Изменить стиль страницы

— Правда? Но я думала, что она уволилась. Фолетта сказал, что у ее мужа обнаружили конечную стадию рака.

Рэй помотал головой, откусывая еще кусок.

— Фигня полнейшая. Мой приятель говорит, что Рейнке заплатили, чтобы она с сентября на время отошла от дел. А теперь стало известно, что в Тампе открывается совершенно новая клиника, и Фолетта станет там директором.

— Подожди, но если Фолетта уходит через три недели, то он же должен был знать об этой работе в Тампе еще до того, как перевелся в Майами. Зачем платить Рейнке только за то, чтобы проработать здесь три месяца?

Рэй ткнул в ее сторону вилкой.

— Из-за твоего бывшего пациента. Психушка в Массачусетсе закрывалась, психушка в Тампе была еще не готова. А Рейнке очень въедливая баба, стала бы интересоваться подробностями. Кому-то очень влиятельному позарез нужно было, чтобы Фолетта остался у руля, вот этот кто-то и избавился от риска передачи твоего приятеля Гэбриэла другому психиатру.

Или пройти квалифицированное обследование. Будь проклят, Фолетта.

— Что случилось, солнышко?

— У меня был договор с Фолеттой. Он пообещал, что с января с Миком будет работать команда специалистов по реабилитации.

Желтые зубы снова оскалились в ее сторону.

— Думаю, солнышко, тебя накололи. Через три недели Майкла Гэбриэла здесь уже не будет.

* * *

Лоснящийся вишнево-красный «Додж Интрепид ESX-2» гнал по ведущему на юг шоссе 1–95, его электрический мотор подвывал, помогая полуторалитровому трехцилиндровому дизельному двигателю.

Доминика сидела на пассажирском месте и наблюдала, как Раймонд маневрирует, перестраиваясь в потоке трафика. Она играла желваками, злясь на Фолетту и на себя за то, что позволила себя обмануть. Я должна была сразу все понять. Нужно было доверять своему сердцу.

Закрыв глаза, она припомнила свой первый разговор с Миком. Пьер Борджия манипулировал законодательной системой. Окружной прокурор договорился с адвокатом, которого назначил мне штат, и отправил меня в психиатрическую клинику Массачусетса. Фолетту штат назначил моим опекуном. Пьер Борджия награждает за верность, но боже вас упаси попасть в его «черный список».

Она позволила собой манипулировать, мало того, из-за нее пострадал Майкл Гэбриэл.

— Рэй, я сегодня действительно не в настроении танцевать. Ты не против, если я попрошу отвезти меня домой?

— Домой? Но мы на полпути к Саус-бич.

— Пожалуйста.

Глаза Раймонда потемнели, скользя по ее ногам, скрещенным под длинной темной юбкой; он уже представлял себе, как эти ноги охватят его мускулистый торс.

— Ладно, солнышко, домой так домой.

* * *

«Интерпид» влетел на парковку перед ее домом буквально через двадцать минут после разговора.

Доминика улыбнулась.

— Спасибо за ужин. Прости, что так обрываю вечер, но мне действительно нехорошо. В следующий раз я угощаю, ладно?

Он заглушил мотор.

— Я тебя провожу.

— Да не нужно, все в порядке. Увидимся на работе. — Она открыла дверцу и направилась к лифту.

Рэй последовал за ней.

Черт.

— Рэй, я же сказала, не нужно меня провожать.

— Эй, да не проблема, к тому же я с удовольствием посмотрю на твою квартиру. — Он явно ждал, что она введет код, чтобы активировать лифт.

— Рэй, не сегодня.

— Мы так не договаривались. — Сильная рука обняла ее за талию, притягивая ближе.

— Не надо…

Прежде чем она смогла остановить его, он прижал ее к бетонной стене, погрузив язык ей в рот, а правой рукой лапая груди.

Волна паники принесла с собой десятки воспоминаний детства, сделав ее на миг беспомощной.

Отбивайся!Ее чуть не стошнило от запаха из его рта, но она резко стиснула зубы, до крови прикусив наглый язык Рэя.

— Охххх… черт тебя… — Раймонд ударил ее по лицу, затем прижал одной рукой к стене, другой задирая ей юбку.

— Отпусти ее!

