Изменить стиль страницы

Сладкие воспоминания вдовы были прерваны появлением служанки.

– Госпожа, у ворот вашей виллы – франки… – дрожащим от страха голосом доложила та.

Вифлония лишь удивленно вскинула брови, сохранив свойственную ей невозмутимость.

– Что им угодно? – ровным тоном поинтересовалась она.

– Вас… госпожа, – растерянно ответила служанка.

– Меня?! Так я вроде не воин и оказывать им сопротивление не намерена. Вот уже почти неделя пршла с момента обоснования франков в Роман-сюр-Изере, но обстановка в городе, как я слышала, сохраняется спокойная. Если, конечно, не считать безумной выходки группы повстанцев, но моих людей среди них точно не было… Странно: что могло привести франков в мой дом? Может, они собирают подати с богатых людей?

– Не знаю, госпожа… – пролепетала испуганно девушка.

– Что ж, поскольку теперь мы считаемся подданными уже не остготского короля Теодориха Великого, а франкского короля Теодориха Австразийского, отвори ворота и пригласи гостей в дом.

Служанка поклонилась и удалилась выполнять приказ госпожи.

Вифлония решила встретить непрошеных гостей здесь же, в галерее. Правда, она рассчитывала увидеть нескольких человек, но в ее направлении двигался только один. «Остальные, видимо, остались у ворот», – догадалась женщина. Она попыталась разглядеть лицо приближавшегося к галерее франка, но на том был рогатый шлем с опущенной кольчужной маской. Наконец гость приблизился и обнажил голову.

– Вот я и вернулся, Вифлония, – сказал он просто.

– Хердред!? – от всегдашней невозмутимости женщины не осталось и следа, лицо ее запунцовело, глаза заблестели радостно и одновременно удивленно. – Так ты – франк?!

– Да, – кивнул Хердред. – А отныне еще и бенефициарий Роман-сюр-Изера и всех прилегающих к нему земель.

– Так теперь ты… вы… мой господин? – растерялась Вифлония, не зная, как ей правильно обратиться к гостю.

– Для тебя я по-прежнему просто Хердред, – улыбнулся молодой воин. – Так ты пригласишь меня в дом?

– Конечно, Хердред! Я немедленно распоряжусь подать угощение и вино…

* * *

Отряд букелария приближался к Лиону. Командир отчего-то не сомневался, что город не встретит франков с распростертыми объятиями: наверняка сразу же закроют ворота наглухо. И что потом? Штурм со столь малым числом людей – это полное безумие, даже если местные аристократы и не умеют толком сражаться. Да, король Теодорих поставил перед ним непростую задачу: покорить огромную территорию Нарбонской Галлии с отрядом всего из пятисот воинов!

Все вышло именно так, как букеларий и предполагал: не успел отряд подойти к городу, как обшитые металлом створки ворот плотно сомкнулись. Решив не торопить события, командир приказал разбить походный шатер и отдохнуть после длительного перехода. Франкские воины проворно разожгли костры и занялись приготовлением мяса.

Отцы города в окружении немногочисленной «армии» наблюдали за действиями франков с городских стен. Для острастки сделали даже несколько выстрелов из лука, но ни одна стрела не долетела до цели: будучи опытным воином, букеларий точно рассчитал дистанцию удаленности лагеря от города.

Насытившись, утолив жажду вином и немного отдохнув, букеларий почувствовал себя бодрым и готовым к переговорам. Когда курий по его приказу приготовил письменный прибор, он начал диктовать:

«Я, букеларий короля Теодориха Австразийского, обращаюсь к нынешним правителям города Лиона и призываю их к благоразумию! От имени своего короля я объявляю себя новым наместником здешних земель – города Лиона и всех городов, селений и полей, простирающихся до границ: на севере – с Бургундией, на юге – с Иберией и Великим морем. Посему приказываю вам признать власть Теодориха, короля Австразии, принести ему клятву верности и отныне подчиняться мне, как единственному его законному представителю в Нарбонской Галлии. В противном случае король Теодорих сровняет ваш город с землей!»

