Изменить стиль страницы

302

Ульрих широко шагает впереди вас. Двигается он быстро, и вы, борясь с болью в плече, едва поспеваете за ним. Усиливающийся холод превращает каждый ваш выдох в облачко пара. Ульрих не сбавляет шаг, не делает скидку на ваше ранение, зная, что положение ваше слишком серьезно, чтобы мешкать. Понимаете это и вы. А потому безропотно идете, изо всех сил стараясь не отставать от ведущего вас все дальше и дальше в чащобу лесника.

Уже больше часа вы пробираетесь через лес, когда перед взором возникает небольшой каменный дом с соломенной крышей, которая явно нуждается в ремонте. Ульрих уверенно подходит к двери и громко стучит по ней топорищем. С той стороны слышаться шаркающие шаги, и старческий раздраженный голос кричит: «Кто там? И что вам нужно?»

«Бабушка! – отзывается лесник – Это Ульрих! Я с другом, которому нужна ваша помощь!».

В двери открывается маленькое окошко, откуда на вас и вашего спутника глядят пораженные катарактой глаза. Окошко захлопывается. Раздаются звуки отодвигаемых засовов и клацанье открываемых замков, и дверь распахивается. Сгорбленная фигура на пороге жестом приглашает вас войти. После того как вы вошли, дверь вновь надежно запирается.

Закутавшись в шерстяную шаль, сухонькая старуха вновь пристально с подозрением осматривает вас. У старухи крючковатый нос, острый подбородок, вообще она выглядит как настоящая ведьма. Сходство усиливается за счет многочисленных серебряных украшений на иссохшей шее. «Так это ему нужна моя помощь?, – скрипит Бабушка Зекова наконец. Ульрих в подробностях рассказывает ей о ваших злоключениях. Старуха бесстрастно слушает рассказ, после поворачивается к вам и, не говоря ни слова, начинает довольно бесцеремонное обследование: заглядывает в глаза, просит открыть рот и высунуть язык, осматривает рану на плече. После ряда тычков и пиханий в разные участки тела, осмотр закончен.

«Ликантропия – ужасное проклятие, да, да, – наконец молвит ведунья – Однако повезло тебе повстречать верного Ульриха, и хорошо, что вы пришли сюда. Могу я тебе помочь. Помочь, но, увы, не излечить. Избавить тебя от проклятия я, пожалуй, не сумею, нет. Но, судя по всему, болезнь только началась. И если мы будем действовать быстро, то, возможно, сможем попридержать распространение заразы. Я приготовлю снадобье из белладонны, это поможет, но сначала надо сделать кровопускание. Так мой отвар подействует быстрее и лучше».

Согласитесь ли вы на кровопускание перед приемом снадобья ( 335), или откажетесь от кровопускания и просто попросите старуху приготовить лечебный отвар ( 358)?

303

Только божественным вмешательством можно объяснить то, что происходит дальше. Сильнейший заряд проходит через столб, к которому вы прикованны, но вы чудом остаетесь в живых (потеряйте 4 Выносливости). Возможно, цепи, сделанные из неизвестно металла, приняли на себя первобытную ярость грозы. Металл расплавляется, и резким рывком вы освобождаетесь от оков. От неожиданности вы падаете на пол, прямо перед столом, через который также прошел разряд. Монстр на нем слегка взграгивает – удар молнии окончательно оживил это чудовищное творение безумца. «Он ожил, – с диким торжеством кричит ученый, – теперь никто не отваживаться обвинять и высмеивать профессора Арканума! Наконец-то они поймут, что я гений, а не сумасшедший!» Неуклюжий монстр с трудом делает шаг в вашу сторону ( 152).

304

Вы бросаетесь к свисающей портьере из серебристой паутины, чтобы поджечь ее, пытаясь увернуться от разъярьенной твари. Проверьте свое Мастерство, если все в порядке, то 125, если нет, Черная Вдова оказывается быстрей, и вы лишь с трудом успеваете выхватить меч ( 252).

