоснула руки и вытерла их бумажным полотенцем. — Ее зовут Джиллиан Томас.

Джек выключил конфорку под жареными креветками. Наверное, он должен был обратить внимание на лицо ее сестры, но его совершенно не интересовал модельный бизнес.

— Не могу сказать, чтобы ее имя мне о чем-то говорило.

— Может быть, ты вспомнишь ее лицо. — Она подошла к холодильнику, вытащила фотографию из-под фигурного магнитика и протянула ему. — Это ее фото, сделанное для журнала «Космо» прямо перед тем, как она решила оставить работу.

Одежда ослепительной красавицы на фотографии была выбрана таким образом, чтобы подчеркнуть ее достоинства: красивую грудь, изящные бедра и бесконечно длинные ноги на высоченных каблуках. Она, видимо, сидела перед вентилятором, потому что ее развевающиеся кудри были в лирическом беспорядке, а глаза манили зрителя подойти поближе и разделить ее наслаждение.

Джек почувствовал на себе взгляд Кейлы. Она словно ждала того, как он прореагирует, увидев ее роскошную сестру. Он вдруг понял, откуда взялась ее неуверенность в себе.

— Хмм, — сказал он мягко, глядя ей в лицо. — Не могу сказать, что я узнал ее, хотя определенно нахожу сходство между вами двумя. Вы обе светловолосые, зеленоглазые. И у вас одинаковая изумительная улыбка.

Кейла перевела взгляд с него на фотографию, потом снова на него и недоверчиво нахмурилась.

— Но давай снова вернемся к тебе, к твоим летним дням, проведенным с бабушкой, и к тому, каким образом ты занялась кондитерским делом, — сказал он, вернув ей снимок.

Она повесила фотографию сестры на место, потом полезла в буфет за тарелками.

— Мои родители развелись, когда мне было восемь лет, и мама каждое лето отправляла меня на три месяца к отцу в Аризону. Поскольку он работал, я была целыми днями у бабушки, что мне очень нравилось, потому что бабушка меня страшно баловала.

— А почему твоя сестра не ездила с тобой?

— Мама водила ее по всевозможным показам и пробам, поэтому у нее не было свободного времени.

Значит, мать отделывалась от Кейлы, как от нежеланного ребенка. Эта мысль больно обожгла его.

— А твоей сестре были нужны все эти показы и пробы?

— Нет. Не очень. — Кейла положила на стол столовые приборы и подставку для основного блюда. — Но мама была одержима идеей сделать из Джиллиан модель, и сестра подписала договор с одним модельным агентством, когда ей еще не исполнилось и восемнадцати.

Джек переложил спагетти и креветки с приправами на сервировочное блюдо и посыпал все сверху кусочками брынзы.

— Похоже, Джиллиан была лишена нормального детства и летних каникул с вашей бабушкой.

— Я, честное слово, считаю, что мне повезло.

Она улыбалась, но ему было ясно, что отношение матери причиняло ей боль, и, возможно, эта боль до сих пор не забыта.

— Мы с бабушкой пекли булочки и пирожки, пирожные и торты… — Она улыбалась все шире, делясь с ним своими счастливыми воспоминаниями. — Я вечно возвращалась домой, поправившись по меньшей мере фунтов на десять. Это страшно не нравилось моей маме, которая немедленно сажала меня на диету.

Кейла неожиданно замолчала, словно наговорила лишнего. Джек почувствовал, что она о чем-то умалчивает, но ему не хотелось заставлять ее вспоминать то, что было ей неприятно.

Они вместе перенесли все на стол, потом сели и наполнили свои тарелки ароматной едой.

— Ну, а ты, Джек? — спросила Кейла, наматывая длинные спагетти на вилку. — У тебя есть братья или сестры?

— Нет. Я — единственный ребенок. — Он наполнил ее пустой бокал вином и долил себе тоже. — Мой отец умер, когда мне было пять лет.

— Как жаль, — сказала она, сочувственно глядя на него.

Он отрезал кусок хлеба и намазал его маслом.

— Мне не хватает его, и я часто думаю, как бы все сложилось, если бы он не умер. Но у меня замечательная мама, которая делала для меня все, что было в ее силах. И, несмотря на некоторые трудности, я никогда не сомневался в том, что меня любят. — Их с мамой жизнь не была легкой, это помогало ему ценить то, что он имел сейчас, еще больше. — Она удачно вышла замуж во второй раз и живет со своим новым мужем в Сан-Франциско. Брата мне заменяет мой лучший друг Рич. Мы росли с ним вместе, а сейчас он — управляющий менеджер в моем ресторане.

— Как здорово.

Во время всего ужина Джек развлекал ее воспоминаниями о том, какими сорванцами были они с Ричем в детстве. К концу еды Кейла развеселилась и расслабилась от двух с половиной бокалов вина, которые она выпила за прошедший час, и от их беспечного разговора, о чем как раз и мечтал Джек.

Они вместе убрали со стола, и, пока Кейла мыла посуду, Джек вытер кастрюли и сковородки и убрал их на место. Потом она заставила его снова сесть за стол и поставила перед ним торт и конфеты.

Кейла полезла в буфет за чистой тарелкой, а Джек взял одну из конфет «Укус любви», чтобы попробовать. Он положил всю конфету целиком в рот и начал жевать, восторгаясь нежной лимонной начинкой.

— Ты готов попробовать десерт? — спросила Кейла, обернувшись с тарелкой в руке, и увидела, что он берет вторую конфету. Она замерла с испуганным видом.