Изменить стиль страницы

– Я ничего не выдумал, сержант Уайли. Все это рассказали мне родители.

– Насчет того, что Юрген увлекался ролевыми играми – возможно. Но гипотеза о том, что это увлечение могло привести его в Шотландию, целиком ваша.

– Именно гипотеза, дорогая моя, – вы выбрали совершенно правильное слово. Я создал свою теорию на основе имеющихся в моем распоряжении фактов.

– У вас не было и не могло быть никаких фактов относительно характера игры, которой он увлекался.

– Северо-Шотландское нагорье, мистические обряды древних кельтов… Именно в такое место Юрген в конце концов попал бы… должен был попасть. Квест остается квестом, только в конце этого увлекательного путешествия его ждал вовсе не приз, а убийца с пистолетом.

– Да, я читала вашу статью, Холли.

– …И каким-то образом его смерть связана с убийством Бальфур, только вы не хотите мне сказать – каким. Может быть, мне следует составить еще одну гипотезу? – Холли облизнулся: разговор начинал ему нравиться.

– Да, мы предполагаем, что какая-то связь существует, – услышал он в трубке.

– Должно быть, это было ужасно неприятно… и обидно. – Голос Холли звучал почти сочувственно.

– Что именно?

– Ваша отставка… Но ведь вы не виноваты, правда? Мы, журналисты, иногда ведем себя как кровожадные дикари. Вас должны были как-то предупредить, подготовить… Та же Джилл Темплер проработала пресс-секретарем достаточно долго, чтобы понимать такие вещи. Уж она-то должна была знать, что бросает вас в клетку со львами!

Последовала еще одна длительная пауза, потом Холли продолжил особенно проникновенным голосом:

– Они вышвырнули вас якобы потому, что вы не справились, и отдали ваше место Гранту Худу, констеблю… Признаться, я и сам удивился, потому что такого самолюбивого ничтожества я еще не видел. И ведь все это понимают, но молчат… Это-то и обидно, сержант Уайли: кто-то получает повышения, а кто-то вынужден ковыряться в преступлениях трехлетней давности, да еще просить помощи у заклятого врага – у журналиста!…

На линии была такая тишина, что Холли показалось – она положила трубку, но потом он услышал что-то похожее на слабый вздох.

«Ты молодец, Стив, старина!… – мысленно похвалил себя Стив Холли. – Если так и дальше пойдет, то уже очень скоро у тебя будет прекрасная квартира в престижном районе и картины на стенах, на которые люди будут глазеть раскрыв рты…»

– Сержант Уайли, где вы?… – негромко позвал он.

– Я…

– Извините, если я ненароком сделал вам больно. Вы, конечно, не поверите, но мне и самому за вас обидно. Послушайте, давайте встретимся и поговорим… Может быть, я чем-то смогу вам помочь – во всяком случае, постараюсь.

– Чем вы можете мне помочь?

– Давайте встретимся и обсудим…

– Нет. – Ее голос прозвучал жестче. – Скажите сейчас.

– Ладно… – Холли слегка наклонил голову и прищурился, когда луч солнца попал ему в глаза. – Дело, над которым вы сейчас работаете… это ведь служебная тайна, верно? – Он перевел дух. – Нет-нет, можете ничего не говорить, я понял. Мы оба знаем, о чем идет речь… А теперь представьте себе, что какой-нибудь посторонний человек, тот же журналист, к примеру, возьмет да и напечатает об этом в газете. Представит, так сказать, свою гипотезу, свое видение того, что случилось… Люди, разумеется, захотят узнать, как ему удалось выкопать такую интересную информацию. И как вы думаете, о ком они в первую очередь подумают?

– О ком?

– О вашем новом пресс-секретаре – о констебле Гранте Худе! Ведь именно к нему стекается вся информация о текущем расследовании, и именно он поддерживает связь с прессой. И если указанный журналист в своей статье хотя бы просто намекнет, что его источник информации лежит где-то в том районе… Простите, если то, что я говорю, кажется вам низким… Вы конечно же не хотите ни смешать с грязью вашего коллегу Худа, ни причинить неприятности старшему суперинтенданту Темплер, но… Уж такой я человек, сержант Уайли: если мне что-то пришло в голову, я не успокоюсь, пока не дойду до конца. Вы понимаете, что я имею в виду?

– Да.

