Александр удивленно слушал рассказ Энрико о приключениях Лоренца Шрайбера и чудесных целительских способностях людей из Борго-Сан-Пьетро.
— Это то, что они хотели от нас утаить? — спросил Александр, когда Энрико закончил. — Эти люди не хотят, чтобы их выставляли напоказ всемирной общественности как чудесных существ?
— Возможно, — задумчиво произнес Энрико. — Но, может быть, за этим скрывается и нечто большее. Фабиус Лоренц писал о невероятном источнике силы, который здесь якобы скрыт. Эта сила однажды разрушила этрусский город.
— Но что это может быть за сила?
— Не имею ни малейшего понятия, — ответил Энрико. — Я слишком мало знаю об этрусках.
— Этруски — это вообще один из самых загадочных народов, — произнесла Ванесса. — Никто наверняка не может сказать, откуда они пришли. Истоки их культуры так же загадочны, как происхождение их языка и расовая принадлежность. На этот счет есть много теорий, но о них идут горячие споры среди ученых. Интересно, что еще в античные времена люди заметили, что у этрусского языка нет ничего общего с другими. Эта область, Тоскана, считается местом их обитания. Но откуда они появились, до сих пор остается загадкой. Они жили и в Южной Италии, пока их не вытеснили оттуда агрессивные римляне. Их культура почти полностью ассимилировала с римской.
— Достойно внимания, — произнес Александр. — А что еще вы знаете об этрусках?
— К сожалению, больше ничего. Просто я хотела сказать, что если и есть древний народ, который обладал неизвестными нам силами, то это вполне могут быть этруски.
— Однако целительскими силами обладает и Папа Кустос, и так называемые избранные, — вставила Елена. — Значит, дело не в специфических способностях этрусков.
— Может быть, Иисус был этруском, — предположил Энрико, чем вызвал смех всех присутствующих, однако продолжил: — Если серьезно, то сила «исторического» Иисуса и этрусков происходит от одного и того же источника.
Ванесса одобрительно кивнула.
— Это хорошая мысль, но при нашем неведении она останется лишь гипотезой.
Они спорили еще некоторое время, пока на входе не послышались шаги и приглушенные голоса.
— Неожиданный визит? — шепотом спросила Елена.
Александр уставился на передатчик.
— Может быть, он все-таки функционирует, просто лампочка перегорела!
— Сейчас мы все узнаем, — сказала Ванесса, когда раздалось бряцание замка.
Энрико, как и все остальные узники, был крайне разочарован, увидев в дверях не полицейских, а все того же Ливио с дружками. Дробовик Ливио угрожающе смотрел на пленников, и Энрико спрашивал себя, не стоит ли перед ними расстрельная команда. Но потом мужчины из Борго-Сан-Пьетро отошли в сторону и благоговейно уступили место отшельнику Анджело. Он обвел взглядом подземную комнату, прежде чем внимательно посмотреть на пленников.
— Мне очень жаль, что все так произошло, — наконец сказал он. — Я узнал об этом лишь после того, как Эццо Писано пришел ко мне и сообщил о вашей участи.
Ливио шепнул ему:
— Мы же делали это для тебя, Анджело, для твоей защиты.
— Я знаю, и все же это несправедливо. Вы должны были спросить меня, прежде чем предпринимать что-то. Чего нам теперь ждать? Полиция приедет в нашу деревню, и все будет еще хуже.
— Мы наверняка сможем избежать появления полиции, — быстро произнес Энрико. — Никто из нас ничего не расскажет. — Его взгляд упал на окровавленный лоб Александра. — В любом случае ничего плохого мы не скажем. Мы могли бы объяснить полиции Пеши, что добровольно стали гостями у жителей Борго-Сан-Пьетро. Я думаю, мои друзья полностью со мной согласны. — Узники всем своим видом показывали готовность решиться на такой шаг.
Анджело взглянул на Ливио и спросил:
— Что ты об этом думаешь?
— Ну, не знаю. Сейчас они могут обещать все, что угодно.
— Но вы же не можете держать нас здесь вечно, — заметил Энрико. — Если полиция освободит нас силой, для вас все обернется плохо. Поверьте мне!
Анджело утвердительно кивнул Ливио, и человек с красным лицом опустил ружье.
