Изменить стиль страницы

Луиза Тенч продолжала сидеть в кресле, положив ногу на ногу и уперев взор в экран телевизора.

— Гарет, — обратилась она к мужу. — «Эммер-дейл».

— Вы же не хотите, мистер Тенч, чтобы ваша супруга пропустила серию любимой мыльной оперы? — вмешался Ребус.

Титры уже бежали по экрану. Миссис Тенч, взяв в руки пульт, поставила палец на клавишу регулятора громкости. Три пары глаз буквально сверлили Гарета Тенча, а Ребус произнес одними губами имя Дениз.

— Карберри, — сказал Тенч. — Кейт Карберри.

Динамики внезапно взревели музыкой. Сунув руки в карманы, Тенч поспешно пошел прочь из комнаты. Ребус и Шивон, постояв некоторое время молча, распрощались с дамой, забравшейся с ногами в кресло. Та, уже успевшая погрузиться в свой иллюзорный мир, не ответила. Входная дверь была полуоткрыта, и Тенч, расставив ноги, стоял снаружи, поджидая их.

— Клеветой никто ничего хорошего не добивался, — объявил он.

— Мы просто делаем свою работу, сэр.

— Я вырос вблизи фермы, сержант Кларк, — сказал он. — Мне хорошо знаком запах навоза, я узнаю его сразу, чуть только потянет ветерком.

— А я, как увижу клоуна, сразу и безошибочно его узнаю, даже если на нем нет шутовского колпака, — глядя на него снизу вверх, ответила Шивон.

Она зашагала к машине, а Ребус, задержавшись рядом с Тенчем, склонился к его уху:

— Женщина, которую ударил по голове ваш мальчик, ее мать. А это значит, что дело никогда не закончится, понимаете, о чем я говорю? Не закончится, пока мы не добьемся того, чего хотим. — Снова склонившись к Тенчу, он для большей доходчивости добавил: — Ваша супруга пока не подозревает о Дениз?

— Так вот как вы узнали, что я Озиман, — догадался Тенч. — Вам рассказала Эллен Уайли.

— Не слишком умно с вашей стороны, господин муниципальный советник, шалить на стороне. Тут скорее деревня, чем город, и все выплывает рано или…

— Господи, Ребус, да ничего такого не было! — зашипел Тенч.

— Это вы не мне объясняйте, сэр.

— Теперь, как я понимаю, вы проинформируете своего нанимателя? Ну что ж, пусть делает что хочет — я не пасую перед ему подобными… и перед подобными вам тоже.

Тенч бросил на Ребуса вызывающий взгляд, но тот, постояв еще секунду, улыбнулся и пошел вслед за Шивон к машине.

— Может, все-таки позволишь? — спросил он, застегивая ремень безопасности.

Повернувшись к нему, она увидела у него в руке пачку сигарет.

— Только не закрывай окно, — велела она.

Ребус курил, выпуская дым в вечернее небо. Они не проехали и сорока ярдов, как вдруг их обогнала машина и, взвизгнув тормозами, преградила дорогу.

— Что это, черт возьми? — процедил сквозь зубы Ребус.

— Да это же «бентли», — усмехнулась Шивон.

И точно, при свете тормозных огней они увидели, как Кафферти, выбравшись из машины, направился к ним. Подойдя, он нагнулся к открытому окну пассажирской двери.

— Остынь, ты не у себя дома, — предостерег его Ребус.

— Да и вы тоже. Побывали в гостях у Тенча, да? Надеюсь, он не пытался вас купить?

— Он уверен, что ты платишь нам пять сотен в неделю, — ответил Ребус. — И сделал нам контрпредложение: по штуке каждому.

Он выпустил струю дыма в лицо Кафферти.

— Я купил паб в Портобелло, — сообщил Кафферти, махая рукой перед носом, чтобы отогнать дым. — Пойдем выпьем?

— Ну уж нет, лучше помру от жажды, — ответил Ребус.

— Может, просто посидим?

— Что вам нужно? — спросила Шивон, не снимая рук с руля.

— Это я ее так раздражаю, — спросил Кафферти Ребуса, — или у нее крепнет характер?

Вдруг он сунул руку в окно и схватил одну фотографию из пачки, лежавшей на коленях у Ребуса. Затем, отойдя на пару шагов от машины, поднес к глазам. Шивон, в одно мгновение выскочив из машины, бросилась к нему:

— Я сейчас не в настроении шутить, Кафферти.

