Ну, если не возникнет никаких осечек.
Ожидая, он размышлял о встрече с главой симпатов. В ретроспективе его бесило, какие чувства тот в нем вызывал. Лэш трахал девчонок. Точка. Не парней. Никогда.
Такая хрень – для педиков, вроде Джона и его дружков-сопляков.
Перенаправив ход мыслей, Лэш улыбнулся, думая, что уже не может дождаться момента, чтобы вновь представиться тем ублюдкам. В начале, когда его настоящий отец только-только обратил его, Лэш хотел тут же взяться за дело. В конце концов, Джон со своими парнями по-любому до сих пор зависали в ЗироСам, так что найти их не представлялось проблемой. Но время – это все. Лэш до сих пор наводил порядок в своей новой жизни, и хотел быть в отличной форме, когда уничтожит Джона, расправится с Блэем на глазах у Куина, а затем разделается с подонком, убившим его.
Очень важно выбрать нужный момент.
Будто по сигналу, между столбами остановились два автомобиля. Форд Эскорт принадлежал Обществу Лессенинг, а серебристый Лексус – собственность торговца.
Клевые ободы у LS 600h. Весьма неплохие.
Первым из Эскорта вышел Грэйди, а за ним – Мистер Д и два других лессера, что напоминало на разгрузку клоунского автомобиля, учитывая количество мяса, которым набили тачку.
Когда они подошли к Лексусу, из 600h вылезли двое мужчин в недешевых шубах. Люди синхронно сунули в них свои правые руки, и Лэшу оставалось лишь молить, что «пусть уж лучше из нагрудных карманов покажутся пушки, чем значки». Если Грэйди накосячил, и эти парни – копы под прикрытием, выдающие себя за современных Крокетта и Таббса[95], то возникнут некоторые сложности.
Но нет… никаких полицейских штучек, просто перешептывания, несомненно, что-то вроде «Какого хера ты притащил этих трех подхалимов на частную сделку?»
Грэйди оглянулся на Мистера Д с выражением И-что-мне-теперь-делать, и маленький техасец взял все под контроль, шагнув вперед с кейсом. Поставив чемоданчик на Лексус, он открыл его, демонстрируя то, что казалось кучей стодолларовых купюр. На самом же деле они просто положили по одному Бенджи на каждую стопку. Шубы посмотрели вниз…
Хлоп. Хлоп.
Грэйди отпрыгнул, когда дилеры, как тряпки, свалились на землю, и раскрыл рот с унитаз шириной. Прежде, чем он завел песню «боже мой, вы что наделали», Мистер Д встал перед его мордой и дал оплеуху.
Убийцы сунули свои пушки обратно в кожаные куртки, когда Мистер Д закрыл кейс, обошел машину и сел за руль Лексуса. Пока он отъезжал, Грэйди взглянул на лица бледных мужчин, будто ждал, что его самого застрелят.
Вместо этого они просто направились обратно к Эскорту.
После минутного замешательства, Грэйди поплелся следом, будто заново учился ходить, но, когда он начал открывать дверь автомобиля, убийцы не пустили его внутрь. Поняв, что его оставляют тут, Грэйди начал паниковать, забил руками и закричал. Что было охренеть как глупо, учитывая, что он стоял в пятнадцати футах от двух парней с пулями в мозгах.
Прямо сейчас лучше заткнуться.
Очевидно, один из убийц подумал то же самое. Он хладнокровно поднял пушку и направил дуло прямо в голову Грэйди.
Тишина. Спокойствие. По крайней мере, со стороны идиота.
Две двери закрылись, двигатель Эскорта завелся и захрипел. Взвизгнув шинами, убийцы сорвались с места, одарив ботинки и ноги Грэйди замерзшей грязью.
Лэш включил фары Мерседеса, и Грэйди обернулся, прикрыв руками глаза.
Был соблазн задавить его, но полезность парня охладила пыл.
Лэш завел Мерседес, подъехал к сукиному сыну и опустил стекло.
– Садись в машину.
Грэйди опустил руки.
– Какого черта тут…
– Заткнись, мать твою. Садись в машину.
Лэш закрыл окно и подождал, пока Грэйди плюхнется на пассажирское сиденье. Когда парень пристегивал ремень, у него стучали зубы, причем не от холода. Придурок побелел как мел, и вспотел, как трансвестит на «Джиантс Стадиум».
