— Да, и твоя сумка…

— Ах да. Спасибо! — Цекай только сейчас заметила свою сумку в его руках. Она взяла ее себе, а медальон повесила на шею. — Знаешь, здесь так круто!

— Знаю, — улыбнулся Курой.

— Ах, я же вроде не представилась! — воскликнула Цекай.

— Нет, — Курой улыбнулся.

— Меня зовут Цекай, — она торжественно пожала ему руку. — А ты Ку… как?

— Курой, — подсказал он, улыбнувшись.

— Предупреждаю, — подняла она палец в воздух, — у меня плохая память на имена.

— Учту.

— А что это за место? — Цекай оглянулась по сторонам.

— Я, кажется, знаю, — неуверенно протянул Курой, — пойду посмотрю.

— Эй, — Цекай вскочила, — я с тобой!

Курой ничего не ответил, а только улыбнулся, обнажив ровные белые зубы с немного выпирающими острыми клыками.

Глава 3

Цветочная лавка

Курой говорил, что это место кажется ему знакомым и если он прав, то примерно в километре отсюда должна быть небольшая деревня. Цекай ничего не оставалось, как полностью положиться на его память, тем более что сама она, оказавшись на Силане первый раз в своей жизни, совершенно не представляла, куда идти. Цекай кивнула, и они отправились к деревне. Весь путь она наслаждалась окружающей природой. Курой нес ее сумку, видимо опасаясь, что она опять ее забудет, а Цекай скакала впереди, то забегая чуть вперед, то останавливаясь, чем вызывала на лице Куроя улыбку.

Они поднялись на небольшой холм, с которого едва можно было различить тусклые огоньки окон маленьких деревянных домиков. Сверху, с холма, деревня казалась кукольным театром, настолько все было аккуратно, чисто и красиво. Там было около пятидесяти опрятных домиков с садами, обнесенными бревенчатым забором, который собирал все в маленький квадратик, аккуратно постеленный на зеленом ковре поля. Само же поле, на котором уютно расположилась это маленькая деревушка, было окружено кольцом густого леса. За верхушками его деревьев уже начинало прятаться солнце, освещая напоследок дома золотым светом.

По пути они много говорили: Цекай было интересно узнать, какие животные обитают на Силане, а Курой с удовольствием рассказывал ей о горгульях, эльфах, русалках, единорогах, драконах. Цекай хотелось увидеть их всех, поэтому она спросила, есть ли здесь что-то вроде зоопарков или заповедников, но Курой охладил ее пыл, сообщив ей, что такого на Силане никогда не было.

— Нет?! — в отчаянии воскликнула Цекай. — А где их тогда увидеть?

— Да где угодно, — говорил Курой, — они водятся повсюду, да хотя бы в этой деревне.

Он указал на нее рукой:

— Я почти уверен, что в ней никак не меньше десятка единорогов. А вон там, — он показал на лес за деревней, — можно увидеть эльфов.

— Да?! — округлила глаза Цекай. — И что, можно просто сходить и посмотреть?!

— Пожалуйста, — невозмутимо ответил Курой, — только если ты не боишься оборотней.

— Оборотней?!! Тут водятся оборотни?

— А почему бы и нет?

— Знаешь, а я и на оборотней хочу посмотреть! — Цекай даже подпрыгнула на месте.

Курой улыбнулся.

— А ты хорошо колдуешь? — неожиданно спросила Цекай.

— Не знаю, — протянул он, — наверное, не плохо.

— А я не умею, — невесело заметила она.

— Глупости, — покачал головой Курой, — все могут колдовать, кто-то лучше, кто-то хуже, но чтобы совсем не уметь, этого не может быть. Ты, вероятно, просто не пробовала.

— Ну, наверное, — нехотя согласилась Цекай, — я могу лишь… с детства еще… только… превращать… короче, кое-какой предмет, м-м-м, пищи в насекомых.

Курой резко остановился, и она вопросительно посмотрела на него.

— «Предмет пищи» в насекомых? — не без иронии переспросил он. — Ничего себе «не умею»! С детства, говоришь?

— Ну да, — молвила Цекай, несколько удивленная его реакцией.

