Изменить стиль страницы

Он ее обнял, не желая даже себе признаваться в собственной ярости. Те, кто обидел эту женщину, должны были за это поплатиться, и Рэнд мог только надеяться, что им плохо и они несчастны.

Он начинал понимать, на какой риск пошла Коррин, когда попросила его остаться. Ведь с ней не остался никто. Ему стало стыдно, когда он понял, как она его любит.

В тот миг Рэнду захотелось ее любить, захотелось найти в себе силы признаться в своей любви к этой непростой, прекрасной женщине, которая стала ему необходимой.

— Дело не в тебе. Господи, мне стыдно, что ты такая храбрая.

— Почему я храбрая? Я пряталась всю жизнь.

— Ты не знаешь, что такое прятаться, — сказал Рэнд. Он уже не сможет убежать. Он не мог небрежно отмахнуться от Коррин. Она заслуживала правды и должна была понять, что проблема — в нем самом.

— Тогда расскажи мне, чтобы я поняла.

— Мне надо выпить воды.

— Хорошо.

Он оставил ее в спальне и пошел в ванную. Ванная была аккуратной и радующей глаз. Она очень напоминала Рэнду ее владелицу. Он залпом выпил два стакана воды и посмотрел на себя в зеркало. Потом глубоко вздохнул и вернулся к Коррин.

Рэнд выключил свет, и теперь комната была залита сиянием луны. Он сел на край кровати, повернувшись спиной к Коррин.

— Как-то раз ты спросила о моей семье.

— Да.

— Я должен рассказать тебе о моем брате Чарльзе. Тогда ты поймешь, почему мы никогда не сможем жить вместе.

Коррин промолчала, но он заметил, что она пошевелилась, почувствовал теплоту ее тела, когда она придвинулась к нему. На миг им овладела слабость. Рэнду захотелось повернуться к Коррин и прижать ее к себе. Уткнуться ей в волосы цвета солнечных лучей и говорить шепотом, а не слышать, как собственные слова повторяются эхом в тишине комнаты.

— Чарльз был моим братом-близнецом. Мы всегда ходили вместе. Шутили и ввязывались в неприятности. Вели себя, как обычно ведут подростки, — ходили на вечеринки, пили, гоняли на машине. Однажды вечером, когда нам было по шестнадцать лет, мы проделали все это одновременно. Я пришел в себя через шесть недель, в больнице. В глубине души я чувствовал себя так, будто что-то потерял. Чарльз погиб в автокатастрофе, мгновенно.

— О, Рэнд, ты ведь был совсем ребенком. — Коррин коснулась его спины, и Рэнд отшатнулся. Он знал, что его рассказ еще впереди.

— Это меня не оправдывает. Я был одним из Пирсонов и знал свои обязанности. Я вышел из больницы и вернулся в школу. Но жизнь стала другой. А, черт, я начал пить, чтобы притупить боль, и не смог остановиться. Я — алкоголик, Коррин. После той вечеринки я ни разу не выпил на людях, потому что знал, чем это грозит. Но я не мог не думать.

Он не стал рассказывать Коррин о вечерах, которые провел сидя дома, в одиночестве, надев школьное кольцо Чарльза и сжимая бутылку «Катти Сарк». Не стал рассказывать ей о битве, которую вел с Богом и с окружающим миром. Почему умер Чарльз?

Сейчас Рэнд не задавал этого вопроса. Почему он выжил в автокатастрофе, когда все говорили, что он должен был погибнуть? Рэнд знал, что должен был умереть.

— Ты напивался с тех пор, как мы стали встречаться? — спросила Коррин. Она все еще сидела рядом, но больше не прикасалась к нему.

— Нет. Я бросил пить через полгода после смерти Роджера.

— Роджера? — Коррин села, скрестив ноги, и пристально взглянула на Рэнда.

— Первого мужа Анжелики. Он был моим лучшим другом. Погиб, когда катался на водных лыжах во время медового месяца. — Ему до сих пор не хватало Роджера. Они проводили вместе много времени, даже после того, как Роджер влюбился в Анжелику. И Роджер оказался единственным человеком, который понял, что Рэнд пьет. Он не сказал ни слова, но увлек Рэнда спортом. Благодаря Роджеру Рэнд стал вести трезвый образ жизни. — Он убедил меня бросить пить, когда я учился в колледже, — наконец произнес Рэнд.

— Ты снова запил после его смерти? — спросила Коррин.

