Изменить стиль страницы

– Вернее, меня туда сослали, – поправил Уилл.

– Слушай, а правда, что ты не хотел больше возвращаться в Лондон?

– Джон, что ли, проболтался? Вот уж у кого язык как помело…

– Просто рассказал, как он долго тебя уламывал и что только на следующий день ты согласился ехать.

– А ты хотел, чтобы я примчался по первому свистку? Вот так взял и сорвался с места! Я что, мальчик, гонять меня туда-сюда? Если бы не ты, Дик, я бы вообще не приехал. Надоело мне всё это. Там у меня семья, а тут?

– Труппа.

– Это у тебя, Дик, а не у меня здесь труппа. А я здесь сам труп. Ты меня понимаешь? Так что только ради тебя, Дик, только ради тебя.

– Спасибо, Уилл. Ты верный друг, правда. И я это очень ценю.

Немного помолчали. Каждый думал о своем.

– Этого… графа Саутгемптона все еще в Тауэре содержат?

– Да. Его приговорили к смерти, и только в последний момент королева его помиловала. В конце концов, он во все это полез тоже из-за дружбы.

– Тоже? Как я, что ли?

– Уилл, не цепляйся к словам. Да, как ты, а что здесь плохого? И королева это оценила. Она всегда ценила верность, любовь и дружбу. Граф Ратленд вообще отделался домашним арестом. – Ричард опять доверительно склонился к Уиллу. – Говорят, что он и от Эссекса отрекся, и от Саутгемптона. А еще один друг Эссекса вообще сделал себе на этой истории карьеру.

– Это кто же? – Уилл интересовался скорее из вежливости, его не очень-то волновали эти придворные интриги.

– Как кто? Фрэнсис Бэкон. Он был Главным прокурором на судебном процессе по делу Эссекса. Между прочим, его бывший друг и учитель…

– Как учитель?

– Так. Учил его риторике. Правда, все бесполезно. Граф языком пользовался как рапирой, все норовил уколоть. Хотя, говорят, в бою он был далеко не лучшим. А еще ходят слухи, что Бэкон Эссексу должен остался.

– Ну уж люди чего не наплетут! Это было бы полным свинством…

– Вот-вот! Приговорить бывшего друга и своего кредитора к четвертованию не просто свинство… – Ричард огляделся по сторонам. – Так вот, Уилл, этот, с позволения сказать, учитель после этой истории вообще в гору пошел…

– А у нас какие новости?

– Король берет нас под свою опеку. Сказал, что для него честь быть покровителем труппы, для которой пишет сам Уильям Шекспир. Теперь мы слуги короля Якова!

– Все англичане – слуги короля!

– Это так, но нам – тебе вот, например, мне и еще нескольким актерам нашей труппы – король распорядился выдать красного сукна, чтобы мы сшили себе костюмы для церемонии коронации. Нас лично пригласили присутствовать на этом торжестве! Чувствуешь, какая честь, Уилл? Ты понимаешь, насколько это важно. А потом поезжай к своей семье с Богом.

– Ты сам решил меня уговаривать или тебе поручили? Ты так и не сказал, что же с Саутгемптоном теперь будет. Яков-то его помилует?

– Уже отпустил. И через Саутгемптона к нам уже вторая редакция «Гамлета» пришла. Там полно намеков на бунт Эссекса. Но ты, Уилл, не бойся. Если ты не хочешь, тень отца Гамлета будет играть Джон. Он малый способный. Но ты сам решай, Уилл.

– Я уже давно все решил. Больше на сцену я не выйду. Давай за это выпьем.

– Давай я налью, Уилл, старина. Как же я по тебе скучал!

– А я, Дик, врать не стану. Я по тебе не скучал. Не знаю почему. Я вижу, ты друг мне. Но ты ценишь только мое участие в деле, мою роль во всем этом. Тебе проще, Дик. А я? Как я могу ценить свою роль, если мне ее играть-то почти не приходится. А если бы пришлось, то я вряд ли и справился бы. Моя жизнь – только тень минутная. И я – жалкий актер, который кривляется на этой сцене.

– Нет, Уилл! Кто бы еще в такой ситуации был верен своему слову, судьбе?… Не знаю, чему именно ты верен, но знаю, что верен. Я вижу, что тебе не просто. Но ты же придешь в среду на примерку костюма для коронации? Мы все зависим от тебя, Уилл.

30 марта 2011

– Так что, брат, теперь мы все зависим от тебя…

Алекс уже порядком выпил и погрозил Олегу пальцем. Тот тоже был уже откровенно пьян.

