Изменить стиль страницы

Ребус немного подумал.

– Разве это не одно и то же? – спросил он.

– Шивон, во всяком случае, сомневается.

– Она там, с Бензи?… – Ребус дождался, пока Моз кивнет. – А ты – тут? Почему?

– Суперинтендант Темплер…

– Можешь не продолжать, все ясно… – Ребус резко обернулся на звук распахнувшейся двери.

Джилл Темплер как смерч ворвалась в рабочий зал Отдела уголовного розыска.

– Мне срочно нужен Раналд Марр! – рявкнула она. – Кто поедет?!

Двое добровольцев нашлись сразу – Джордж Сильверс и Томми Флеминг. Остальные только хлопали глазами, пытаясь вспомнить, кто такой Раналд Марр и какое отношение он имеет к делу Бальфур.

Джилл посмотрела на Шивон, которая тоже вошла в рабочий зал.

– Отличная работа, – похвалила она.

– Вы считаете? – переспросила Шивон. – Вот уж не знаю…

– Тебя что-то смущает?

– Когда я разговариваю с Бензи, у меня складывается впечатление, будто я задаю ей именно те вопросы, которые она хочет услышать. Ну, как будто это ока ведет беседу, а не я.

– Я этого не заметила. – Джилл легко коснулась плеча Шивон. – Вот что, отдохни немного, а Марром займется кто-нибудь другой. – Она обежала взглядом зал. – Остальных прошу вернуться к работе. – Она еще раз огляделась по сторонам и вдруг заметила Ребуса.

– А ты откуда взялся, черт тебя побери?… Что ты здесь делаешь?

Ребус открыл еще один ящик стола, достал початую пачку сигарет и легонько встряхнул.

– Пришел забрать кое-какие личные вещи, мэм.

Не сказав больше ни слова, Джилл вышла в коридор, где ее ждали Клер и Джек Маккойст. Увидев, что все трое заняты каким-то разговором, Шивон повернулась к Ребусу.

– И все-таки, что ты здесь делаешь? – спросила она.

– Ты действительно выглядишь усталой, Шивон. – Ребус скорбно покачал головой.

– Ты, как всегда, любезен, Джон…

– Считай, что тебе повезло вдвойне: во-первых, старший суперинтендант Темплер только что приказала тебе отдыхать, а во-вторых, я хочу угостить тебя стаканчиком, раз у тебя перерыв. Пока вы тут пугали маленьких девочек, я занимался действительно важными делами. Вот о них-то я и хочу тебе рассказать…

Шивон, однако, пить не стала. Заказав себе апельсиновый сок, она вертела в руках мобильник (Моз, оставшийся в участке, получил от нее строгий приказ позвонить, как только будут какие-то новости).

– Мне нужно возвращаться… – уже не в первый раз повторила она и бросила еще один взгляд на экран мобильника, чтобы убедиться – сигнал никуда не исчез, а аккумулятор не нуждается в зарядке.

– Ты обедала?… – спросил Ребус. Когда Шивон покачала головой, он сходил к барной стойке и вернулся оттуда с двумя пакетами картофельных чипсов. Она почти успела ополовинить первый из них, когда вдруг услышала:

– Тогда-то меня и осенило!

– Прости, что именно тебя осенило? – переспросила она.

– Господи, Шивон, проснись ты, наконец!… Пора!

– Извини, Джон, но я чувствую себя так, словно моя голова вот-вот взорвется. Взорвется по-настоящему!

– Насколько я понял, ты не думаешь, что Клер Бензи может быть виновна в убийстве. Особенно после того, как она заявила, будто Флип трахалась с дядей Раналдом…

– Ты ей веришь?

Ребус закурил новую сигарету и помахал рукой в воздухе, разгоняя дым.

– Я не имею права высказывать свое мнение. Меня ведь отстранили от работы до выяснения всех обстоятельств.

Шивон мрачно посмотрела на него и сделала глоток сока.

– Представляю себе, что это будет за разговорчик! – сказал Ребус.

– Какой разговорчик?

– Ну, когда Джон Бальфур спросит у своего верного друга и соратника, что хотели от него эти тупые легавые…

– Думаешь, Марр ему расскажет?

– Даже если нет, Бальфур все равно узнает. В общем, веселые будут завтра похороны. – Он выпустил струйку дыма, направив ее к потолку. – Кстати, ты поедешь?