– Но есть еще один вариант… Как я уже говорил, мы с вами можем встретиться. Например, сегодня в первой половине дня я совершенно свободен. Правда, я уже рассказал вам все, что мне было известно об этом немчике с шотландских гор, но нам все равно есть о чем поговорить, не так ли?…

Ребус простоял у стола Эллен Уайли, наверное, добрых полторы минуты, прежде чем она его заметила. Эллен сидела низко опустив голову, и хотя перед ней на столе лежали какие-то документы, Ребусу почему-то казалось, что она вряд ли их видит. Только когда Шэг Дэвидсон, проходя мимо, хлопнул его по спине и сказал: «Привет, Джон!» – Эллен вздрогнула и подняла голову.

– Паршивые выходные? – осведомился Ребус.

– Что ты здесь делаешь? – слабо удивилась Эллен, все еще во власти собственных мыслей.

– Ищу тебя, разумеется, хотя мне начинает казаться, что я мог бы и не трудиться.

Ей явно стоило огромного труда взять себя в руки, но она все же выпрямилась и, пригладив волосы, пробормотала что-то похожее на извинение.

– Так что с тобой? – снова спросил Ребус. – Может, вчера ты действительно немного перебрала?

– Десять минут назад она была в полном порядке, – сказал Дэвидсон, который как раз возвращался к своему столу с кипой каких-то бумаг. – Может быть, ее расстроил этот ублюдок Холли? – добавил он, останавливаясь.

– Нет! – резко сказала Эллен.

– Ну, точно – он!… – констатировал Дэвидсон и двинулся дальше.

– Стив Холли? – уточнил Ребус.

Эллен ткнула пальцем в статью.

– Мне пришлось ему позвонить.

Ребус кивнул:

– Будь с ним поосторожней, Эллен. Это опасный тип.

– Не беспокойся, я в состоянии с ним справиться.

– Вот и славно… – Ребус продолжал кивать. – В таком случае ты, вероятно, не откажешь мне в одном одолжении?…

– Смотря в каком.

– У меня такое ощущение, что история этого немецкого студента понемногу сводит тебя с ума… Ты из-за этого вернулась на «Дикий Запад»?

– Просто мне показалось, что здесь дело пойдет быстрее. – Эллен бросила ручку на стол- – Но похоже, я ошиблась…

– Как насчет того, чтобы немного отвлечься? Я собирался кое-кого допросить, но мне нужен напарник.

– Кого именно?

– Дэвида Костелло и его отца.

– А почему ты выбрал именно меня?

– Мне казалось, я уже объяснил…

– Жалость к убогим?

Ребус тяжело вздохнул.

– Господи, Эллен, как же с тобой иногда трудно!

Она посмотрела на часы.

– У меня встреча в половине одиннадцатого.

– У меня тоже. – Ребус ослепительно улыбнулся. – Я должен показаться врачу, но мы успеем… Впрочем, если не хочешь – я не настаиваю, – добавил он после паузы.

– Ладно, – уныло согласилась Эллен, и плечи ее поникли. – Может, ты и прав…

Но Ребус уже и сам начал колебаться. Казалось, Эллен Уайли растеряла весь бойцовский дух и теперь мало на что годилась. И хотя Ребус знал причину – или думал, что знает, – он не представлял, как можно исправить положение.

– Отлично, – сказал он.

Рейнольдс и Дэвидсон с любопытством следили за разговором со своих мест.

– Гляди-ка, Шэг! – подмигнул Рейнольдс. – Битый небитого везет!…

Эллен Уайли пришлось собрать последние силы, чтобы оторваться от стула.

В машине Ребус уточнил ее задачу, но Эллен слушала невнимательно. Она почти не задавала вопросов и все время смотрела в окно, разглядывая лица прохожих. Наконец Ребус оставил «сааб» на гостиничной парковке и первым вошел в вестибюль отеля «Каледониэн». Эллен неохотно тащилась следом, держась в паре шагов позади него.

Отель «Каледониэн», или «Кэли», располагался в западной части Принсес-стрит и представлял собой типичное для современного Эдинбурга здание из монолитного бетона, облицованное красным кирпичом. Ребус понятия не имел, сколько может стоить здесь номер, но подозревал, что много. Несколько лет назад он ужинал в здешнем ресторане с женой и ее знакомыми, которые решили провести в Эдинбурге медовый месяц. Знакомые настояли, чтобы стоимость ужина присоединили к их плате за номер, поэтому итоговую цифру Ребус так и не узнал. Весь вечер он провел как на иголках – как раз в это время он расследовал одно дело, и ему не терпелось к нему вернуться. Очевидно, Рона это почувствовала, так как совершенно исключила его из разговора, погрузившись в воспоминания, которые были общими только для нее и ее друзей. Молодожены держались за руки не только между переменами, но и, кажется, даже во время еды, а Ребус и Рона уже тогда были практически чужими – их брак больше не существовал, от него осталась только видимость…