Изменить стиль страницы

"Ты видел газету этим утром?" Спросила я, пытаясь казаться беспечной. Улыбка Даниэля превратилась в хмурый взгляд.

"Ты думаешь, что они правы? То, что Монстр улицы Маркхам ответственен за то, что случилось с внучкой г. Дея? То, что это он попытался похитить Джеймса? "

Он покачал своей головой.

"Но ты же сказал, что Джеймс не смог бы уйти так далеко от дома самостоятельно. И как его тапочек оказался в том ущелье?"

Даниэль только уставился на пальцы своих рук, словно он надеялся, что ответ будет написан там.

"Монстры существуют," сказала я. "Они все еще существуют прямо здесь в Миннесоте, и в Айове, и в Юте. Не так ли?"

Даниэль почесал за ухом. "Да, Грэйси. Мой народ уже не существовал бы, если бы монстры исчезли".

Я внезапно задрожала, даже притом, что мы сидели на солнце. Я не уверена, что я хотела быть права.

"Это просто очень странно и нереально, чтобы уложиться в моей голове. Думать, что в течение почти семнадцати лет я жила и совершенно не замечала, на что действительно походит мир. Я имею в виду, я могла встречать настоящего монстра, даже не зная этого".

"Ты встречалась с одним из них," сказал Даниэль. "Позапрошлым вечером".

"Я?" Затем мой ум перенесся назад, на вечеринку в квартире Даниэля. "Мишка", сказала я, вспоминая ее черные, черные глаза, и то, как я чувствовала себя нечетко, находясь рядом с ней. "И вы — друзья с нею?"

"Это сложно," сказал Даниэль. "Но она только опасна, когда не получает то, что хочет. Именно поэтому я пошел с ней. Я не просто оставил тебя из-за стрижки. Я знал, что если я выберу тебя, то она могла бы решить… что ее цель — ты".

Мое сердце скрутилось в узел. "Ты не думаешь, что это и случилось?

Возможно, она следовала за тобой сюда и решила взять моего маленького брата…"

"Нет. Это не то".

"Тогда, что?"

"Я не знаю," прошептал он. Он замолчал на мгновение, а затем посмотрел на рисунок, который я держала на коленях.

"Я могу помочь тебе с этим".

"Ты опять это делаешь," проворчала я.

"Что?"

"Избегаешь моих вопросов, как и все другие. Я не глупая и не хрупкая и не слабая, ты же знаешь".

"Я знаю, Грейс. Ты совсем не такая". Он смахнул свою непослушную челку со лба. "Я не

уклоняюсь от твоих вопросов. У меня просто нет больше ответов". Он постучал своими подушечками пальцев по моему эскизу.

"Теперь, ты хочешь, чтобы я помог тебе с этим, или нет?"

"Нет, спасибо. У меня было достаточно проблем в прошлый раз, когда ты 'помог' мне с один из моих рисунков".

"Это не совсем то, что я имел в виду," сказал он. "Я буду оставаться после школы каждый день, чтобы работать в художественном классе. Я мог бы использовать твою компанию, чтобы Барлоу не дышал у меня за спиной. Но мы могли бы начать уже сегодня. Я могу показать тебе некоторые новые методы, которым я обучился за эти годы".

"Держу пари, что можешь". Я вздохнула, понимая, что наш разговор о монстрах был окончен — пока. "Но этот рисунок полностью безнадежен". Я вырвала эскиз из альбома, и собиралась смять его и выкинуть.

"Не делай этого". Даниэль выхватил его из моих рук. Он внимательно изучил его. "Почему ты рисуешь его?" Он указал на скелет моего дерева.

Я пожала плечами. "Потому что Барлоу хочет, чтобы мы нарисовали то, что напоминает нам о нашем детстве. Это все, о чем я могла думать".

"Но почему?" спросил Даниэль. "Что именно в этом дереве ты пытаешься захватить? Что оно заставляет тебя чувствовать? Что заставляет тебя желать?"

Я пристально посмотрела на реальное дерево во дворе. Воспоминания сочились в мой ум.

Ты, подумала я. Это заставляет меня желать тебя. Я посмотрела вниз на свой рисунок и надеялась, что телепатия не была одним из многих скрытых талантов охотника на демонов.

