Владелица спортивной машины встала на цыпочки, чтобы что-то шепнуть ему на ухо. Ее слова заставили Диего улыбнуться. Лиза очень хорошо знала эту улыбку.

Дама подняла вверх свою тонкую руку и потрясла сжатым в унизанных кольцами пальцах ключом от гостиничного номера, как будто приглашая кого-то, и направилась к лифту. Диего смотрел на нее, улыбаясь. Затем медленно пошел к столу регистрации.

— Что с тобой? — прошептала Софи.

Лизе пришлось собрать в кулак остатки всей своей воли.

Бен в нетерпении смотрел на часы. Лиза, стараясь казаться спокойной, предложила:

— Давайте пойдем купим что-нибудь попить. Я устала здесь сидеть.

Софи и Бен тоже поднялись. Он предложил поискать бар, хотя Лиза пыталась убедить его, что Диего наверняка еще не пришел туда. Конечно, его там нет. Он предал ее! Думать об этом было невыносимо! Лиза не могла увести своих друзей из отеля просто так, не признавшись в том, что Бен был прав насчет Диего.

Лиза потребовала шампанского. Она вполне могла бы попросить чего-нибудь более крепкого, чтобы заглушить боль в сердце, например виски, но знала, что Бену это не понравится. Отец никогда не интересовался ее жизнью, Бен же опекал ее, как будто она нежный цветок, постоянно требующий заботы и внимания.

— Давайте оторвемся по полной, — сказала Софи. — Ведь завтра мы уезжаем.

Лиза осушила свой бокал в два глотка и попросила налить еще, пока Бен отвернулся.

Диего опаздывал на десять минут. Лиза пыталась убедить себя, что должна сказать друзьям, почему он задержался, признать, что Бен был прав насчет ее официанта. Она осушила второй бокал, пытаясь заглушить боль. Бен с улыбкой предложил:

— Лиз, может, потанцуем?

Это было немного лучше, чем просто сидеть здесь, потихоньку пьянея, пытаться сдержать слезы и мечтать задушить Диего, предварительно спросив, почему он так жестоко с ней поступил.

Она взяла Бена за руку и поднялась на ноги. Пол ходил под Лизой ходуном, поэтому, вместо того чтобы танцевать с Беном, она повисла на нем и была благодарна ему, когда он обнял ее за талию, чтобы она не упала. Бен начал ее отчитывать:

— Немного перебрала, Лиз? Теперь ты будешь знать, что шампанское нельзя пить залпом.

Ее истерический смех был похож на рыдание. Когда Лиза уже собиралась положить голову на плечо Бена и обо всем ему рассказать, вошел Диего. Он сказал что-то своей подружке, а она, перед тем как отойти к стойке бара, заговорщицки подмигнула ему.

Да как он посмел?! Как он мог?! Лиза чувствовала, что ей становится все хуже. Но он не должен! Ее пальцы впились в плечо Бена. Лиза пыталась думать о чем-то другом.

Месть!

Необходимо доказать ему, что она не маленькая девочка, у которой еще молоко на губах не обсохло! Доказать, что она не будет плакать месяц из-за того, что ее обманул настоящий специалист!

Диего стоял в метре от нее. Его прекрасные глаза загорались, когда он смотрел на нее. Да чего он хочет?! Как поступают такие парни?! Может, он тронет ее за плечо, пожелает удачного пути и присоединится к своей новой жертве?

Или просто не обратит на нее внимания?

Лиза слишком сильно страдала, чтобы давать отчет своим действиям. Она подняла руки, нагнула к себе голову Бена и поцеловала его. Потом, не обращая внимания на покрасневшего Бена, посмотрела в черные глаза Диего и крикнула:

— Убирайся! Меня от тебя тошнит!

Она увидела, как он крепко сжал губы, резко развернулся на каблуках и пошел к своей новой пассии. Лиза сунула пальцы в рот и укусила их. Ей хотелось побежать за ним, взять свои слова назад, умолять его простить.

Но она знала, что не может сделать этого. Сказочная любовь прошла, те счастливые дни, когда ей казалось, что их сердца бьются вместе, закончились и превратились в кошмар.

Лиза повернула к Бену белое лицо:

— Отведи меня домой! Он не придет. Я все объясню. Но не сейчас. Отведи меня домой.