Когда послание было готово, один из франкских лучников привязал его к стреле, прицелился и метко запустил прямо в крытую галерею, проходящую по городской стене.

Прочитав ультиматум, бенефициарий Клавдий и его советники пришли в замешательство: добровольно признать власть франков, открыть ворота и тем самым спасти город от разграбления? А ведь король Австразии Теодорих и впрямь славится не только могуществом, но и беспощадностью по отношению к непокорным городам! Или все же?.. Выбор, что и говорить, встал перед отцами города сложный и ответственный.

Букеларий не торопил их с ответом. Он терпеливо ждал, и его терпение было в итоге вознаграждено: уже на следующее утро в городских воротах распахнулась небольшая дверца, и вышедшие из нее отцы города направились прямиком в стан франков. Бенефициарий Клавдий старался держаться гордо и непринужденно, но это давалось ему с большим трудом: букеларий уже по походке догадался, что тот изрядно нервничает. Приблизившись, парламентарии города почтительно поклонились франкскому предводителю.

– Мы готовы принять ваши условия, – коротко сказал Клавдий. – Но нам хотелось бы обговорить размеры грядущих податей и закрепить их соответствующим документом.

Букеларий мысленно усмехнулся: уже не в первом городе переговоры начинаются именно с регламентации податей.

– Я одобряю ваши намерения и готов к обсуждению, – произнес он вслух доброжелательно. – Если мы достигнем договоренности, а мы, думаю, ее непременно достигнем, – он намеренно выделил голосом два последних слова, – мой курий зафиксирует все пункты договора на бумаге.

Спустя месяц букеларий был официально признан наместником Нарбонской Галлии, бывшего домена остготов. Нарбонская Галлия присоединилась к короне Австразии мирным путем, если не считать нескольких незначительных стычек франков с отрядами ополченцев в отдельных городах.

ЧАСТЬ 5

ТЮРИНГИЯ

Глава 1

530 год, Реймс, Австразия

После присоединения Нарбонской Галлии король Теодорих почти восемь лет пребывал в бездействии: не предпринял ни одного военного похода с целью расширения границ своего королевства. Его сын Теодебер достиг уже возраста, позволявшего решать важные государственные задачи самостоятельно, и король Австразии теперь все чаще передоверял их ему.

Конечно же, за время правления Теодориха Австразия изрядно разрослась. За двадцать лет практически беспрерывных войн он сумел долевое королевство, полученное в наследство от отца, превратить в мощную державу, с которой вынуждены были теперь считаться и его сводные братья-короли, и ближайшие соседи: алеманы, тюринги, саксы и вестготы.

После гибели Хлодомира к Австразии присоединились земли Оверни, а после смерти отца Суавеготы Гундобальда, короля-соправителя Теодориха, – еще и южные области Бургундии. Меж тем особые раздражение и зависть у братьев Теодориха вызывало тайное завоевание им Нарбонской Галлии. Однако, сознавая преимущество военной мощи короля Австразии, оба опасались выказывать свои чувства даже взглядом.

Единственная попытка сговора Хильдеберта с неким Аркадием, потомком римского поэта и писателя Сидония Апполинария, замыслившим избавиться от юрисдикции Австразии, дабы присоединить впоследствии Оверни к королевству Хильдеберта и обрести широкую политическую свободу, потерпела неудачу. Молодой Теодебер жестоко расправился с мятежниками, разорив богатейший Клермон, а попутно еще и Тигерн, Бриват и Ловолотре.

Теодебер считал, что и земли соседней Тюрингии должны принадлежать по праву его отцу, ибо августейший дед Хлодвиг был рожден Базиной Тюрингской, владевшей обширными территориями Фрейбурга, которые она и принесла в качестве приданого первому мужу Бизину I. Став же затем женой Хильперика I, короля Токсандрии, она имела полное право вернуть свои владения, но Хильперик, памятуя о том, что Бизин предоставил ему когда-то в Тюрингии прибежище, где он, опальный тогда король, провел немало времени, на территориальные притязания так и не решился.