Объяснение давалось ему с трудом. Рэнд испытал знакомое чувство: «Почему я?» Почему он остался жив, хотя жить было незачем?

— Да.

Коррин придвинулась к нему, встала на колени и коснулась его плеча кончиками пальцев. Ему захотелось схватить ее в объятия и найти утешение в ее теплоте. Избавиться от холода у себя в душе.

— Анжелика знает?

— Нет, — сказал Рэнд. Он вспомнил, что после похорон полгода не виделся с Анжеликой. А потом она пришла к нему домой. Она устала жить с людьми, которые считали, что ее нужно баловать, и предложила Рэнду объединить их образование и знания. И Рэнд нашел способ отблагодарить своего друга за годы поддержки и дружбы. Он помог его вдове встать на ноги.

Коррин так долго молчала, что Рэнд не решался на нее взглянуть. Но она по-прежнему касалась его плеча.

— Меня восхищает твоя сила, — наконец проговорила она.

Он фыркнул.

— Нет у меня никакой силы. Каждый день мне приходится бороться с самим собой. Чтобы не откупорить бутылку.

Коррин нежно поглаживала его плечо. Из-за ее прикосновений Рэнд чувствовал себя ничем не защищенным. Они действовали на него сильнее, чем собственное признание. Понимает ли Коррин, как сильно она ему нужна?

— Нам всем приходится с чем-то бороться, — сказала она. Он знал, с чем борется Коррин. Достаточно было взглянуть на ее гостиную, полки которой ломились от фильмов о семьях. На ее уютную кухню и дом по соседству с семейными парами. На саму Коррин.

— Да, но если ты уступаешь в этой борьбе, то можешь навредить другим, — сказал он.

Она еще ближе придвинулась к Рэнду, легла на бок и обвила его руками. Рэнд вздрогнул. Он поддался искушению и обнял ее.

— Не могу себе представить, чтобы ты был способен на такое, — ответила она.

— Иногда способен. — Его руки скользнули Коррин под рубашку и погладил ей позвоночник.

— Рэнд, то, что выпало тебе, могло сломать многих. Ты выжил — это поразительно.

Глаза у нее блестели, и Рэнду стало стыдно. Но он все равно знал, что не вправе рисковать.

Коррин и в голову не приходило, что в душе такого сильного, уверенного в себе человека, как Рэнд, царит подобное смятение. Но она успела понять его характер. Теперь его поведение начало обретать смысл.

У Коррин становилось тяжело на сердце, когда она представляла себе, как шестнадцатилетний Рэнд пришел в себя и узнал о смерти брата-близнеца, как после изо всех сил старался заполнить пустоту в душе. Ей стало страшно от мысли, что ее любви окажется недостаточно и он не рискнет снова к кому-то привязаться.

Лежа на кровати, Коррин притянула Рэнда к себе и крепко обняла его. Ей было необходимо почувствовать его близость, чтобы поверить, что он действительно здесь. И чтобы напомнить ему, что сейчас он рядом с ней. Раньше она думала только о себе и о собственных недостатках. Но, судя по всему, Рэнд не замечал их. Странно, но ее это успокаивало.

— В ту ночь тебе снилась автокатастрофа, в которую попал твой брат? — спросила она.

— В общем, да.

Рэнд держался скованно. Он упорно отводил взгляд от Коррин.

— Расскажи.

— Я… я сидел за рулем. На самом деле в ту ночь машину вел Чарльз. Он тогда захотел сесть за руль. И машина потеряла управление. Только во сне со мной в машине был не мой брат.

— А кто?

— Ты.

Она вздрогнула.

— Я тебе доверяю, Рэнд.

— А я нет.

— Я все равно хочу, чтобы ты остался, — сказала Коррин, не в силах думать ни о чем другом.

Рэнд взял ее лицо в ладони. Обвел указательным пальцем линию бровей, скулы, губы. Коррин не шевелилась, глядя ему в глаза.

Она почувствовала, что пульс у нее стал биться немного чаще. Благодаря Рэнду Коррин всегда чувствовала себя такой женственной, такой желанной…

— Для меня невыносимо тебя потерять, Коррин, — сказал Рэнд. Его голос звучал глухо и хрипло.

Глаза Коррин защипало от слез. Она так долго надеялась кого-то полюбить, а когда наконец полюбила… Что ей сказать, чтобы удержать Рэнда? Надо как-то попытаться… Она хотела заговорить, но Рэнд прижал палец к ее губам.