Изменить стиль страницы

— От тебя всегда можно ждать только самого меньшего.

— Но, лейтенант Рэтбан, — вмешалась мисс Монро, — что, если мы больше не хотим плыть в Каролину?

— Не хотите? — Лейтенант раскрыл рот, как будто совершенно не ожидал такого поворота событий. — Как можно не хотеть к преуспевающим и достойным женихам?

— После того ужасного шторма я больше на корабль ни ногой, — убежденно проговорила Салли.

Ева поспешила успокоить подругу:

— Ну-ну, дорогая. Уверена, все не так плохо. Всего лишь один шторм…

— Да и то был вовсе не шторм, а так, немного шквального ветра, — услужливо закончил за нее Ник. — Вы поймете, что такое настоящий шторм, когда на вас впервые налетит ураган.

Лицо Салли приобрело цвет пергамента.

— Хотите сказать, бывает еще хуже того, что мы пережили?

— Безусловно, — ответил Ник. — К примеру, «Сьюзен Белл» как-то раз попала в шторм, который бушевал, как мне помнится, дня три. Нельзя было отличить дня от ночи. Только ветер, волны и свинцовое небо над головой.

— Мы все з-задраили и скрутили, ни одного п-паруса не оставили, а трюмные насосы работали сутками. — Будучи превосходным первым помощником, Хиггс бросился на помощь капитану.

— Даже закаленных моряков укачивало, как младенцев, — сказал Ник. — Помнишь, Хиггс?

— Да, сэр, — кивнул первый помощник, изо всех сил стараясь не улыбнуться. — Матрос Татем ходил зеленый, как устрица.

— Решено. Я не поеду. — Салли помотала головой. — И Пенни тоже остается, правда, дорогая?

Мисс Смайт грациозно вышла вперед и взяла Салли за руку.

— Да, сэр. Я бы предпочла не покидать Сент-Джордж.

У Евы от такого неожиданного удара отвисла челюсть. Ник же готов был расцеловать ее подруг.

— Поставим вопрос на голосование, мисс Апшелл? — съязвил Николас. — О! Похоже, мы только что именно это и сделали. Простите, но придется вас разочаровать, Рэтбан. Большинство «против» — леди не поплывут с вами.

Ник принимал Рэтбана за денди, привыкшего убеждать и добиваться своего сладкими речами, но лицо лейтенанта вдруг сделалось твердым как камень.

— Мисс Монро, решение продолжать путь не обсуждается. У нас не демократия. Нами правит монарх и закон, — сказал лейтенант Рэтбан. — Разорвать помолвку — это вам не шуточки. Были заключены определенные соглашения, потрачены деньги. Кроме того, нет нужды напоминать вам, что есть вопросы, которые лучше не затрагивать. Жаль, если мне придется откупорить эту бочку с подпорченной рыбой, если вы понимаете, к чему я веду.

— Не знаю, о чем вы говорите, но зато прекрасно понимаю, к чему ведете, — заговорил Ник. Он не обещал покойной жене не убивать таких подхалимов, как Рэтбан. — Вы только что угрожали дамам, которые находятся под моей защитой. Вы немедленно возьмете свои слова назад, сэр, иначе я буду вынужден требовать сатисфакции.

— Почту за честь быть вашим секундантом, — откликнулся Хиггс, к всеобщему удивлению ни разу не заикнувшись, и встал слева от Ника.

Рэтбан нахмурился.

— Это не ваше дело, капитан Скотт.

— Теперь мое.

— Хорошо, но я должен предупредить, что мои товарищи по военной службе всегда считали меня мастером клинка, — процедил сквозь зубы Рэтбан. — Капитан Восток, могу я рассчитывать на вас как на секунданта?

Восток колебался.

— Как правило, я с готовностью берусь за все, что может привести к кровопролитию, особенно если это кровь Николаса Скотта.

Ник склонил голову и криво улыбнулся врагу, признавая меткий удар.

— Ну же, соглашайся, Восток! Я и тобой займусь, когда разделаюсь с этим щеголем.

— Звучит заманчиво, но я не привык уводить леди на прогулку, которую они явно не желают совершать. — Восток скрестил на груди руки. — К сожалению, Рэтбан, я выхожу из дела.

У Рэтбана раздулись ноздри.

— Наш разговор еще не окончен.

Он круто повернулся и зашагал в ночь. Адам Восток элегантно поклонился.

