Изменить стиль страницы

— Да, конечно, — ответил Томми, улыбаясь Элоиз. Всем своим видом он извинялся. — Джонатана сейчас нет на станции. Ему пришлось уехать к миссис Лестер. Она позвонила и сказала, что не может завести машину. Видимо, опять забарахлил мотор.

Вдруг в глазах мальчика вспыхнули огоньки.

— Давайте я покажу вам заправочную станцию. Может быть, что-то напомнит вам о прошлом.

— Я не против, — сказала Элоиз, выбираясь из машины. Ей хотелось побольше узнать о Джонатане, хотя она не ждала от этого ничего хорошего. Но все же он какой-никакой, а муж, хотя бы на данный момент, подумала она в свое оправдание.

— Вы идите, а я отгоню машину в сторону и подожду вас, — крикнула Сара вслед удалявшимся Элоиз и Томми.

Элоиз рассеянно помахала тетушке рукой и вошла вместе с Томми в ту часть здания, где располагался небольшой магазинчик. Повсюду царили чистота и порядок.

— У нас очень хороший выбор запчастей. — Томми показал на полки вдоль стен. — Основное занятие Джонатана — ремонт и отладка машин. — На лице мальчугана выразилось восхищение. — На сотню миль в округе — а может быть, и больше — он самый классный механик.

Элоиз поразили восторженные слова мальчика. Ей казалось, что ее муж скуп на дружеские отношения.

— А вот здесь мастерские, — и мальчик рукой указал на дверь справа. — Когда Джонатан перестраивал гараж, он оборудовал три мастерские, — объяснял Томми, когда они выходили из здания. Он с любопытством взглянул на Элоиз. — Неужели вы ничего не помните?

— Совершенно ничего.

— Женщина, с которой вы приехали, говорит, что вы скоро поправитесь.

Хотелось бы на это надеяться. С каждым днем Элоиз становилось все труднее и труднее разобраться в жизни.

— Эта женщина — моя тетушка Сара.

— А, да. Джонатан говорил что-то о вашей тетушке, которая должна была приехать. — Они завернули за угол здания. — А вот здесь у нас стоят подержанные машины. — Он улыбнулся. — Каких только нет!

Действительно, здесь были и мотоциклы, и грузовики, и даже парочка ретроавтомобилей. Внимание Элоиз привлекла пристройка к основному зданию, которой не было видно с фасада.

— Не предполагала, что сзади магазин такой большой.

Томми посмотрел в том же направлении.

— Это не магазин, а однокомнатная квартира. Джонатан позволил мне жить в ней бесплатно, пока я коплю деньги на учебу в колледже. Мой старик как выпьет, так никому не дает покоя. Да и трезвый он тоже не подарок. — Лицо мальчишки напряглось. — Джонатан и близко не подпускает его к станции. — Он горделиво расправил плечи. — Я благодарен Джонатану, но подачек не принимаю. Потому и выполняю роль ночного сторожа, смотрю за станцией.

— Я уверена, Джонатан рад, что ты помогаешь ему.

— Вы оба очень добры ко мне. — Мальчик улыбнулся. — Спасибо.

Элоиз улыбнулась в ответ, но внутри у нее все похолодело. Она вспомнила слова Джонатана о том, что оба они считали свой брак недолговечным. Вот почему появилась эта пристройка. В один прекрасный день Джонатан сам собирался перебраться в эту квартиру.

Элоиз вновь посмотрела на площадку, где стояли машины. Ее внимание привлек черно-красный мотоцикл. Задний бампер был сильно помят, краска поцарапана, а задняя покрышка спущена. Но, несмотря на неприглядный вид, мотоцикл притягивал к себе Элоиз как магнит.

— Джонатан велел выставить его на продажу, — сказал Томми, следуя за Элоиз.

— Это мой мотоцикл, — прошептала она, проводя рукой по сиденью.

Глаза Томми округлились.

— Вы его помните?

Элоиз замерла от неожиданности: она узнала мотоцикл, хотя так и не вспомнила, что же с ней произошло.

— Нет. По правде говоря, я ничего не помню, — ответила Элоиз. — Но мотоцикл кажется мне до боли знакомым. — Она резко повернулась к мальчику. — Я хочу взять его.

— Конечно. — Томми немедленно снял табличку «Продается».

— Попроси Джонатана прислать его на ферму, хорошо?

— Да, мэм. — Он озабоченно посмотрел на Элоиз. — Но теперь вы будете ездить поосторожнее, правда? Вы меня так напугали!