— Ага, — протянул он. — А ведь я кое-что слышал о вашей матери… И узнал этогоублюдка.

Шивон остолбенела, рука, протянутая к фотографии, замерла в воздухе.

— Его зовут Кевин или Кейт, — продолжал Кафферти.

— Кейт Карберри, — уточнила Шивон.

Поняв, что она попалась на удочку, Ребус стал выбираться из машины.

— Тебя это не касается, — предупредил он Кафферти.

— Конечно нет, — согласился тот. — Я понимаю, что это дело личное. Просто поинтересовался, не могу ли чем-либо помочь, только и всего.

— Как помочь? — спросила Шивон.

— Не слушай его, — внушительно проговорил Ребус, но Кафферти своим взглядом буквально загипнотизировал Шивон.

— Всеми способами, какими смогу, — спокойно пояснил Кафферти. — Ведь этот Кейт работает на Тенча, верно? Так не лучше ли взять обоих, чем одного исполнителя?

— Тенча не было на Принсез-стрит.

— Потому что у него есть мозги, которых нет у сопляка Кейта, — заметил Кафферти. — А безмозглые парни легко внушаемы.

— Господи, Шивон, — взмолился Ребус, хватая ее за руку. — Да он же хочет любой ценой свалить Тенча. — Ткнув пальцем в сторону Кафферти, он злобно крикнул: — Не смей ее впутывать!

Не обращая внимания на Ребуса, Кафферти протянул фотографию Шивон:

— Ставлю фунт против пенни, что Кейт сейчас играет в пул в Ресталриге. Есть только один способ узнать…

Взгляд Шивон застыл на фотографии. Когда Кафферти окликнул ее, она подняла голову, несколько раз моргнула и посмотрела на него изучающим взглядом.

— Не сейчас, — решительно сказала она.

Он пожал плечами:

— Когда хотите.

— Вас при этом не будет, — объявила она.

Он состроил обиженную мину:

— Какая несправедливость, особенно после того, как я столько вам рассказал!

— Вас при этом не будет, — повторила она.

Кафферти повернулся к Ребусу:

— Я сказал, что у нее крепнет характер? Я мягко выразился.

— Похоже на то, — согласился Ребус.

21

Ребус нежился в ванне минут двадцать, когда вдруг раздалось треньканье домофона. Он решил не отвечать, но тут затрезвонил мобильник. Звонивший оставил сообщение — об этом телефон известил его соответствующим сигналом. Расставаясь с Шивон, он велел ей ехать прямо домой и отдохнуть.

— Вот дерьмо, — выругался он, предположив, что она вляпалась в очередную неприятность.

Инспектор вылез из ванны, обмотался полотенцем и, оставляя на полу влажные следы, прошлепал в гостиную. Сообщение, однако, пришло не от Шивон, а от Эллен Уайли, которая сидела в машине, припаркованной у его дома.

— Никогда еще не пользовался таким успехом у дам, — пробурчал он, соединяясь с последним звонившим.

— Заходи через пять минут, — сказал он Эллен и пошел в ванную одеваться.

Вновь затренькал домофон. Он открыл дверь подъезда и, оставаясь у входной двери в квартиру, стал прислушиваться к шарканью ее подошв по ступенькам двух лестничных пролетов, ведущих к его квартире.

— Эллен, всегда рад тебя видеть, — приветствовал он ее.

— Прости, Джон. Мы были в пабе, но я все время думаю только об этом.

— О взрывах?

Она покачала головой:

— О деле, которое ты расследуешь.

Оказавшись в гостиной, Эллен сразу подошла к столу, заваленному бумагами, увидела прикнопленные к стене картинки и принялась их разглядывать.

— Я провела полдня, — снова заговорила она, — читая об этих чудовищах… читая то, что говорили о них родственники пострадавших, а потом пыталась предостеречь их от тех, кто, может быть, вздумает им отомстить.

— И это правильно, Эллен. В такое время, как сейчас, мы должны чувствовать, что не стоим в стороне.

— А если бы речь шла о террористах вместо насильников?…

— Если бы шла, тогда бы мы и решали. Что-нибудь выпьешь? — спросил он.

— Если только чаю… — Повернувшись к нему и посмотрев в глаза, она спросила: — Ничего, что я пришла… нагрянула без приглашения?

— Да брось ты! Я тут с тоски подыхаю, — соврал он и пошел на кухню.

Вернувшись в гостиную с двумя чашками чая, он застал ее сидящей за столом перед первой пачкой скопированных документов.