I can show it to you if you’d like.
- * -
Да, пожалуйста, покажите ее мне.
- * -
Yes, please, show it to me.
- * -
Скажите еще раз, что ваш муж учитель.
- * -
My husband is a teacher.
- * -
He asks «Где он вырос?»
- * -
Where did he grow up?
- * -
В Соединенных Штатах, в Филадельфии.
- * -
In the United States, in Philadelphia.
- * -
Но я выросла в Пуэбло.
- * -
But I grew up in Pueblo.
- * -
Сейчас представьте, что вы на ужине болтаете с одним знакомым. Когда вы говорите, что вы из Мехико, он говорит «Неужели? Моя дочь учится там».
- * -
Really? My daughter’s studying there.
- * -
Я ездил в Мехико в прошлом месяце.
- * -
I went to Mexico City last month.
- * -
Ask Какая была погода?
- * -
How was the weather?
- * -
It was very nice.
- * -
Now ask him what he does.
- * -
What do you do?
- * -
He answers «Я учитель».
- * -
I’m a teacher.
- * -
Now he asks Вы часто ездите в Соединенные Штаты?
- * -
Do you come to the United States very often?
- * -
Say that yes, you often come here with your husband.
- * -
Yes, I often come here with my husband.
- * -
Try to say Мы оба приезжали сюда в январе.
- * -
We both came here in January.
- * -
Сейчас он поднимает свой бокал вина и говорит «Ваше здоровье!»
- * -
Cheers!
- * -
Это конец 3 урока. Это все на сегодня.
Четвертый урок
Listen to this conversation.
Вы услышите, что женщина говорит please call me.
Что означает «Пожалуйста, зовите меня»
Listen.
A - Hello, my name is Susan Johnson.
B - Pleased to meet you Miss Johnson. I’m Pablo Torres.
A - Please call me Susan. Tell me Pablo, where are you from?
B - I’m from Mexico. From Mexico City. And you? You live in New York?
A - Yes, I do. But I grew up in San Francisco.
B - Oh, really? I was in San Francisco last month. It’s a beautiful city.
В Соединенных Штатах принято обращаться друг к другу по фамилии, главным образом, в деловой среде. Но часто люди просят обращаться к ним по имени, говоря:
Please call me…
Listen again.
A - Hello, my name is Susan Johnson.
B - Pleased to meet you Miss Johnson. I’m Pablo Torres.
A - Please call me Susan. Tell me, Pablo, where are you from?
B - I’m from Mexico. From Mexico City. And you? You live in New York?
A - Yes, I do. But I grew up in San Francisco.
B - Oh, really? I was in San Francisco last month. It’s a beautiful city.
Вы с подругой решили поужинать вместе. Как она скажет вам «Мы можем пойти в «Rosa Mexicana»?
- * -
We can go to «Rosa Mexicana»
- * -
Если вы хотите. Вспомните, как будет звучать сокращенная форма, чтобы сказать это.
- * -
If you’d like
- * -
We can go to «Rosa Mexicana» if you’d like.
- * -
В ресторане, что вы скажете, поднимая свой бокал вина?
- * -
Cheers!
- * -
Now you’re speaking with an acquaintance. Ask her where she is from.
- * -
Where are you from?
- * -
She answers «Я живу в этом городе»
- * -
I live here in this city.
- * -
Но я выросла в Сиэтле.
- * -
But I grew up in Seattle.
- * -
А вы, откуда вы?
- * -
And you, where are you from?
- * -
Tell her that you live in Mexico City.
- * -
I live in Mexico City.
- * -
Say «Но я вырос в Морэлье»
- * -
But I grew up in Morelia.
- * -
Она вас не расслышала и переспросила «Где вы выросли?»
- * -
Where did you grow up?
- * -
Say again «Я вырос в Морэлье».
- * -
I grew up in Morelia.
- * -
She asks «Какая там погода»
- * -
How’s the weather there?
- * -
Зимой «Listen and repeat».
- * -
In the winter
- * -
Какая погода в Морэлье зимой?
- * -
How’s the weather in Morelia in the winter?
- * -
Say «Холодно».
- * -
It’s cold.
- * -
Try to say «Но снег не идет».
- * -
But it doesn’t snow.
- * -
В Сиэтле
- * -
And in Seattle?
- * -
Какая погода в Сиэтле?
- * -
How’s the weather in Seattle?
- * -
Зимой
- * -
In the winter
- * -
She says «Много дождей» Try to say this.
- * -
It rains a lot.
- * -
И никогда не бывает много снега.
- * -
And it never snows very much.
- * -
Почти никогда.
- * -
Almost never.
- * -
Но было много снега в прошлом месяце.
- * -
But it snowed a lot last month.
- * -
И было много дождей прошлым летом.
- * -
And it rained a lot last summer.
- * -
В Сиэтле часто идет дождь.
- * -
It often rains in Seattle.
- * -
Почти никогда не идет снег.
- * -
It almost never snow.
- * -
Сейчас она хочет узнать, кем вы работаете. Она спрашивает буквально «Что вы делаете?»
- * -
What do you do?
- * -
Я менеджер банка. Listen and repeat.
- * -
I’m a bank manager.
- * -
Try to say «Я менеджер»
- * -
I’m a manager.
- * -
Я работаю управляющим в Банке Мехико. Вам не нужно переводить название банка. Попробуйте сказать «Я – менеджер в банке Мехико».
- * -
I’m a manager at the Banka de Mexico.
- * -
А моя жена – учительница.
- * -
And my wife is a teacher.
- * -
She asks «Чему она обучает?»
- * -
What does she teach?
- * -
Ask again Чему она обучает?
- * -
What does she teach?
- * -
Она обучает английскому языку. Try to say this.
- * -
She teaches English.
- * -
Скажите, что ваша супруга обучает английскому.
- * -
My wife teaches English.
- * -
Я – менеджер в банке Мехико.
- * -
I’m a manager at Banka de Mexico.
- * -
Летом
- * -
In the summer
- * -
Нам нравится ездить в Соединенные Штаты.
- * -
We like to travel in the United States.
- * -
Потому что моя жена обучает английскому.
- * -
Because my wife teaches English.
- * -
Зимой у нас нет времени.
- * -
In the winter we don’t have much time.
- * -
У вас есть фотографии вашей семьи?
- * -
Do you have any pictures of your family?
- * -
Say Да, я могу показать их вам.
- * -
Yes, I can show them to you.
- * -
Если вы хотите.
- * -
If you’d like.
- * -
Сейчас вы показываете ей фотографии. Указывая на одну из них, вы говорите «Это моя жена».
- * -
This is my wife.
- * -
Она выросла в Коста-Рике
- * -
She grew up in Costa Rica.
- * -
Она вас не услышала и переспрашивает: Где она выросла?
- * -
Where did she grow up?
- * -
В Коста-Рике.
- * -
In Costa Rica.
- * -
Она обучает английскому.
- * -
She teaches English.
- * -
Now you’re speaking with another acquaintance. «How does she say» Вы говорите по-английски очень хорошо.
- * -
You speak English very well.
- * -
Вы часто ездите в Соединенные Штаты?