Хью опомнился. Он посмотрел на себя — расплывчатое отражение в полированной дверце шкафа на противоположной стороне круглого холла. Человек с бледным лицом и темными впадинами на месте глаз сжимает в руке телефонную трубку, словно спасательный трос.

   И внезапно он пришел в замешательство. Какого черта он тут делает? На кой торчит в полумраке виллы и разговаривает про организационные структуры с человеком, которому это неинтересно, вместо того чтобы нежиться на солнышке в обществе своей семьи? Что Делла подумает о нем? Господи боже, он же всего день как из офиса!

   — Да, — сказал Хью и натянуто рассмеялся. — Знаю, что я в отпуске. Мне просто хотелось быть в курсе ситуации. На тот случай, если от меня что-нибудь срочно потребуется…

   — Хью, все знают, что вы в отпуске. Никто от вас не станет ничего требовать до вашего возвращения.

   — Да, конечно, — помедлив, отозвался Хью. — Верно. Что ж, встретимся по возвращении. Всего хорошего!

   И сам скривился от своей вымученной веселости.

   — Желаю хорошего отдыха, Хью, — дружелюбно произнесла Делла. — И не беспокойтесь, здесь все под контролем.

   — Не сомневаюсь, — откликнулся Хью. — До свидания, Делла.

   Он положил трубку и несколько минут в молчании смотрел на свое лицо с провалами на месте глаз.

   Увидев, что Хлоя отошла от шезлонга Аманды, Хью испытал изрядное облегчение. Он осторожно выбрался из тени и быстро зашагал к бассейну, наслаждаясь теплом солнца.

   — Привет, дорогая, — весело произнес он, подойдя к Аманде. — Я смотрю, ты беседуешь с врагом?

   — Ну да, — отозвалась Аманда. — Не можем же мы просто игнорировать их. Я предложила им поужинать сегодня с нами.

   Она перевернула страницу журнала и принялась разглядывать изображенную там шубу.

   — Сегодня? — тупо переспросил Хью.

   — А почему бы и нет? Готовит Дженна, так что особых хлопот это не доставит. — Аманда взглянула на мужа. — Должны же мы вести себя как цивилизованные люди. Или ты не согласен?

   — Конечно-конечно, — немного помолчав, ответил Хью. — Все верно.

   Он невольно кинул взор поверх голубой глади бассейна туда, где сидела Хлоя. Она на миг взглянула на него и тут же снова как будто углубилась в чтение. А потом медленно подняла глаза. Хью смотрел на нее, охваченный внезапным порывом до боли сильного желания.

   — Хью, — сказала Аманда. — Ты заслоняешь мне солнце.

   — Ой, извини.

   Хью отодвинулся, присел на соседний шезлонг и полез за книгой. Когда он открыл ее и перелистнул первую страницу, взгляд его по-прежнему был прикован к Хлое.

   После того как один волан исчез в кроне дерева, а второй — в кустах, Сэм и Нат бросили играть в бадминтон. Они плюхнулись на подстриженную траву площадки и принялись потягивать кока-колу и глазеть в бездонное синее небо.

   — Что ты думаешь про наших соседей? — спросил Сэм через некоторое время.

   — Да не знаю. — Нат пожал плечами. — Вроде нормальные.

   — Ты можешь играть с этими девчонками, — сказал Сэм.

   — Они еще совсем мелкие, — спокойно, но решительно отверг эту идею Нат. — Они небось до сих пор играют погремушками.

   Сэм глотнул колы.

   — Ну, кто его знает.

   — А ты что про них думаешь? — спросил Нат и понизил голос, хоть в этом и не было нужды. — Их мать, похоже, очень любит командовать.

   — Не знаю, — помедлив, сказал Сэм и сделал еще глоток. — Не заметил.

   — Ну, мы же ничего такого не сделали, только немного забрызгали ее. В смысле, мы же не… — Нат не договорил и подтолкнул брата локтем. — Смотри, а вон и они. Вон та девушка.

   Сэм перевернулся на живот и взглянул на другую сторону площадки. По сухой траве шла Дженна, неся два садовых стула и одеяло. За ней следовали девочки. Одна несла подушку, а вторая — плюшевого медведя.

   — Привет, ребята, — приблизившись, сказала Дженна. — Мы строим бивак. Хотите поучаствовать?