"Помнишь, когда мы играли на этом дереве, мы решили узнать, кто из нас быстрее всех доберется до самой верхушки?" Спросила я. "А затем мы забрались на самый верх, и могли оттуда видеть всю округу? Мне казалось, что если мы поднимемся еще немного выше на самые тонкие ветки, то мы могли бы поднять руки и достать пальцами до облаков". Я перекатывала карандаш между своими руками. "Я думаю, что это то, что я хочу почувствовать снова".

"Тогда, почему мы здесь?" Даниэль схватил мой карандаш и засунул мой альбом подмышку.

"Давай".

Он потянул меня с качелей к дереву грецкого ореха. Прежде, чем я успела моргнуть, он скинул свои ботинки и был на полпути к вершине дерева. "Ты идешь?" подстрекал он с высоты.

"Ты сумасшедший," крикнула я ему.

"Ты проигрываешь!" Он перепрыгнул на ветку, которая была выше.

"Тебе так кажется!" Я схватила самую низкую ветвь и попыталась подтянуться. Мои ноги ныли от вчерашних приключений, я схватилась за другую ветку и поднялась вверх на несколько футов. Это было намного менее страшным, чем ущелье, но намного тяжелее, чем каменный столб в Саду Ангелов. Моя травмированная рука не делала мое восхождение легче.

"Набери темп, копуша!" Даниэль закричал на меня так, словно мы снова стали детьми. Он

был выше в ветвях, чем я когда-либо поднималась. "Это и все на что ты способна, а выше слабо?"

Мои ноги скользили по пепельно-белой коре, когда я оттолкнулась и забралась еще выше на дерево. Я была чуть ниже Даниэля, и казалось, что ветки слишком тонкие и шаткие, чтобы выдержать меня. Я потянулась, чтобы достать его — чтобы достать небо, как я пыталась, когда была ребенком. Я поскользнулась немного и обняла самую близкую ветвь. Даниэль качнулся вниз, навстречу мне. Дерево вздрогнуло, когда он приземлился. Я обняла свою спасительницу-ветку, еще крепче. Даниэль даже не моргнул. Он сидел на сгибе дерева, раскачивая своими ногами в воздухе.

"Так, что ты теперь видишь?" спросил он.

Я заставила себя посмотреть вниз. Я пристально глядела на окрестности — с высоты птичьего полета.

Через ветви я могла видеть вершины зданий, дым, выходящий из дымохода Хэдриксеса.

Дети, играющие в уличный хоккей в тупике, где Джуд, Даниэль, и я бегали с нашими световыми мечами. Где Даниэль, после долгих упрашиваний с моей стороны, учил меня кататься на скейтборде. Я посмотрела вверх. Ветви дерева качались выше меня, танцуя в сине-белых облаках.

"Я вижу все," сказала я. "Я вижу…"

"Не говорите мне. Покажите мне". Он вытащил мой альбом из-под рубашки. "Нарисуй то, что ты видишь". Он попытался передать мне мои вещи.

"Здесь?" Я все еще обнимал ветвь дерева. Он, что ожидает, что я буду в состоянии рисовать не падая? "Я не могу".

"Прекрати волноваться". Он прислонялся к стволу. "Иди сюда".

Я медленно продвигалась ему. Он помог мне сесть перед ним, а затем вручил мне мои вещи. Я оперлась спиной на его грудь, а он обернул свои руки вокруг моей талии.

"Ничья," сказал он. "Я буду держать тебя, пока ты не закончишь."

Я положила свой карандаш на бумагу. Я колебалась на мгновение. Что бы я хотела нарисовать? Я посмотрела через двор в другом направлении. Отсюда, большая часть моего дома была затенена ветвями, но это было похоже на то, что я видела, когда сидела здесь, будучи ребенком. Моя рука начала перемещаться, рисуя то, что я видела. Проблески моего детства с высоты дерева грецкого ореха.

"Хорошо," сказал Даниэль, наблюдая за моими успехами. Он оставался в основном тихим кроме тех моментов, когда указывал на что мне нужно обратить внимание. "Смотри, какие солнечные блики на флюгере? Нарисуй отблеск, а не свет".