— Поговорим об этом позже. — Взглянув на часы, Квиллер включил радиоприёмник.

Музыка внезапно оборвалась: перед экстренным выпуском новостей нагнеталась тревожная атмосфера. Затем диктор произнёс:

— Десятки тысяч жителей нашего округа слушают сейчас эту программу, понимая, что от слов пора переходить к действиям.

Далеё он представил президента Особого комитета округа, который, произнеся набор цветистых похвал старинным копрам, перешёл к делу:

— Засуха, подземные возгорания, огонь от которых вырывается на поверхность, способны привести к тому, что при малейшем дуновении ветерка пожар может вспыхнуть в любой точке округа, уничтожив всё живое и превратив в пепелище двести квадратных километров земли, на которой стоят наши города, села и леса. Вся наша прекрасная земля может в одночасье превратиться в прах! Такое уже происходило в девятнадцатом веке, и нам снова грозит большая опасность! Обычных патрулей недостаточно! Только круглосуточные дежурства и неусыпная бдительность каждого гражданина могут спасти наши земли! У нас уже есть пятнадцать добровольческих бригад, которые способны справиться с небольшим пожаром до того, как он превратится в стихийное бедствие, но они должны быть поставлены в известность о месте возгорания.

Нам на помощь уже пришла бригада спасателей из Народной пожарной дружины — они готовы приступить к дежурству сегодня в полночь. Председатель организации, Эрни Кемпл, расскажет вам о подготовке операции.

— Прежде всего, друзья, разрешите напомнить вам, что идея организовать народные бригады пришла в голову студентам Мускаунтского колледжа, изучающим историю Америки под руководством своего преподавателя Берджесса Кэмпбелла, и теперь они вместе занимаются тщательной разработкой плана операции.

Густой, зычный голос Кемпла был хорошо известен радиослушателям. С тех пор как он продал своё страховое агентство и расстался с бизнесом, он стал играть на сцене и постоянно участвовал в постановках Театрального клуба. За свою деятельность он даже получил почётное звание «Доброволец года».

— Буду краток, — продолжил он. — Добровольцы на своих автомобилях будут объезжать проселочные дороги, прилегающие к шахтам. Заметив спонтанное возгорание, дежурные сообщат о нём в центр по сотовому телефону. Объезды будут совершаться патрулями, сменяющими друг друга каждые три часа. Дежурства будут проходить на территории, разделённой на четыре участка. Некоторые из наших видных общественных деятелей уже заявили о том, что готовы добровольно принять участие в операции. Но нам требуется гораздо больше людей. На радиостанции включены дополнительные линии телефонной связи, и члены комитета противопожарной обороны ждут вас. Записывайтесь в ряды добровольцев! Мы готовы ответить на все ваши вопросы.

Он упомянул имена Аманды Гудвинтер, Дерека Каттлбринка, доктора Диану Ланспик, Вэннелла Мак-Вэннелла, Скотта Гиппела и других. Перечень известных лиц должен был вдохновить слушателей, и новые имена сообщались в эфире, как только на радиостанцию звонили добровольцы. Кемпл отвечал на вопросы.

— Да, вы можете выбрать дневную или ночную смену… Вам выдадут подробную карту вашего участка… Если у вас нет мобильника, он будет вам выдан на время дежурства… Бензин? Спасибо за вопрос. Всякий, кто совершит более двух трёхчасовых патрулирований, может потребовать оплаты горючего согласно километражу в банке, специально учреждённом Фондом К. Да, конечно же, вы можете взять напарника — соседа, друга, члена семьи, — чтобы помочь вам заметить очаг возгорания. Первое трёхчасовое дежурство будет считаться вашим безвозмездным вкладом в общее дело… Рад, что вы упомянули об этом. Студенты колледжа, добровольно принявшие участие в акции, получат зачеты за службу на благо общества. Все патрульные машины можно будет опознать по маленькому белому флажку на правом переднем крыле. Увидев такой знак, приветствуйте патруль улыбкой!