Доминика увидела спешащих к ним ребе Штейнберга и его жену.

Раймонд не ослабил хватки.

— Отвалите, это не ваше дело.

— Отпусти ее, или я вызову полицию! — Минди Штейнберг показала ему переносной сигнализатор.

Раймонд угрожающе шагнул к ним, таща за собой Доминику.

— Не делай глупостей, — сказал Штейнберг, показывая на камеры слежения.

— Эй, Рэй…

Раймонд обернулся.

Острый кончик высокого каблука Доминики резко опустился на большой палец его ноги. Вскрикнув от боли, он ослабил хватку. В тот же миг ребро ее ладони врезалось бодибилдеру под адамово яблоко, заглушив его крик.

Раймонд схватился за горло, пытаясь вдохнуть. Когда он упал на колени, Доминика развернулась, готовясь ударить его ногой в затылок.

— Доминика, не надо… — Штейнберг схватил ее за руку, прежде чем она нанесла решающий удар. — Пусть с ним разбирается полиция.

Минди вызвала лифт.

Раймонд поднялся на ноги. Повернувшись к Доминике, он смерил ее взглядом безумца, беззвучно открывая и закрывая рот.

Когда дверь лифта начала закрываться, он четко артикулировал слово «Гэбриэл» и чиркнул пальцем по горлу.

11

18 ноября 2012 года
Майами, Флорида

Зал групповой терапии центра обследования и лечения располагался на третьем этаже напротив гимнастического зала, между кинотеатром и компьютерной комнатой.

Доминика сидела в дальнем конце комнаты 3-B, почти не слушая доктора Блэквелла, проводившего дневной сеанс групповой терапии, поэтому сразу заметила санитара, который вез полубессознательного Майкла Гэбриэла в инвалидном кресле в кинозал. Она подождала, пока санитар уйдет, и выскользнула из комнаты.

В кинотеатре было темно, единственным источником света здесь был огромный экран телевизора. Восемь пациентов, в распоряжении которых было три дюжины раскладных стульев, смотрели последнюю серию «Стар трека». Инвалидное кресло стояло в последнем ряду. Доминика присела, пододвинув складной стул поближе к Мику. Он сидел, подавшись вперед. От падения его удерживал ремень на груди, крепившийся к спинке кресла. Темные глаза, когда-то излучавшие живой ум, теперь казались безжизненными черными озерами, в которых отражался свет экрана. Длинные каштановые волосы были зачесаны назад. Доминика почувствовала запах грязных волос, затхлую вонь испачканной одежды. Привычную легкую небритость теперь сменила борода, скрывшая шрам на подбородке.

Будь проклят, Фолетта.Она достала салфетку из кармана халата и вытерла слюну, грозившую сорваться с его нижней губы.

— Мик, я не знаю, понимаешь ли ты меня, но я соскучилась по тебе, очень соскучилась. Я ненавижу Фолетту за то, что он с тобой сделал. Ты был абсолютно прав насчет него, и я очень сожалею о том, что тогда тебе не поверила. — Она накрыла его руку ладонью. — Как бы я хотела, чтобы ты меня понимал, к ее удивлению, левая рука Мика шевельнулась, он переплел свои пальцы с ее.

— О господи, — прошептала она.

Мик подмигнул.

Ей с трудом удалось ничем не выдать волнения.

— Мик, мне так много нужно тебе рассказать…

— Тс-с… — Его глаза оставались пустыми.

Она осторожно наклонилась вперед, притворяясь, что зачарована фильмом.

— Раймонд, тот охранник, что на тебя напал, пытался изнасиловать меня. Сейчас он под следствием, но, вероятно, приступит к работе уже со следующей недели. Будь осторожен, он может напасть на тебя, чтобы насолить мне. — Она сжала его пальцы. — Помнишь, я говорила тебе о SOSUS? Я уговорила Иза использовать систему, чтобы проверить те координаты в заливе, о которых ты говорил. Мик, ты был прав. Там внизу определенно что-то есть, на глубине около мили под морским дном. Из обещал выяснить, что там.

Мик сильнее сжал ее ладонь. Не шевеля губами, он прошептал:

— Слишком опасно.

— Слишком опасно? Почему? Ты знаешь, что там?

Она убрала руку. Ученики и пациенты доктора Блэквелла расходились после занятия.