Изменить стиль страницы

Джаред на мгновение замер, уставившись на Кэти, потом негромко засмеялся и почувствовал, как вместе со смехом уходит его напряжение.

Ему действительно не нужно было высмеивать веру Кэти или ее бабушки, особенно если Кэти это так волновало. Но это же было глупо. Он боялся, что она назовет ему настоящую причину того, почему они не могли быть вместе.

Ее страхи можно было успокоить за секунду, если бы они начали с того, на чем кончили, и он пригласил бы ее внутрь. Мэнди придет еще не скоро, и он не хотел упускать время.

Он хотел, чтобы она вошла в его дом и в его жизнь.

— Джаред, это не шутки.

— Я знаю. И тоже беспокоюсь о Мэнди, — уточнил он. — Но ее счастье вовсе не зависит от иголки, которой ты шьешь платье. Надеюсь, она ей не понадобится.

— Я знаю, это звучит дико. — В ее голосе слышалось раздражение. — Но я помню, как бабушка рассказывала мне об этой иголке. Она сказала так: «эта иголка волшебная». Она строго наказала мне хранить ее. Она была уже при смерти, когда дала мне ее, и я знаю, это было важно…

— Не обижайся, Кэти, это ведь не значит…

— Кое-что это значит. — Она говорила твердо и уверенно. — Я не знаю, что это за волшебство, и тем не менее боюсь. Тогда я думала, что это бабушкин бред, и не обратила на ее слова большого внимания. Но факты! Что получится, если я сошью платье для Мэнди? Гарантия нерушимого союза с Кэвином? Но будет ли это гарантией счастливого брака?

— Кэти, я сказал тебе. — Джаред нахмурился. — Я не могу представить, что старая иголка, которая стоит в игольнице в твоей рабочей комнате, может как-то повлиять на судьбу Мэнди. Если только я не закрою дверь ее спальни и таким образом не дам ей сбежать с Кэвином.

— А я думаю — может. — В ее голосе слышался вызов. — Не думаю, что смогу жить с сознанием этого. Согласившись сшить ей платье, я не верила в свое волшебство — по крайней мере в то, о чем было написано в статье. Но теперь такой уверенности нет. И если мы не прервем наших отношений… Я не знаю. На это стоит обратить внимание. Как ты думаешь?

Было совершенно ясно, что она воспринимает все всерьез.

— Ну, пока Мэнди не замужем. Давай предположим, что иголка… — он почти смеялся, когда произносил эти слова, — не повлияет ни на что. А если ты так боишься обратного, просто не пользуйся ею.

Кэти молчала. Джаред подвинулся ближе.

— Кэти…

— Принесу твой ремень, пока не забыла. — Она оттолкнулась от кресла и испугала Скаута, который не почувствовал, как она встала.

Кэти быстро прошла по веранде. Когда она подходила к «фольксвагену», зажглись фонари и осветили подъездную дорогу. Джаред подошел к лестнице и взял из рук Кэти пояс.

— Послушай, Кэти, я не хочу смеяться над твоими ощущениями. Правда…

— Ладно, все хорошо. Я знаю, что не хочешь.

Ее улыбка была сдержанной, будто тридцати секунд, за которые она дошла до машины, ей хватило, чтобы опять обрести равновесие.

— Я сказала, что сама не верила в это, пока не стала смотреть глубже. И сейчас думаю, что это невероятно. Я и не ожидала, что ты вскочишь и скажешь: «Конечно, Кэти! Конечно, твоя иголка волшебная!»

Но он подумал, что все-таки она ожидала этого. Несмотря на ее слова и улыбку, ее глаза были грустными. Джаред положил ремень на качели и опять повернулся к Кэти.

— Поэтому ты считаешь, что мы не можем продолжать то, что происходит между нами? Потому что ты боишься причинить боль Мэнди и мне, сделав ей платье? — (Кэти кивнула.) — Это глупо. Хотя во многом это так.

Он ждал, что она скажет еще, но Кэти молчала.

— Уже поздно, — сказала она, взглянув на часы. — Мэнди скоро вернется, и лучше мне уйти.

— Ее не будет еще час.

— Лучше не рисковать. — Кэти протянула руку, чтобы еще раз погладить собаку, затем спустилась по лестнице. — Увидимся завтра?

Джаред взялся за перила веранды и кивнул.

