860
Газированный уборный стол— туалетный стол, задрапированный легкой прозрачной тканью.
861
Лассировка— прием живописной техники.
862
Панин, Виктор Никитич, граф (1801–1874), с 1839 года управлял министерством юстиции; с 1841 по 1862 год — министр юстиции.
863
Откупщик. — При существовавшей в России до 1861 года откупной системе питейного сбора монопольное право государства торговать водкой продавалось порайонно «с торгов» частным лицам, так называемым «откупщикам».
864
Княжевич, Александр Максимович (1792–1872) — с 1831 по 1844 год директор канцелярии министра финансов, с 1844 по 1854 год директор департамента государственного казначейства, с 1858 по 1862 год министр финансов.
865
Экзекутор— чиновник, ведавший хозяйственными делами и надзором за внешним порядком в канцелярии.
866
Суджа— в те годы уездный город Курской губернии.
867
Неклассная должность— нештатная, замещаемая лицом, не имеющим чина.
868
Советую вам сделать его на Васильевском Острове у портного Доса. — Сшить, по случаю причисления к министерству народного просвещения, вицмундир у портного Доса советовал самому Лескову писатель и царедворец Болеслав Маркевич в 1874 году (значит, лет через тридцать пять после описываемого в рассказе). Лесков наотрез отказался «рядиться в ливрею» (А. Лесков. Жизнь Николая Лескова, стр. 297–298).
869
«Не благо быть человеку одному»— цитата из библии (Бытие, II, 18) — слова бога перед созданием Евы из ребра Адама.
870
…«матерой вдове Мамелефе Тимофеевне»… — Мамелфа Тимофеевна — мать былинного героя Василия Буслаева.
871
Поважный— важный, степенный.
872
…«как пес на своя блевотины»— цитата из библии (Книга притчей Соломоновых, XXVI, 11).
873
Срывка— взятка, побор, вынужденный подарок.
874
«Будь бела как снег и чиста как лед, и все равно людская клевета тебя очернит»— цитата из «Гамлета» (д. III, сц. 1).
875
Жаколио, Луи (1837–1897) — французский писатель, много путешествовавший по колониальным странам и описывавший их.
876
…как начальник колена Иуды, от собственных чресл своих. — Колено — род. Чресла — здесь: потомки.
877
Уряд— должность, служебное положение.
878
Стиракса— благовонная смола для курений.
879
«Кабинет»— правительство.
880
Скобелев, Иван Никитич — см. о нем прим. к стр. 57.
881
«Москаль Чаривник»(«Солдат-волшебник») — комедия классика украинской литературы И. П. Котляревского (1769–1838). Написанная в 1819 году, была напечатана только в 1841 году.
882
Полевой, Николай Алексеевич (1796–1846) — известный журналист и писатель.
883
Хомяков, Алексей Степанович (1804–1860) — видный теоретик славянофильства.
884
Неглижированную— пренебрежительную.
885
…со стороны искренних… — Искренний (старослав.) — ближний.
886
…склонялась на сторону Иннокентия против Филарета. — Иннокентий (Борисов, 1800–1857) — знаменитый богослов и церковный проповедник, с 1841 года архиепископ в Вологде, затем в Харькове и Херсоне. Считался либералом, испытывал цензурные затруднения в печатании некоторых своих сочинений. Филарет (Дроздов, 1783–1867) — также известный проповедник и писатель по богословским вопросам; яростный реакционер. С 1826 года до смерти — митрополит московский. Лесков всегда писал о Филарете с негодованием и сарказмом. См.: «Мелочи архиерейской жизни» (наст. изд., т. 6), «Человек на часах» (т. 8). В 30-е годы по настоянию Филарета, синод назначил секретное дознание «об образе мыслей архимандрита Иннокентия».
887
«Одно слово министру»— комедия австрийского драматурга Антона Лангера (1824–1879). См. т. 6 наст. изд., стр. 492.
888
«Квит или двойной куш»— ставка на весь свой выигрыш с тем, чтобы либо удвоить его, либо дать сквитаться проигравшему.
889
Перовский, Лев Алексеевич, граф (1792–1856) — министр внутренних дел в годы с 1841 по 1852.
890
…«нынче отпущаеши»— вместо «ныне отпущаеши» — цитата из евангелия (от Луки, II, 29), употребляемая при достижении чего-либо долго желаемого и ожидаемого.
891
«На долгих»— не на сменных, а на одних и тех же лошадях.
892
«На сдаточных» —на сменных, но не почтовых лошадях.
893
…где отразился бы и век и современный человек. — Имеются в виду строки «Евгения Онегина»:
894
…«начав — как бог, окончил — как свинья»— не совсем точная цитата из сатирического стихотворения А. К. Толстого «Сон Попова», строфа 35.
895
Рученец —срок.
896
…пред алтарем Фемиды— в суде (Фемида — в греческой мифологии богиня правосудия).
897
…веселым нектаром Шампани— то есть шампанским.
898
«Руси есть веселие пити»— слова, приписываемые летописью великому князю Владимиру Киевскому.
899
…ряснами— в виде решетки.
900
Скатное кафимское зерно— круглый мелкий жемчуг.
901
Бурмицкое зерно— крупный жемчуг.
902
…жемчужину, которую княгиня Юсупова купила у Горгубуса…Княгиня Т. В. Юсупова (1769–1841) владела замечательной коллекцией драгоценных камней. Говорили, что она купила за двести тысяч рублей знаменитую жемчужину, которою некогда владел испанский король Филипп II. Другая знаменитая жемчужина, весом в 126 карат, была куплена испанским королем Филиппом IV у купца Горгибуса, вывезшего ее из Индии.