ГЛАВА ВТОРАЯ

За ней кто-то следил. Она почти физически ощущала на себе чей-то взгляд.

Лиза пыталась убедить себя, что причиной ее страхов стало утомление, и не обращать на них внимания. Она просто переработала, и все...

С недавнего времени Лиза занимала должности редактора отдела моды и заместителя редактора общественного отдела. Она так сильно устала, что еле стояла на ногах. Если ничего в редакции «Стиля жизни» не изменится, ей придется работать по семь дней в неделю. Опытные редакторы увольнялись. Крысы бегут с тонущего корабля, как говорил ее отец каждый раз, когда на его столе оказывалось очередное заявление об уходе.

От суматохи у нее жутко разболелась голова, и она мечтала вернуться домой. Как бы ни старалась Лиза, она не могла победить свалившиеся на «Стиль жизни» беды и чувствовала себя круглой затычкой в квадратной дырке. Возможно, именно из-за этого Лизе казалось, что чей-то мрачный взгляд следит за каждым ее движением, она просто переносила свои чувства на окружающую реальность.

Конечно, никто за ней не следит!

На Лизе в тот день было короткое облегающее платье черного цвета. Подойдя к буфету, она встретила Нила, своего фотографа. Он заглатывал бутерброд с такой жадностью, как будто не ел недели две.

— Наконец-то, — сказала она и отрицательно покачала головой, когда он предложил ей вина, — у нас есть все, что нам нужно.

Нил взглянул на бледное лицо Лизы.

— Ты выглядишь усталой. Может, тебе стоит поискать работу получше? — Он перестал жевать и потянулся за бокалом красного вина. Подожди секунду, я подвезу тебя домой. Твое приглашение на помолвку завтра вечером еще в силе?

— Конечно, — впервые за этот день улыбнулась Лиза. Она почувствовала, как тепло разливается по всему ее телу.

Милый Бен. Она решила сделать все, чтобы стать ему хорошей женой. Между ними не было и не могло быть страстной любви. Зато их отношения всегда будут ровными, без взлетов и падений. Они уже все обсудили и спланировали. Крепкая семья, любовь и взаимное уважение — вот чего они оба хотели. Лиза понимала, что Бен слишком прагматичен, чтобы испытывать сильные чувства. Ее же события пятилетней давности заставили с опаской относиться к страстной любви. Лиза надеялась, что больше никого не полюбит так же сильно, как того испанца. Ей казалось, что так будет лучше: чем сильнее чувство, тем больнее.

Лизе опять почудилось, будто за ней следят.

Ей нужно было выбраться отсюда! Она хотела как можно скорее попасть домой, чтобы успокоить расстроенные нервы.

— Не нужно меня подвозить, — сказала Лиза. — Я возьму такси. Увидимся.

Она повернулась и не поверила своим глазам. Удивление было настолько велико, что некоторое время она не могла дышать. Лиза увидела наконец того, чьи холодные темные глаза следили за ней.

Он мало изменился, если не считать какого-то надменного изящества, из-за которого выглядел старше своих двадцати семи лет. Он был одет в хорошо сшитый костюм, который усиливал это впечатление, создавая образ спокойного, довольного собой, самоуверенного мужчины.

Он был красив и надменно холоден.

— Диего!

Его имя вырвалось из ее груди, и ей покачалось, внутри нее все перепуталось, когда он холодно кивнул головой. Диего сразу же повернулся на каблуках своих безукоризненно чистых дорогих туфель и ушел, пробираясь сквозь модно одетую шумящую толпу.

Софи возлежала на софе, в гостиной квартиры, где жила вместе с Лизой. Ее привлекательное лицо было озарено светом умиротворения.

— Боже, ты ужасно выглядишь! — Софи заставила себя сесть. — Что случилось? Нил опять приставал к тебе? Хочешь, я попрошу Бена разобраться с ним?

Губы Лизы задрожали. Она знала, что Софи — человек рассудительный и сможет помочь ей разобраться в произошедшем: Лиза увидела того, кого когда-то считала любовью всей своей жизни.

Она кинула на пол портфель и упала в кресло.

— Все эти благотворительные приемы, устраиваемые в высшем обществе, очень утомительны.