— Завтра я закончу работу. Потом установщик кассы придет, и дело в шляпе. В пятницу ты уже сможешь принимать покупателей.

— Великолепно, еще раз спасибо!

Она повернулась и пошла к машине так, будто боялась, что Мэнди может появиться в любой момент. Или будто ей обязательно нужно было уйти от него.

В чем дело? Что-то другое беспокоило ее, а не та бредовая идея об иголке. Он мог бы предположить, что причина в нехватке его образования и в его безвыездной жизни в Бауэне, но он чувствовал, что дело вовсе не в этом.

Ему было интересно, узнает ли он когда-нибудь о действительной причине. И пойдут ли они в «Селестино»?

— Все к лучшему, Портер, — пробурчал он себе под нос и помахал рукой Кэти, которая уже разворачивала машину.

Ведя Скаута в дом, он сказал:

— Что ты думаешь, старина? Неужели это особый способ сказать мне, что я не готов поддерживать честные, нормальные отношения с женщиной? Что мне надо по-другому смотреть на вещи?

Он закрыл за собой дверь, прошел на кухню и взял кофеварку, чтобы приготовить себе еще чашку кофе.

Готов он или нет поддерживать отношения с женщиной? Его сердце уже пылало страстью, и он вряд ли смог бы подавить свои чувства.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Выезжая с дороги, которая тянулась вдоль поля Эберхардтов, Кэти с силой нажала на акселератор и повернула машину на автостраду, оставив пыльную дорогу позади.

Волшебная иголка. Она сказала Джареду, что верит в магическую силу иголки Омы. Она никогда еще так не волновалась из-за чужого мнения.

— Это, очевидно, влияние жителей Бауэна. Я — псих, — прошептала она самой себе, проезжая мимо темных полей люцерны. Огоньки вдалеке становились все ближе и ближе, она поняла, что скоро приедет в Бауэн.

Черт, она разговаривала сама с собой. Любой здравомыслящий человек не поверил бы в волшебную иголку. Или по крайней мере тот, кто действительно верил в нее, не стал бы высказывать свое мнение вслух.

Но чем дольше она говорила себе, что это бредовая выдумка, тем больше верила в нее. И, споря с Джаредом, Кэти поняла, насколько сильно она сама убедила себя в этом. А вот то, что Джаред не верил в иголку, волновало ее. Было тяжело осознавать, что человек, которого ты полюбила, не соглашается с тобой.

Черт, Бретт тоже не поверил в нее, когда после окончания университета она сказала ему, что не собирается работать журналистом. Он считал глупым ее стремление быть костюмером. Когда она, надеясь на успех, работала над оформлением постановки «Мисс Сайгон» и «Ричарда Третьего», он все подвергал критике и спрашивал, когда же у нее будет настоящая работа.

Сначала она объясняла поведение Бретта его менталитетом жителя большого города. Он работал адвокатом в крупной бостонской фирме и, конечно, свысока смотрел на ее занятия. Во многом его отношение определялось тем, что его отец — преуспевающий банкир, а его мать — уважаемый врач, что они вращались в высших кругах. Кэти много работала, усаживала его на лучшие места во время представлений, для которых готовила костюмы. Но со временем поняла, что он относится к ее карьере как к хобби и не следует ждать от него поддержки и понимания. Она была для него человеком второго сорта.

За неделю до того, как из репертуара сняли мюзикл, над которым Кэти работала, она взяла расчет, пришла домой в свою маленькую квартирку в Сауст-Энде, бросилась на софу и решила, что лучше уехать домой, в Бауэн, чем искать новое место костюмера.

Ома гордилась бы ею и за то, что она уважала семейные традиции, и за то, что сама принимала решения. Что оставила человека, который не верил в нее.

Когда Кэти увидела указатель с надписью «Бауэн», а за ним щит, на котором было написано, что цветы на Мэйн-стрит посажены за счет Бауэнского клуба садоводов и фирмы «Портер констракшн», Кэти сильно сжала руль.

Может быть, Джаред и не верил в нее, если не учитывать, конечно, то, что она просила его поверить в невозможное. А может быть, это были выдуманные страхи. Вроде бы он не был против того, что она шла своим путем. Бретт считал, что есть подходящие места работы для нее и есть не подходящие, а Джаред, кажется, не был похож на него.