– С таким же успехом ты мог и средь бела дня их убить, – пробормотал Грэйди, когда они выехали на дорогу около реки. – Там же глаза повсюду…
– В этом-то и смысл. – У Лэша зазвонил телефон, и он, разогнавшись на магистральном въезде и оказавшись на шоссе, ответил: – Очень славно, Мистер Д.
– Думаю, все прошло хорошо, – сказал техасец. – Только вот я не видел никаких наркотиков. Должно быть, они в чемодане.
– Они в той тачке. Где-то внутри.
– Встречаемся там же, в Хантербреде?
– Да.
– Эй, эм, слушай, буш че-нить делать с этой машиной?
Лэш улыбнулся, думая, что алчность была огромной слабостью подчиненного.
– Перекрашу, куплю для нее ВИН и номера.
Повисла пауза, будто лессер ждал большего.
– О, здорово. Будет сделано, сэр.
Лэш повесил трубку и повернулся к Грэйди.
– Хочу знать всех крупных дилеров в городе. Их имена, территории, товар, все.
– Не знаю, есть ли у меня вся нужная информация…
– Тогда тебе же лучше все разузнать. – Лэш бросил свой телефон парню на колени. – Звони куда надо. Покопайся. Хочу знать каждого местного дилера. А потом слона, который их кормит. Колдвелловского оптовика.
Грэйди откинул голову на сиденье.
– Черт. Я думал, дело … в моем бизнесе.
– Твоя вторая ошибка. Начинай звонить и дай мне, что я хочу.
– Слушай… Не думаю что это… Мне, наверное, домой пора…
Лэш улыбнулся пареньку, обнажив клыки и сверкнув глазами.
– Ты уже дома.
Грэйди вжался в сиденье, а затем потянулся к ручке двери, несмотря на то, что они неслись по шоссе со скоростью семьдесят миль в час.
Лэш заблокировал замки.
– Прости, но ты теперь в деле, и в самый его разгар выйти никак нельзя. А теперь, делай чертовы звонки и не выпендривайся. Или я порежу тебя на кусочки и буду наслаждаться каждой секундой твоего крика.
***
Роф стоял около Безопасного места на охрененно холодном ветру, наплевав на дрянную погоду. Возвышаясь перед ним, мечта Роквелла из «Предоставьте это Биверу»[96], дом, предоставивший убежище жертвам домашнего насилия, был большим, разросшимся за счет пристроек, и гостеприимным; окна закрыты стеганой драпировкой, на двери кольцо, а перед входом лежал коврик с надписью «добро пожаловать».
Будучи мужчиной, он не мог зайти внутрь, поэтому ждал, как садовый гном на жесткой жухлой траве, молясь, чтобы его любимая лилан была там… и захотела его увидеть.
Проведя весь день в кабинете, надеясь, что Бэт придет к нему, он наконец-то обшарил особняк. Не найдя ее там, он взмолился, чтобы она помогала здесь, что делала довольно часто.
На крыльце появилась Марисса, закрыв за собой дверь. Шеллан Бутча, и в прошлом кровная супруга Рофа, в своих черных брюках и пиджаке выглядела по-деловому, светлые волосы были уложены в элегантный шиньон, и пахла она океаном.
– Бэт только что ушла, – сказала Марисса, когда он подошел к ней.
– Она вернулась домой?
– На Редд Авеню.
Роф застыл.
– Что за… Почему она там? – Вот дерьмо, его шеллан одна в Колдвелле? – Ты имеешь в виду ее старую квартиру?
Марисса кивнула.
– Думаю, ей хотелось вернуться туда, откуда все началось.
– Она одна?
– Насколько мне известно.
– Господи Иисусе, ее однажды уже похитили, – рявкнул он. Когда Марисса отпрянула, он выругался про себя. – Слушай, извини. Прямо сейчас я совсем не могу здраво мыслить.
Марисса улыбнулась.
– Это прозвучит плохо, но я рада, что ты бесишься. Ты это заслужил.
– Да уж, я был дерьмом. Кучей дерьма.
Марисса подняла голову к небу.
– На этой ноте хочу дать тебе совет, на случай, когда ты пойдешь к ней.
– Дерзай.
Идеальные черты ее лица разгладились, и когда она вновь сосредоточилась на нем, в ее голосе звучала печаль.