— Слушай, «не умею», — улыбаясь, начал Курой, снова двинувшись с места, — «превращение предметов, м-м-м, пищи в насекомых» в простонародье именуется трансформацией, а это седьмой уровень.

— А что значит этот седьмой уровень? — пожала плечами Цекай. — Я ничего не знаю про эти уровни.

— Чтобы тебе было понятно, — Курой задумался, — например, у Светотени уровень десятый-одиннадцатый. А Светотень — самая могущественная на Силане.

— Да? Значит, седьмой уровень — это хорошо?

— Ну да.

— Но тогда почему я ничего больше не умею? — с каким-то надрывом спросила Цекай.

— А что ты еще пробовала? — вопросом на вопрос ответил ей Курой.

— Я… — Цекай задумалась. А правда, что?— ну… только другие трансформации… когда-то… Погоди, а че тогда еще есть?

— «Че еще есть?» — удивленно переспросил Курой. — Существует огромное множество видов магии: телепатия, телекинез, регенерация, левитация, целительство, способность управлять энергией, стихией… Да я сейчас все и не вспомню… В общем, еще очень много «че»!

— Класс! — восхищенно прошептала Цекай. — А этому всему реально научиться?

— Конечно.

Они уже подошли к высокому деревянному забору, окружавшему деревню. Прямо перед ними высились тяжелые ворота, в которых было маленькое окошко. Курой подошел к воротам и с силой стукнул по ним.

— Подождите! — раздался оттуда серьезный мальчишеский голос, а потом он же испуганно закричал кому-то: — Джен! Джен! Там кто-то пришел!

— Иду-иду, — недовольно проскрипел другой голос, принадлежащий уже взрослому человеку. Через секунду в окошке появилась голова мальчика: у него были кудрявые белые волосы, оттопыренные заостренные уши и нос картошкой. Выражение лица казалось немного удивленным из-за круглых высоких бровей над большими изумрудными глазами.

— Сейчас подойдут! — снова серьезно проговорил он.

— Сау! — крикнул скрипящий голос. — Поди сюда.

Голова мальчика моментально исчезла, а на смену ей в окне появилась потрепанная голова мужчины. У него были неопрятные, торчащие в разные стороны черные волосы, а на подбородке в беспорядке пробивалась щетина. У него тоже были большие остроконечные уши.

— Здравствуйте, — прохрипел он, — вы откуда?

— С Земли, — улыбнулся Курой.

— А-а-а, — протянул мужчина, — понятно, проходите.

Окошко снова опустело. Раздался тихий скрип, и тяжелые ворота отворились словно сами собой. Курой кивнул тому, кто стоял у ворот, и уверенно двинулся вперед. Цекай нерешительно пошла за ним. Она услышала, как сзади со стуком закрылись деревянные двери.

Цекай окружали маленькие домики в два или три этажа с покатыми крышами из соломы или из черепицы. Некоторые были выложены из камня, а некоторые, казалось, просто вырастали из земли. Цекай с интересом стала рассматривать один из них, похожий на маленький холм с окнами и дверьми, покрытыми травой или мхом. Как же он сделан?Вокруг некоторых домов были маленькие палисадники, огороженные декоративным заборчиком. Во всех домах горел свет и двигались тени.

Курой шел впереди по широкой дороге, уходившей в глубь деревни. Цекай рассеянно шла за ним, постоянно отвлекаясь на необыкновенные дома. Вскоре они вышли на открытое место, что-то вроде площади. Конечно, эта площадь была просто не сравнима по размеру с площадями в городе, через которые сегодня проходила Цекай. Невероятно! Еще только несколько часов назад я была в простом детдоме, а теперь хожу по силанской деревне…Она улыбнулась. Ей хотелось скакать от счастья, но она уже так устала за день, что все, на что она была способна, так это лишь ускорить шаг.

Мимо них с каким-то потерянным видом прошла гнедая лошадь. Цекай показалось странным, что она прошла одна, словно сама знала дорогу. Она посмотрела на Цекай ясными глазами небесно-голубого цвета, странный цвет глаз для лошади, а потом отвернулась и медленным размеренным шагом продолжила свой путь.

— Это был единорог, — заметил Курой.

— Как? У него же нет рога!

— Рог есть только у самцов, а это самка.