Изменить стиль страницы

- * -

Say «Хорошо. Тогда нам бы хотелось бутылку этого вина».

- * -

Ok, then we’d like a bottle of this wine.

- * -

И нам обоим хотелось бы бифштекс.

- * -

And we’d both like the steak.

- * -

Это конец 6 урока.

Седьмой урок.

Listen to this conversation in the restaurant.

A - Good evening. Here’s the menu and our wine list.

B - Thank you. What do you recommend tonight?

A – The steak is always very good.

B - All right, then I’d like to order the steak.

A - And something to drink?

B - Yes, I’d like a glass of red wine. Maybe the Cabernet Sovenyon. And a glass of water too please.

Представьте, что вы в ресторане с одной знакомой. Официантка подходит к вашему столику. Сейчас ранний вечер. Как она вас поприветствует?

- * -

Good evening.

- * -

How does she say «Вот меню».

- * -

Here’s the menu

- * -

A few minutes later she asks «Вы готовы сделать заказ?»

- * -

Are you ready to order?

- * -

Ответьте кратко, что да.

- * -

Yes, we are.

- * -

Мы готовы сделать заказ.

- * -

We are ready to order.

- * -

Для начала нам бы хотелось немного красного вина.

- * -

First we’d like some red wine.

- * -

Ask her which one she recommends.

- * -

Which one d’you recommend?

- * -

Показывая на карте вин, она говорит «Это очень хорошее».

- * -

This one is very good.

- * -

Но я предпочитаю это.

- * -

But I prefer this one.

- * -

Хорошо. Тогда давайте закажем это вино.

- * -

All right, then let’s order this wine.

- * -

И бифштекс.

- * -

And the steak.

- * -

Официантка спрашивает «Бутылку вина?»

- * -

A bottle of wine?

- * -

Say «Нет, это слишком много».

- * -

No, that’s too much.

- * -

Мы можем заказать полбутылки? Полбутылки.

- * -

Listen and repeat.

- * -

A half bottle.

- * -

Say «Полбутылки вина». Дословно «половину».

- * -

A half bottle of wine.

- * -

Ask «Мы можем заказать полбутылки?»

- * -

Can we order a half bottle?

- * -

Как она кратко ответит да?

- * -

Yes, you can.

- * -

Вы можете заказать полбутылки

- * -

You can order a half bottle.

- * -

Этого вина.

- * -

Of that wine.

- * -

A half bottle of that wine.

- * -

Немного позже она приносит вам ваше вино. Что вы можете сказать, поднимая ваш бокал?

- * -

Cheers!

- * -

Now your acquaintance asks «Где вы научились говорить по-английски?»

- * -

Where did you learn to speak English?

- * -

Say «Я выучил английский язык в Мексике».

- * -

I learned English in Mexico.

- * -

Tell her that you studied it for a long time.

- * -

I studied it for a long time.

- * -

Ну, ваш английский очень хорош.

- * -

Well, your English is very good.

- * -

Say «Благодарю. На английский не такой легкий».

- * -

Thank you, but English isn’t easy.

- * -

She says «Я немного говорю по-испански».

- * -

I speak a little Spanish.

- * -

Я изучала его в университете.

- * -

I learned it in college.

- * -

Испанский такой же сложный, как и английский.

- * -

Spanish is as difficult as English.

- * -

Ask «Вы так думаете?»

- * -

Do you think so?

- * -

Say «Я думаю, что испанский язык легче».

- * -

I think Spanish is easier.

- * -

Сейчас вы разговариваете о ваших семьях. Она говорит «Мой брат – инженер».

- * -

My brother is an engineer.

- * -

Он работает на одну большую компанию в Сиэтле.

- * -

He works for a big company in Seattle.

- * -

Я его не видела уже очень давно.

- * -

I haven’t seen him for a long time.

- * -

Later you say «Мне бы хотелось кусочек торта».

- * -

I’d like a piece of cake.

- * -

Ask your acquaintance «А вы?»

- * -

And you?

- * -

She says «Я предпочитаю мороженое».

- * -

I prefer ice-cream.

- * -

Мне бы хотелось шоколадное мороженое.

- * -

I’d like a dish of chocolate ice-cream.

- * -

Вы делаете свой заказ, а потом говорите «И два кофе, пожалуйста».

- * -

And two coffees, please.

- * -

«Сейчас вы услышите, как попросить счет».

- * -

Listen and repeat

- * -

Check, please.

- * -

The check, please.

- * -

Попросите счет.

- * -

The check, please.

- * -

Официантка дала вам счет. Скажите «60 долларов».

- * -

It’s sixty dollars.

- * -

В Соединенных Штатах обычно добавляют к счету чаевые в размере 15% от суммы счета. На этот раз вы даете всего 70 долларов. Как только вы собрались уходить, официантка говорит «Большое спасибо».

- * -

Thank you very much.

- * -

Now it’s another day and you are in the office. Вы не можете найти свои записи для встречи. Вы хотите спросить у коллеги, не видела ли она их.

- * -

Listen and repeat.

- * -

Have you seen my notes?

- * -

Say «Записи»

- * -

Notes

- * -

Я ищу свои записи.

- * -

I’m looking for my notes.

- * -

Вы их видели?

- * -

Have you seen them?

- * -

Your colleague says «Да, я видела их этим утром».

- * -

Yes, I saw them this morning.

- * -

She wants to say «Они были на столе в моем офисе».

- * -

Listen and repeat.

- * -

They were

- * -

Сейчас скажите«На столе»

- * -

Listen and repeat again.

- * -

On the table.

- * -

Say «Стол»

- * -

Table

- * -

Try to say «Они были на столе».

- * -

They were on the table.

- * -

Ваши записи были на столе.

- * -

Your notes were on the table.

- * -

В моем офисе.

- * -

In my office.

- * -

Она сходила за ними и отдала вам, говоря «Вот ваши записи».

- * -

Here are your notes.

- * -

Here they are.

- * -

Я знаю, что это ваши записи.

- * -

I know they are your notes.

Потому что они на испанском.

- * -

Because they are in Spanish.

- * -

Say «Да, я всегда пишу на испанском».

- * -

Yes, I always write in Spanish.

- * -

Потому что английский – не такой уж легкий.

- * -

Because English isn’t easy.

- * -

Английский язык – сложный.

- * -

English is difficult.

- * -

Try to say «Испанский язык легче для меня».

- * -

Spanish is easier for me.

- * -

Просматривая свои записи, вы спрашиваете «Где они были?»

- * -

Where were they?

- * -

Они были на столе в моем офисе.

- * -

They were on the table in my office.

- * -

Под книгой.

- * -

Listen and repeat.

- * -

Under a book.

- * -

Say «Под»

- * -

Under

- * -

Under a book.

- * -

Ваши записи были под книгой.

- * -

Your notes were under a book.

- * -

Now she asks «Это ваша ручка?»

- * -

Is this your pen?

- * -

Ask again «Это ваша ручка?»

- * -

Is this you pen?

- * -

Try to say «Да, где она была?»

- * -

Yes, where was it?