Изменить стиль страницы

– Ну хорошо, а какое отношение все это имеет ко мне? – спросил Дау. – Вы просто хотели сделать мне какую-нибудь гадость, или на уме у вас еще что-то?

– Против вас, мистер Дау, дважды выдвигались обвинения в насильственных действиях, – объявил Силверз.

Личное дело Донни лежало на столе, Силверз побарабанил пальцами по картонной обложке.

– Что? Всего два? А сколько избивали меня самого, да я уже давно сбился со счета! А вам известно, что, когда я только начал работать вышибалой, не прошло и недели, как какой-то долбак шарахнул меня по тыкве. Здесь об этомничего не сказано? – Он ткнул пальцем в папку. – Вы замечаете только то, что вам выгодно.

– Возможно, ты и прав, Донни, – согласился Силверз, откидываясь на стуле и скрещивая на груди руки.

– Но что мы реально видим перед собой, Донни, – стараясь говорить как можно убедительнее, начал Линфорд, – это человека, уже привлекавшегося за насильственные действия, который у нас на глазах пришел в бешенство, узнав, что у его бывшей жены есть отношения с другим мужчиной.

– Да пошла она! Плевать я на нее хотел! – Дау резко отъехал на стуле от стола и сунул руки в карманы; ноги его задвигались, как поршни.

Линфорд с деловым видом принялся листать папку с его личным делом.

– Мистер Дау, – начал он, – не доводилось ли вам читать об убийстве, произошедшем в городе?

– Только если о нем напечатано на спортивных страницах.

– Некий артдилер умер от множественных ударов по голове рядом со своим домом в Даддингстон-виллидж.

Ноги Дау замерли.

– Погодите-погодите, – проговорил он и даже вскинул вверх руки.

– Итак, чем, говорите, вы зарабатываете на жизнь? – пошел по второму кругу Джордж Силверз.

– Что? Подождите, ну подождите секунду…

– Убит человек, у которого были отношения с Лаурой, мистер Дау, – объявил Линфорд.

– Ты ведь работаешь вышибалой у Верзилы Гора Кафферти, верно? – задал вопрос Силверз.

Дау не мог ответить сразу; требовалось время, чтобы обдумать; думать он не мог, но понимал, что, если скажет что-нибудь – что-нибудь,- это может…

Но тут раздался стук в дверь, и в комнату просунулась голова Шивон Кларк.

– Не возражаете, если я поприсутствую? – спросила она.

Лица ее коллег исказили столь недвусмысленные гримасы, что она повернулась, чтобы уйти. В этот самый миг Дау вскочил и бросился к двери. Силверз метнулся за ним, но Дау растопыренной пятерней ткнул ему в кадык. Силверз захрипел и схватился руками за шею. Линфорд был практически заблокирован, оказавшись между Силверзом, столом и стеной. Подняв ногу, Дау пнул Силверза, тот отлетел назад, на Линфорда, в панике шарившего пальцами по стене в поисках тревожной кнопки. Шивон, уже вышедшая в коридор, пыталась удержать дверь, ухватившись изо всех сил за ручку, но силы были явно не равны. Он рывком распахнул дверь, схватил ее за волосы и отшвырнул назад, в комнату. По коридору наконец разлился рев сирены, но его и след простыл. Сотрудники, сидевшие в соседней комнате, видели, как он мелькнул в проеме их двери. Еще поворот, еще несколько дверей – и он уйдет.

В комнате для допросов №2 Силверз, скрючившись на стуле и загородив Линфорду выход из-за стола, пытался восстановить дыхание. Шивон поднималась с пола. Большой клок волос, валявшийся рядом, не так давно был частью ее прически.

– Черт побери вас всех! – причитала она.

Не обращая внимания на ее стоны, Линфорд бросился в коридор. Левую ногу – в том месте, на которое грохнулся Силверз, – пронзала острая боль. Утешало то, что синячок будет свидетельством его боевых подвигов.

– Где он? – во весь голос заорал он.

Там Баркли и Алан Уорд, переглянувшись, указали в сторону выхода.

– Он двинул туда, шериф, – с улыбкой пояснил Уорд.