– Скорее всего – да. Карсвелл и Джилл точно поедут. Думаю, будут еще несколько человек из наших.

– Да уж, если начнется драка, люди могут понадобиться…

Шивон посмотрела на часы.

– Мне пора, – сказала она. – Хочу узнать, что сказал Марр.

– Тебе было приказано отдыхать.

– Я уже отдохнула.

– Не проще ли позвонить?

– Спасибо, так я и сделаю. – Шивон заметила, что к ее мобильнику все еще подключен разъем-переходник, с помощью которого она подключалась к компьютеру и выходила в сеть. Но ноутбук остался в участке… Несколько мгновений она разглядывала переходник, потом посмотрела на Ребуса.

– Прости, что ты сказал?

– Насчет чего?

– Насчет «Констриктора».

Улыбка Ребуса стала шире.

– Наконец-то ты пришла в себя… Я сказал, что провел в библиотеке почти целый день, и мне кажется – я сумел разгадать первую часть головоломки.

– Уже?!

– Я тоже не лыком шит, Шивон. Ну что, хочешь послушать?

– Конечно. – Она заметила, что Ребус уже прикончил свое виски. – Может быть, купить тебе?…

– Сначала послушай. – Он заставил ее снова сесть. Паб был наполовину пуст; большинство посетителей выглядели как студенты младших курсов. Если бы Ребус встал возле стойки, его могли бы принять за владельца заведения; за столиком в углу он выглядел как распутный босс, пытающийся подпоить секретаршу.

– Я вся внимание, – сообщила Шивон.

– Так вот, я выяснил, что коньяк здесь, к сожалению, ни при чем, – медленно начал Ребус. – Камю – это французский писатель, который написал роман под названием «Водопад»… – С этими словами он достал из внутреннего кармана куртки книгу в бумажном переплете и положил на столик. Книга была не из библиотеки – по пути в участок Ребус нашел ее в книжной лавке Тина. – А Чарльз П. Смит – солист группы «Водопад».

Шивон нахмурилась.

– Кажется, у меня когда-то была пластинка с их шлягером.

– Итак, в первой части головоломки мы имеем «Водопад» и «Водопад». Если сложить одно с другим, получится…

– Водопады… Фоллз? – догадалась Шивон, и Ребус кивнул.

Шивон взяла роман, взглянула на рисунок на первой странице обложки, потом перевернула книжку, чтобы прочесть краткую издательскую аннотацию.

– Ты считаешь, именно там Сфинкс хочет со мной встретиться?

– Я считаю, что там ты получишь следующий вопрос.

– А как насчет остального? Бокс, задница, Фрэнк Финли… Это-то что значит?

Ребус пожал плечами.

– В отличие от «Простаков»  [25]я не обещал тебе хороших новостей.

– Нет, но… – Она подняла голову. – Тогда мне показалось, что тебя эта проблема не заинтересовала.

– Я передумал.

– Почему?

– Тебе никогда не приходилось сидеть в четырех стенах и грызть ногти от тоски?

– Нет, зато мне приходилось ходить на такие свидания… Уж лучше сидеть дома и грызть ногти.

– В таком случае ты понимаешь, о чем я говорю.

Шивон кивнула, лениво перелистывая страницы романа. Потом она вдруг нахмурилась и, отложив книгу, снова посмотрела на него.

– Честно говоря – нет, не понимаю, – сказала она.

– Это хорошо. Это значит – ты учишься, – улыбнулся Ребус.

– Учусь чему?

– Особой ребусовской разновидности экзистенциализма. – Он погрозил ей пальцем. – До сегодняшнего дня я не знал этого слова, так что теперь я, видимо, должен поблагодарить тебя за то…

– В чем же суть этого нового философского учения? – перебила Шивон.

– Я и не говорил, что знаю, в чем суть, но подозреваю – это как-то связано со способностью человека принимать такие решения, которые позволят ему не сидеть в четырех стенах и не глодать ногти.

Они вместе вернулись в Сент-Леонард, но новостей по-прежнему не было. Расследование зашло в тупик; сотрудники буквально из кожи вон лезли, но все было тщетно. Нужен был решающий прорыв… или перерыв, если на то пошло. Нервное напряжение нарастало с каждым часом; дело дошло до того, что два констебля едва не подрались в туалете, причем ни один из них не мог вспомнить, с чего все началось.

вернуться

25

 «Простаки» – популярная панк-группа. Один из ее альбомов носит название «Хорошие новости из другого мира».