   — Нет, спасибо, — равнодушно отозвался Сэм.

   — Нет, спасибо, — повторил Нат, старательно подражая тону брата.

   Дженна пожала плечами.

   — Дело ваше.

   Сэм с Натом приняли небрежные позы, и на некоторое время воцарилась тишина. Затем Нат глянул туда, где трудилась Дженна.

   — Вообще-то, — с невольным уважением произнес он, — классный получается бивак.

   Сэм проследил за его взглядом и резко выдохнул.

   — Ох, ничего себе!

   Дженна связала свисающие ветви двух деревьев. Стены она сделала из складных стульев, сверху набросила одеяла и закамуфлировала все это пальмовыми ветвями. Потом наклонилась, проворно устраивая что-то на земле.

   — Правда здорово? — спросил Нат.

   — П-потрясно, — отозвался Сэм, не отрывая взгляда от напрягшихся бедер Дженны. — Идем. — Он поднялся на ноги. — Поможем.

   — Идем!

   Нат с готовностью подхватился и затрусил к тому углу площадки, где обосновалась Дженна с девочками. По пути им надо было пройти мимо железных ворот, выходящих на дорогу, и Сэм остановился взглянуть, что за ними. Картина не впечатляла. Узкая дорога, уходящая куда-то вдаль. Ни машин, ни людей. «И вправду край Земли», — подумал Сэм.

   — А, это вы, — сказала Дженна, подняв голову.

   — Решили помочь, — сообщил Сэм, отходя от ворот. — Как идут дела?

   — Замечательно. — Дженна, слегка запыхавшись, встала. — Ну вот, девочки. Что скажете?

   — Это мое! — мгновенно заявила Октавия. — Это мой бивак.

   — Вот и нет, — возразила Дженна. — Это мое. Но вы можете здесь играть, если не будете ссориться.

   Девочки переглянулись, а затем нырнули под полог. Нат чуть-чуть помедлил и последовал за ними, хотя и с несколько пристыженным видом.

   — Что ж, — сказал Сэм, небрежно прислонившись к дереву и глядя на Дженну. — Мы будем встречаться.

   — Да ну? — Дженна приподняла бровь. — И почему же?

   — По-моему, это очевидно.

   — Да нет, не очень, — отозвалась Дженна. Глаза ее поблескивали. — Но можешь объяснить, если хочешь.

   Сэм медленно оглядел Дженну.

   — Мне нравится эта змея, — сказал он. — Очень сексуально.

   Дженна мгновение глядела на него, потом запрокинула голову и расхохоталась.

   — Да ты парень не промах, как я погляжу. Так вот ты на что напрашиваешься?

   Сэм покраснел.

   — Вовсе нет! — поспешно произнес он. — О господи! Я просто пытаюсь… пытаюсь…

   — Знаю-знаю. Забраться ко мне в штаны.

   — Ради бога, перестань!

   Он развернулся и зашагал к воротам, выходящим на дорогу. Вдали показался какой-то человек, поднимающийся на холм, и Сэм принялся вглядываться в далекую фигуру, стараясь не думать о насмешливом взгляде Дженны.

   Некоторое время спустя он понял, что видит парня примерно своих лет. Тот гнал вдоль дороги двух коз.

   — Глянь-ка! — Сэм повернулся, на мгновение позабыв про свое смущение. — У тебя нет фотоаппарата?

   — Что? — Дженна глянула сквозь забор. — Ты хочешь его сфотографировать?

   — А чего? Прикольно же. Парень и его козы.

   Дженна возвела глаза к небу.

   — Тоже мне турист!

   «Кто бы говорил!» — хотел парировать Сэм, но вместо этого лишь повернулся обратно к дороге.

   — Привет! — сказал он, когда парнишка-испанец подошел поближе, и приветственно помахал рукой.

   Паренек остановился и взглянул на него. Он был ниже Сэма, но выглядел покрепче; руки у него были загорелые и мускулистые. На лице его появилась улыбка, и Сэм на мгновение воспарил духом. Все будет отлично. Он познакомится с этим парнем, а потом будет шастать по округе с ним и его приятелями. Возможно, среди них даже найдутся потрясные испанские девчонки, которым нравятся англичане.