– Мне кажется, ты переоцениваешь мою роль во всем этом…

– Нет, Сомов… пардон, Вэлс. Это ты провел этот экспериментум крусис. [39]Так что вся каша заварилась из-за тебя… Я вижу, что тебе не просто. Но ты же доведешь все до конца?

– А… кто его знает… Чего ты ко мне привязался? Нас еще в этой Америке могут перехватить, и тогда плакал наш план. Короче, хватит. Обеда я ждать не буду. Буду спать.

Александр Сомов, а ныне профессор из Кембриджа Алекс Вэлс, закрыл глаза, завернулся в плед и тут же заснул. И приснился ему сон, в котором его жена Таня, в его серой брючной тройке, с котелком на голове, сидела на спинке того самого кресла в том самом отеле Лондона и говорила: «А теперь с тебя, Сашенька, тысяча фунтов стерлингов. И ни копейкой меньше». А потом она танцевала очаровательный танец, а потом они играли в дурака на раздевание, и он каждый раз проигрывал, так что в итоге остался в одних трусах, а Татьяна из одежды лишилась только котелка. Потом она ужасно обиделась, сказала: «Вот так всегда!», заплакала и заперлась в ванной. Алекс стал стучать и ломать дверь, тоже заплакал и проснулся…

Проснулся в холодном поту. Какая же я сволочь, подумал он искренне. Дрожащими руками достал ноутбук, открыл заветный сайт и начал просматривать все страницы подряд, одну за другой. Два часа, а то и больше, пока спал Романов. В Первом Фолио было три нумерации, если не считать начальных посвящений, списка действующих лиц и оглавления, на которых страницы не были пронумерованы вовсе. В соответствии с оглавлением книга делилась на три раздела: комедии, хроники и трагедии.

Комедии открывались «Бурей» и кончались «Зимней сказкой», из чего было ясно, что под комедией в те времена понимали далеко не только забавные истории. В комедиях и хрониках с нумерацией было вроде бы все в порядке, но вот в последнем разделе – «Трагедии» – с номерами страниц начало твориться что-то странное. Согласно оглавлению «Трагедии» должны были начинаться «Кориоланом». Однако первой трагедией шла не слишком уж трагическая пьеса «Троил и Крессида», которая просто отсутствовала в оглавлении.

Страницы в «Троиле и Крессиде» вообще не имели нумерации. Только третья и четвертая были обозначены как семьдесят девятая и восьмидесятая. Ни о какой опечатке здесь не могло идти и речи, как в случае ошибочной нумерации в «Гамлете», обнаруженной Сомовым еще в Лондоне. Получалось, что в разделе «Трагедий» было не триста девяносто девять страниц, а триста девяносто девять минус сто, пропущенных в «Гамлете», плюс двадцать шесть непронумерованных страниц «Троила и Крессиды»! 399–100 + 26 = 325. Итак, триста двадцать пять страниц.

Кроме того, на последней странице книги стоял номер 993 вместо 399. Эту ошибку можно было бы считать опечаткой, если бы не вновь открывшиеся факты. Получается, что сбои в нумерации были не случайными. Для этого книгу специальным образом сверстали, пропуская нужное количество страниц и сознательно меняя их номера так, как этого требовалось, чтобы в итоге получить нужные цифры.

Сомов почувствовал, что открыл Америку, даже еще не прилетев туда! Тогда получалось, что 993 не просто случайное число-опечатка, особенно если учесть, как сложно было печатником добиться такой нумерации. А раз так, то здесь и могло быть зашифровано имя автора.

Когда Романов проснулся, он увидел, что Сомов блаженно улыбается во сне. Жалко его, подумал Романов. Как только Александр закончит исследование, он станет больше не нужен. И что с ним делать? Отдать полмиллиона и отпустить? Нет, Кенадит вряд ли пойдет на это. К тому же Сомов теперь слишком много знает. А ведь неглупый человек – и такая наивность! Или это не наивность и он ведет какую-то свою, не понятную Олегу игру? Вряд ли… Чего можно ожидать от запуганного филолога? Он изо всех сил пытается спасти семью, даже не предполагая, что ее не от чего спасать. Господи, как всё гнусно получается… Нет, он бы, конечно, его не стал трогать по своей воле… Но на кону такие деньги, которые и во сне не увидишь.

вернуться

39

Experimentum crusis( лат.) – дословно «эксперимент креста». Решающее испытание.