— Доброго вам вечера, леди. — Он бросил на Ника мимолетный взгляд и повернулся к Еве. — Мисс Апшелл, насколько я понимаю, вы по-прежнему не отвергаете предложения продолжить путешествие. Буду счастлив предоставить в ваше распоряжение каюту на «Морском волке», если вы того пожелаете.

Ева присела в глубоком реверансе.

— Благодарю вас, сэр, но если на борту не будет хотя бы еще одной женщины, это невозможно. Репутация леди не переживет такого плавания.

— Разумеется. Прошу прощения за оплошность. — Адам лихо заломил треуголку, заставив Ника еще больше вскипеть от злости. — Если обстоятельства изменятся, я к вашим услугам. — Восток опять приподнял шляпу. — Ну что ж, Николас, тогда в другой раз.

— Буду ждать с нетерпением, — с натянутой улыбкой парировал Ник.

Будь они двумя охотничьими псами, шерсть на их холках стояла бы дыбом. Восток развернулся и зашагал в благоухающую ночь.

Скрипач последним замысловатым росчерком завершил веселый рил, и пары танцующих замерли за спиной Николаса. Потом зазвучала новая мелодия, размеренный менуэт. Благодаря его замедленному ритму гости получали желанную передышку.

Телу Ника отказали в драке, и оно продолжало требовать какого-нибудь действия. Налившаяся плоть в паху повела его в новом направлении.

«А ведь движения менуэта требуют поцелуя!»— вспомнил Николас.

Он схватил Еву за руку и повел на паркет.

— Пойдемте, мисс Апшелл. Это наш танец.

— Уверена, вы ошибаетесь, капитан, — сказала она, натянуто улыбаясь и силясь незаметно освободиться от хватки Николаса. — В моей бальной карточке, несомненно, записан другой партнер для этого менуэта.

— Хозяин бала может выбрать один танец на свое усмотрение, поэтому я переписываю вашу бальную карточку, — заявил Ник, улыбаясь, кивая гостям и продолжая вести Еву к начальной позиции.

Николас на миг прижал мисс Апшелл к своему бедру и только после этого позволил ей неуверенно присесть в реверансе. Если повезет, он перепишет весь ее вечер.

Глава 12

Сердце Евы гулко билось о корсет из китового уса.

В глазах Ника не было такой враждебности, даже когда он сражался с акулой. Ева чувствовала, что кипучий гнев капитана по какой-то причине направлен на Адама Востока, а не на нее, но все равно ее кровь быстрее пульсировала в жилах.

— Осторожнее, капитан! — тихо предупредила Ева, исполняя, ведомая Ником, замысловатые па менуэта. На его скуле дергалась мышца, а на лбу вздулась вена. — У вас случится апоплексический удар, если вы не успокоитесь.

Николас рассмеялся, как будто партнерша порадовала его отменной остротой, и гости вокруг них заулыбались. Похоже, только Ева не уловила в смехе капитана даже намека на веселье.

— Моя дорогая мисс Апшелл, я нахожу вашу заботу о моем здоровье восхитительно ироничной. — Его губы двигались почти незаметно, а бархатный голос продолжал литься: — Особенно если учесть, что во всех неудачах, которые в последнее время омрачают мою жизнь, виноваты главным образом вы.

— Неужели?

— Перечислить их, чтобы вы могли позлорадствовать?

— Странно слышать, что мое появление все же что-то для вас изменило. Неужели вы готовы признать, что человек, за которым не стоит сила хотя бы штормового ветра, способен сбить вас с намеченного курса?

Танец требовал, чтобы они подняли соединенные руки и шагнули навстречу друг другу. Николас заступил дальше положенного, чтобы их тела на миг соприкоснулись. На его лбу уже не было вздувшейся вены. Даже через несколько слоев шелка Ева почувствовала, как затвердела его плоть, и у нее мгновенно перехватило дух. Очевидно, капитан направил жажду крови в русло звериных желаний другого рода.

Еве показалось, что температура ее тела внезапно подскочила на несколько градусов. Кровь в ее жилах запела горячий обольстительный мотив под нежные переливы скрипки.

— Если мое присутствие для вас хоть что-то значит, я признаюсь, что поражена до глубины души, — проговорила Ева, стараясь, чтобы капитан не почувствовал, как отзывается на его призыв ее тело.