— Обещаю, — ответила она, тронутая заботой мальчика.

Томми кивнул и рукавом рубашки вытер пот со лба.

— Думаю, пора возвращаться. Здорово припекает. Вам вредно так долго быть на солнце.

Обойдя здание, они увидели Сару, стоявшую в тени старого дерева.

— Как успехи? Удалось что-нибудь вспомнить? — спросила она с надеждой.

— Нет, — ответила Элоиз.

— Но она узнала свой мотоцикл, — ободряюще заметил Томми.

Сара многозначительно сдвинула брови.

— Мне казалось, что мотоцикл ты вспомнишь в последнюю очередь.

— Я не слишком хорошо его помню. Просто он мне показался очень знакомым.

Сара не сводила с племянницы проницательного взгляда.

— Лучше бы ты его вообще не заметила. — Взглянув в сторону своей машины, стоявшей под палящим солнцем, Сара сказала, обращаясь к Томми: — Надеюсь, тебе понравится шоколадное, — и быстро пошла к машине.

— Мороженое! — воскликнула Элоиз и поспешила за тетушкой.

Тетушка вынула из сумки коробку с мороженым.

— Похоже, мальчику оно придется больше по вкусу, чем нам. — С этими словами она вручила коробку Томми.

— Мое любимое, — улыбнулся он. Спустя несколько минут Сара и Элоиз были уже за пределами города.

— Значит, мотоцикл показался тебе знакомым? — спросила Сара.

— Да.

— Надеюсь, ты не станешь вспоминать событие, лишившее тебя памяти? — сурово сказала Сара. — Многие поступают именно так. Чтобы найти потерянную вещь, они возвращаются назад, вспоминая каждый свой шаг. Но в твоем случае такой метод не годится.

Элоиз усмехнулась.

— Я не собираюсь им пользоваться.

— Рада слышать, — ответила Сара.

В машине воцарилась тишина. Элоиз смотрела в ветровое стекло. Честно говоря, она и сама не могла понять, зачем ей понадобился этот мотоцикл. Держать его у себя, пытаясь что-то вспомнить, — пустая затея. Гораздо разумнее оставить злополучный мотоцикл в покое. Заодно со злополучным мужем. Элоиз решила из дома позвонить Томми, чтобы он снова поставил на мотоцикл табличку «Продается».

Но, приехав домой, Элоиз не стала звонить в мастерскую. Она подумала: если мотоцикл показался ей знакомым, то, может быть, лучше держать его у себя? Может быть, это поможет восстановить память?

* * *

Элоиз стояла, глядя на ящики, лежавшие в глубине пикапа Джонатана. Из одного торчало черное, сильно помятое крыло мотоцикла.

— Насколько я помню, сегодня утром мой мотоцикл выглядел несколько иначе, — наконец сказала Элоиз, нарушив тишину. — Ты что, разобрал его? — обратилась она к Джонатану.

— Я опасаюсь возвращать тебе мотоцикл в рабочем состоянии — это все равно что дать ребенку заряженный пистолет, — ответил он, спрыгивая с кузова пикапа. — Завтра по пути в гараж я брошу его на свалку, — сказал Джонатан, глядя ей прямо в глаза.

То, что он сравнил ее с ребенком, возмутило Элоиз.

— Ты этого не сделаешь! Я хочу, чтобы он был у меня.

Он собрался возразить ей, но только пожал плечами.

— Как хочешь. Выбор за тобой.

Глядя, как он снимает ящики, Элоиз раздумывала, уж не теряет ли она разум. Вслед за памятью. Она представления не имела, что будет делать с мотоциклом, тем более разобранным.

Она еще раз взглянула на Джонатана и повернулась, чтобы пойти в дом. На пороге она наткнулась на Сару.

— Я иду сказать вам, что ужин готов, — объявила тетушка, сощурив глаза. — Что-нибудь случилось?

Элоиз кивнула в сторону подъездной дорожки.

— Джонатан привез мой мотоцикл… в ящиках.

Сара поспешила на крыльцо и увидела, как Джонатан опускал на землю последний ящик.

— Он хотел отвезти его на свалку, но я попросила его этого не делать. А сейчас я в растерянности. Ума не приложу, зачем он мне в таком состоянии. Он мне и собранный не нужен.

Сара обняла племянницу.

— Твои инстинкты никогда тебя не подводили. По-моему, тебе следует к ним прислушаться. Если тебе что-то подсказывает сохранить этот мотоцикл, так и сделай. Значит, для этого есть основание.