Напоследок Кемпл напомнил:

— Составление круглосуточного графика патрулирования — тяжкий труд. Отказ от выхода на дежурство в последнюю минуту или отсутствие по неуважительным причинам считается недопустимым. Помните: вы защищаете свою страну и свой дом! Ещё раз обращаю ваше внимание на то, что чрезвычайное положение не может длиться вечно. Ваша помощь нужна только до первого снега.

Квиллер, выключив радио, с гордостью произнёс:

— Только в таком дружном округе, как наш, можно так быстро воплотить в жизнь любую идею! Налить вам ещё, Кёрт?

И тут раздался оглушительный грохот!

Соловью вскочил как ошпаренный.

— Что это?

Квиллер поднял глаза. На перилах балкона восседал Коко и с невозмутимым видом изучал последствия разгрома, который сам же и учинил.

Кёрт тоже взглянул на кота.

— Извините. Должен бежать. Спасибо за угощение. — И со всех ног бросился к выходу.

Квиллер пригладил усы. Как хозяин, он должен был испытывать чувство неловкости, однако стремительное бегство Соловью никак не могло вызвать его одобрения. Тем не менее ему придётся написать записку с извинениями. Частично это была его собственная вина: он забыл, что Коко умеет открывать двери, шлёпая лапой по ручке. Коко решил подразнить гостя, затеяв игру в кошки-мышки. Он учуял жертву. Может, и не надо было позволять Фрэн Броуди ставить герань на балконные перила. Но факт оставался фактом: пять цветочных горшков смотрелись очень красиво. Теперь их было только четыре!

Квиллер позвонил Полли — рассказать про недавнее происшествие. Ему было интересно, как она на это отреагирует.

Полли немного помолчала.

— Наверно, ты ждешь, чтобы я выразила тебе своё сочувствие… Но мне эта история кажется смешной. Надеюсь, ты припрятал подальше сундучок для перчаток?

— Не волнуйся об этом. А что ты думаешь о Народной пожарной дружине?

— Как говорится, лучше поздно, чем никогда. А ты записался добровольцем?

— Скорее всего, поедем дежурить на пару с Погодом Хором.

Пять

Во вторник в центре Пикакса только и говорили что о Народной пожарной дружине и кончине Эддингтона Смита. Жителей города терзали противоречивые чувства: с одной стороны, их переполняла скорбь об усопшем, а с другой — они надеялись без потерь пережить природные катаклизмы. Своими мыслями и чувствами они предпочитали обмениваться на почте, излюбленном месте встреч уже нескольких поколений. Здание было построено в пору расцвета Мускаунти, когда Пикакс стремился стать этаким Северным Чикаго. Внутренние стены главпочтамта в 1930 году были покрыты фресками — этот федеральный проект дал работу многим безработным художникам во время Великой депрессии. И почта, и книжный магазин входили в число местных достопримечательностей, привлекавших туристов.

Квиллер, покупая почтовые марки, прислушивался к разговорам:

— Ректор колледжа тоже записался в пожарную дружину…

— И эти двое новоселов-врачей — тоже…

— Из нашей семьи трое будут патрулировать. Я всё время молю Господа: «Боже, не дай ветру раздуть пожар!»

— А наши дети попросили разрешения не ходить в школу, чтобы дежурить вместе с отцом.

— Эддингтон был славный старик, но всегда ел не то, что надо. Я ему много раз говорила…

— А как можно быть здоровым, если столько лет дышать книжной пылью!

— Интересно, что теперь будет с его кошкой…

— А я думаю — что теперь будет со всеми его книжками…

Квиллер, всё ещё удивляясь воле покойного, изложенной в завещании, отправился на Книжную аллею — поглядеть на оставленное ему наследство. Книжная лавка блестела и переливалась на солнце, как алмаз, венчающий корону монарха. Справа и слева выстроились дома с длинными узкими окнами, возведённые в девятнадцатом веке. По одну сторону от букинистического магазина располагались «Химчистка Альберта» и кондитерская «Бабушкины сласти». Эта «бабушка» прекрасно знала вкусы и слабости каждого жителя Пикакса: мистер К., например, любил тёмный шоколад с орехами. По другую сторону пристроились «Магазин подарков» Гильды и «Парикмахерский салон» Бренды, с мужским и женским залами.