И мою черную книгу
(3/305/-3/1) (3/304/-8/10)
И беги.
(3/43/1/12) (3/30/-3/6)
Новое срочное задание
(3/15/7/4) (3/15/7/3)
Очень опасное.
(3/63/-20/7) (3/65/5/1-2)
Враги приближаются.
(3/291 /-14/2) (3/308/-8/11) (3/232/5/7) (3/290/-1 /9)
Встретимся в
(3/69/-13/5) (3/302/1/8)
Великой башне.
(3/55/-4/11-13) (3/55/-3/1) ,
Впереди — самое худшее.
— Срань господня, — прошептал Джек.
Он посмотрел в окно и увидел Лили и Элби, бегающих вокруг хлева, после чего взглянул на пыльное оранжевое небо — величественную оправу, обрамляющую рассветное солнце.
Вдруг пламенеющий горизонт начал заполняться падающими фигурами, десятками падающих фигур, над которыми одно за другим раздувались облака парашютов.
Парашютисты-десантники. Сотни парашютистов-десантников.
Они опускались на его ферму...
Уэст вылетел из дома и закричал:
— Дети! Уходите отсюда! Немедленно!
Лили и Элби обернулись в недоумении.
Уэст показал на языке жестов:
— Лили, пакуй чемодан! Элби, собирай вещи! Через две минуты мы должны исчезнуть!
— Почему? — изумился Элби.
Лили же было знакомо это выражение лица Уэста.
— Потому что так надо, — ответила она с помощью пальцев. — Идем.
Уэст ворвался в дом и стал колотить в двери комнат для гостей:
— Зоу! Небесный Монстр! Просыпайтесь! У нас опять неприятности!
Из комнаты номер один вышел Небесный Монстр — новозеландский друг Джека и, по совместительству, его личный пилот.
Обладатель огромной черной бороды, пивного брюха и бровей-переростков, он не был тем человеком, с которым вам хотелось бы столкнуться в темном переулке (да и в светлом коридоре, пожалуй, тоже). У Небесного Монстра имелось имя, но его никто не знал, кроме матери новозеландца.
— Не так громко, Охотник, — проворчал он. — Чего стряслось?
— На нас нападают.
Уэст указал на небо, заполняющееся парашютами. Небесный Монстр посмотрел в окно, и его заспанные глаза вылезли из орбит.
— На Австралию нападают?!
— Нет, только на нас. Только на эту ферму. Одевайся и дуй к «Галикарнасу». Подготовь его к взлету.
— Понял.
Как только Небесный Монстр выбежал на улицу, открылась дверь комнаты номер два, явив взгляду куда более приятное зрелище.
И коридор вышла Зоу Киссэйн, одетая в запасную пижаму Уэста. Коротко стриженная блондинка с небесно-голубыми глазами и лицом, присыпанным ненавязчивыми веснушками она была настоящей ирландской красавицей. Она взяла отпуск у командования «Шитхан Фианоглах эн Эрм», знаменитого элитного подразделения ирландской армии. Ветераны «пирамидной» эпопеи, они с Уэстом были близки и по слухам, становились все ближе... Кончики ее светлых волос искрились ядовитым розовым цветом — таким же, как и у Лили. Результат вчерашней погони за стилем...
Зоу хотела было что-то сказать, но Джек опередил ее слова красноречивым жестом: указал на окно.
— Да уж, такое не каждый день увидишь, — отметила ирландка. — А где Лили?
Джек нырнул в свой рабочий кабинет и стал хватать нужные вещи: брезентовую шахтерскую куртку, пожарную каску и ремень с двумя кобурами, который тут же повязал вокруг талии.
— Собирается. Элби с ней.
— О Боже! Что мы...
— Мы берем их с собой.
— Я имела в виду: что мы скажем его матери? «Привет, Луиза. О да, детишки провели чудесное лето. Такое жаркое и насыщенное! Представляешь, они играли в догонялки с вражескими парашютистами-десантниками»?
— Что-то вроде этого.
Джек снова ринулся в свой кабинет и через секунду вылетел оттуда с большой папкой из черной кожи.
Он нагнал Зоу, идущую по коридору к запасному выходу.