— Ну хорошо, — вздохнул он. — Вы свободны и можете идти, куда пожелаете.
— Мы бы хотели попасть к нашим автомобилям, — сказала Ванесса. — Где они стоят?
— Они стоят в старом сарае. Мы привезем их на стоянку возле деревни.
— Отлично! — почти весело воскликнула Ванесса. — Тогда нам ничего не остается делать, как отправиться туда! — Она стремилась как можно скорее выбраться из подземелья, но Анджело сделал знак, который ее остановил.
— Я хотел бы поговорить с вами, — произнес отшельник. — Я один. Ливио и остальные, покиньте это место!
— Конечно, Анджело, — ответил Ливио непривычно кротко, и вооруженные жители деревни потянулись к выходу из подземелья.
Отшельник присел на табурет и вздохнул.
— Во всем, что здесь произошло, есть отчасти и моя вина, хотя я и не знал об этом. Я должен был считаться с человеческим любопытством, с тем порывом, который испытывает человек, изучая неведомое. Я недооценил ситуацию, и это едва не стоило человеческой жизни. Кроме того, среди вас есть человек, который вправе здесь быть. — Когда Анджело произнес эти слова, его взгляд остановился на Энрико.
— Почему у меня есть такое право? — спросил Энрико. — Потому что я каким-то образом отношусь к вам, не так ли? Потому что моя мать родилась в этой деревне?
Анджело кивнул.
— В тебе есть сила, ты — сын ангела.
Энрико испугался этих слов и подумал о крылатом существе из своего кошмара.
— Что значит «сын ангела»?
— Так раньше называли тех, из чьих ладоней струилась целительная сила. Это значит, что ангелы передали этот дар нашим предкам в благодарность за то, что их хорошо приняли.
— Выходит, не все жители Борго-Сан-Пьетро обладают этим даром?
— Их становится все меньше. Этот дар сохранился лишь у некоторых, но он все равно не такой сильный, как у меня и тебя. Сейчас не время для ангелов. Да и место, которое долгое время считалось священным, уже не то.
— Но оно считалось таким еще в вашем детстве, не так ли, синьор Пиранези? — ухватилась за фразу Ванесса. — Разве не ангел поведал вам с братом пророчество?
Отшельник долго сидел отвернувшись, словно с трудом вспоминал свое детство. Потом тихо заговорил:
— Это был сияющий образ, прекрасный, с правильными чертами лица, такого я еще не видел ни у одного человека. Его кожа была подобна золотому шелку, а сам образ, казалось, парил над землей. Крылья за спиной придавали ему вид ангела, но на них не было перьев. Я даже не могу сказать, как он с их помощью летал.
— Это был мужчина или женщина? — спросил Энрико.
— Возможно, и то и другое.
— Скорее всего, у ангела не было пола, — задумчиво сказала Елена и спросила Анджело: — Разве вы и ваш брат не испугались?
— Сначала мы хотели убежать, но что-то удержало нас, словно гигантский кулак. И потом мы услышали голоса в наших телах, хотя ангел не шевелил губами. Ангел сказал нам, что мы можем довериться ему и не должны бояться, нам не будет никакого вреда. Мы были избраны для того, чтобы получить важное послание.
— Избраны кем? — попыталась уточнить Ванесса.
— Этого ангел не сказал. Но Фабрицио и я думали, что лишь Бог может послать его.
— И потом ангел передал вам и Фабрицио послание? — спросил Энрико.
— И да, и нет. Мы по-прежнему не видели, как ангел говорил, и мы не слышали голоса. Это было нечто другое. Это трудно описать словами. У меня возникло чувство, которого я никогда прежде не испытывал и больше ни разу не испытал до сего дня. Казалось, будто мы переживали что-то, что происходило в другое время и в другом месте, хотя нас там не было.
— И что вы испытали? — спросил Энрико.
Костлявой рукой Анджело погладил длинную бороду.
— Мы должны были обещать хранить молчание перед Церковью. Но произошло слишком много, и даже Церковь уже не та. Она расколота… А теперь я хотел бы передать полученное мной знание дальше, потому что скоро я отправлюсь вслед за моим братом. — На этот раз взгляд старика задержался на Александре. — Ты — тот, кому понтифик Кустос обязан своей жизнью…