Проблема была в том, что фактически никто не видел, как он выходитиз участка. Главный вход находился под видеонаблюдением, и Линфорд дал указание службе охраны подготовить пленку. После этого пошел по кабинетам, заглядывая под столы; обследовал он и несколько имевшихся в участке чуланов. Когда он после обхода пришел в помещение охраны, там прокручивали пленку. Полноцветная замедленная запись зафиксировала, как Донни Дау выбегает из входной двери.

– Вызывайте патруль, чтобы прочесать территорию, прилегающую к участку! – распорядился Линфорд. – И машины, и пешие патрули. Составьте его описание и оповестите всех, кто сейчас на дежурстве.

Офицеры охраны переглянулись.

– Чего вы ждете? – взбеленился Линфорд.

– Вероятно, Дерек, они ждут, когда я отдам приказ выполнять твое распоряжение, – раздался голос у него за спиной.

Это был голос замначальника участка Джилл Темплер.

– Ой-ой-ой, – стонала Шивон.

Она уже сидела за своим столом, а Филлида Хоуз осматривала ее рану на голове.

– У тебя сорван еще и кусочек кожи, – констатировала она. – Но волосы, конечно, скоро отрастут.

– Наверное, больнее чувствовать, чем смотреть, – предположил Алан Уорд.

Инцидент, произошедший в комнате для допросов №2, казалось, порушил существовавшие барьеры: Грей, Маккалоу и Ребус тоже толклись рядом с Шивон, пока Джилл Темплер в своем кабинете производила с Линфордом и Силверзом разбор полетов.

– Кстати, меня зовут Алан, – представился Уорд, обрадовав своим вниманием Филлиду Хоуз. Когда она назвала ему свое имя, он подивился его необычности. Он слушал ее объяснения по этому поводу, а Шивон встала и отошла в сторону, будучи совершенно уверенной, что ни тот ни другой ее ухода не заметил.

Ребус, скрестив руки на груди, стоял у дальней стены, изучая приколотые к доске материалы по расследованию убийства Марбера.

– А он шустрый малый, – сказала Шивон, подходя. Ребус обернулся и посмотрел, как любезничают Уорд и Хоуз.

– Ты бы предупредила ее, – сказал он. – Лично я не уверен, что Алан – образец благопристойности.

– А может, ей именно такие и нравятся, – возразила Шивон, то и дело прикладываясь пальцами к тому месту на голове, с которого была содрана кожа; оно было как раз на макушке и зверски саднило.

– Тебе могут даже дать больничный, – заметил Ребус. – Я знаю немало копов, которых освобождали от работы и из-за менее серьезных травм. А кроме того, еще шок, стресс…

– Так легко тебе от меня не отделаться, – отмахнулась Шивон. – А почему вы не бросились в погоню за Донни Дау?

– Это же не входит в нашу задачу, ты что, забыла?

Ребус окинул взглядом комнату. Хоуз слушала болтовню Уорда, Джаз Маккалоу беседовал с Билли Прайдом и Дейви Хайндзом, Фрэнсис Грей сидел на столе, качая ногой и перелистывая папку со свидетельскими показаниями. Заметив на себе взгляд Ребуса, он подмигнул ему, слез со стола и подошел поближе.

– Надо было поручить это расследование нам, как считаешь, Джон?

Ребус молча кивнул. Грей, казалось, понял, что он лишний, и, сказав Шивон пару сочувственных слов, он отошел от них к другому столу, прихватив по пути новую папку.

– Мне необходимо поговорить с Джилл, – вполголоса сказала Шивон, не сводя глаз с закрытой двери кабинета Темплер.

– И после этого возьмешь больничный?

Шивон отрицательно мотнула головой:

– Мне кажется, я узнала Донни Дау. Это он сидел за рулем машины Хорька в тот день, когда я ходила в офис Кафферти.

Ребус пристально посмотрел на нее:

– Уверена?

– На девяносто процентов. Я видела его всего-то несколько секунд.

– Так, может, стоит поговорить с Хорьком?

Шивон кивнула:

–  Только сначаланадо получить согласие начальства.

– Ну если тебе хочется работать по такому сценарию…

– Ведь ты сам только что сказал: это не входит в нашу задачу.

Лицо Ребуса стало задумчивым.

– А что, если ты пока придержишь эту информацию?

Она внимательно посмотрела на него, не понимая, к чему он клонит.

– А я пока втихаря переговорю с Хорьком? – предложил Ребус.

– Но ведь меня тогда могут обвинить в сокрытии информации.