— Собирай вещи и вели детям не разбредаться. Мы смываемся через две минуты. Я должен взять верхнюю часть пирамиды.
— Взять что? — спросила Зоу, но Джек уже выбежал на улицу, хлопнув дверью-ширмой.
— И захвати шифровальные книги и драйверы! — донесся его громкий голос.
В следующее мгновение из номера вышел Небесный Монстр, сжимая в волосатой руке шлем пилота.
— Доброе утро, Принцесса, — буркнул он, застегивая ремень, и потопал к запасному выходу.
Вдруг Зоу поняла, что к чему.
Ругнувшись, она поспешила к себе в комнату.
Джек Уэст промчался по заднему двору к старой заброшенной шахте, ведущей внутрь низкого холма.
При свете фонаря, прикрепленного к каске, он несся вниз по темному туннелю, пока не оказался в просторном зале, в котором находилась...
...Золотая вершина.
Трехметровая, отливающая благородной рыжиной мини-пирамида, некогда венчавшая Великую пирамиду в Гизе, покоряла Джека всякий раз, как он на нее смотрел.
Вершину окружали другие артефакты, добытые во время того приключения. Все они имели какое-то отношение к семи чудесам Древнего мира: зеркало из Александрийского маяка, голова Колосса Родосского...
Обычно Джек спускался сюда и просто молча сидел, любуясь бесценными сокровищами...
Но не сегодня.
Он схватил старую складную лестницу, добрался до вершины пирамиды и с трепетом снял ее пик — единственную часть, которая действительно имела пирамидальную форму. Огненный камень.
Огненный камень был небольшим, его основание равнялось переплету средней книги. Маковку артефакта украшал крохотный прозрачный кристалл, не больше двух сантиметров. У остальных частей вершины такие же кристаллы находились в центре. Когда вершина обретала целостность, все прозрачные сердцевины оказывались одна над другой.
Джек сунул Огненный камень в рюкзак и поспешил к туннелю.
На бегу он включил несколько черных коробок, расположенных на деревянных подставках. Замигали красные лампочки. Наконец он добежал до последней коробки, находящейся у самого выхода, нажал на кнопку и схватил пульт дистанционного управления, лежавший там как раз на этот случай.
Уэст выбежал из шахты под лучи утреннего солнца и задержался у входа в туннель.
— Я никогда не хотел этого делать, — произнес он с грустью.
Он активировал детонатор. В туннеле стали раздаваться взрывы; судя по нараставшей громкости, цепная реакция началась с зарядов, удаленных от входа.
Наружу со свистом вырвалось огромное облако пыли. Последний взрыв вызвал оползень — и вход в шахту завалило песком, щебнем и булыжниками. Джек развернулся и побежал к дому.
Оглянувшись, он бы стал свидетелем постепенного исчезновения пылевого облака. Когда оно окончательно рассеялось, на месте портала, ведущего к несметным богатствам древности, не было ничего, кроме холма — да-да, обычного холма, покрытого песком и щебнем. Такого же, как десятки других в этой местности.
Джек увидел, как Небесный Монстр завел грузовик и двинулся на юг, к ангару. Парашюты продолжали спускаться, некоторые почти уже приземлились. Их насчитывалось несколько сотен; одни — с вооруженными людьми, другие, более крупные, — с джипами и грузовиками.
— Матерь Божья! — прошептал Джек.
Зоу выталкивала Лили и Элби из дома через заднюю дверь, зажав под мышкой накопитель на жестком диске.
— Ты взяла шифровальные книги? — крикнул Уэст.
— Они у Лили!
— Сюда, к хлеву!
Джек указал, куда бежать.
Четыре человека, два взрослых и два ребенка, мчались в убежище, нагруженные всем необходимым.
Пока они бежали, Элби увидел пистолеты Джека.
— Не волнуйся, парень, — сказал Уэст потрясенному мальчику. — С нами постоянно происходит что-то подобное.
Открыв огромные ворота хлева, Джек затолкал всех внутрь и стал наблюдать, как пикап Небесного Монстра несется к ангару, оставляя за собой густое облако пыли...
Вдруг машину загородил парашютист — экипированный до зубов китайский десантник. Приземлившись на пыльную почву, он проделал мастерский кувырок и выхватил автомат.