305

Ночной хищник– оборотни являются ночными тварями, чьи силы подвержены влиянию лунных циклов. Теперь и вы чувствуете родство с тьмой, ваше ночное зрение невероятно обострилось, а потому вам больше не понадобится лампа, чтобы разглядеть что-то в кромешной темноте туннеля или в безлунную ночь. Если где-либо далее в тексте параграфа будет говориться об обязательном использовании лампы, чтобы не сбиться с пути, то можете смело игнорировать подобное указание. Теперь возвращайтесь на параграф, где были перед тем, как произошло Изменение.

306

«А, как раз то, что нужно, чтобы подточить мои коготки!!!», – произносит средняя сестра-оборотень, при виде вынимаемого вами из ножен меча. «Ты ягненок среди мясников», смеется каркающим смехом младшая. «Нет, – выкрикивает старшая, вновь принюхиваясь. – Скорее похоже на волка в овечьей шкуре!»

Яростно закричав, женщины Графа Варколака атакуют вас, пригнув головы и ощетинившись клыками и когтями, жаждущими разорвать вашу плоть. В банкетном зале у вас достаточно пространства для маневров, к тому же между вами и хищными отродьями находится длинный дубовый стол и перевернутые, частично сломанные стулья, поэтому в данной ситуации вы сражаетесь с каждой из сестер по очереди.

Мастерство Выносливость

Первая Женщина-Волчица 7 7

Вторая Женщина-Волчица 6 7

Третья Женщина– Волчица 7 8

Если вас ранили более трех раз, Трансформация продолжится. Если вам удалось выйти победителем из схватки, то 352.

307

Слепые белые головы тыкаются в вашу руку, заставляя вас содрогаться от отвращения, пока вы пытаетесь нащупать в слизи свою находку. Наконец вам удается схватить что-то похожее на рукоять оружия. Резкое усилие, и оно в ваших руках. Это очень красивый серебряный кинжал, не самое лучшее оружие (если будете сражаться им, придется уменьшать на 1 свою Силу Удара), зато смертельное для оборотней. Каждая рана, нанесенная оборотню этим кинжалом, отнимет у него 3 Выносливости. Только теперь вы чувствуете боль в руке – едкая слизь сильно обожгла вашу кожу (потеряйте 1 Выносливость). Кое-как вытерев эту гадость об одежду, вы идете дальше ( 322).

Запишите слово “Stoggam” на Листке Приключения

308

Девушка произносит последние слова заклинания и замирает, исподлобья глядя на ворота конюшни. Вы понимаете, что она, скорее всего, заметила вас, но по какой-то причине ее ваше присутствие совершенно не тревожит. «Он идет, – говорит юная ведьма, глядя мимо вас. – Мой храбрый Лорд Лукреций спешит ко мне».

За вашей спиной раздается звяканье сбруи и конское ржание, вы оборачиваетесь и нос к носу сталкиваетесь с Безголовым Всадником. Призрак спешивается, вытаскивает из ножен саблю, в другой руке раскачивается удерживаемая за волосы голова. Не произнеся ни звука, фантом атакует.

Безголовый Всадник

Мастерство 8 Выносливость 8

Если вы победили своего сверхъестественного врага, то 115.

309

Вы продолжаете осторожное движение вперед, немного выдвинув левую ногу и не отрывая левой руки от стены. Вас окружает тишина, нарушаемая только звуком ваших шагов и стуком мелких камушков, осыпающихся из-под вашей ладони. Однако скоро к этим звуком добавляется злобное шипение и клацанье челюстей, почувствовав опасность, вы разворачиваетесь и спешите в направлении выхода, но тут же в вас вонзается с десяток пар острых когтей. Ваши вопли обрываются, когда вас бросают на землю лицом вниз и первые клыки вонзаются вам в горло. Хрипя и истекая кровью, вы пытаетесь сопротивляться, но невидимых врагов слишком много. Нежить славно полакомится вашей плотью сегодня…