—Агент Ковальски, — буркнул Пол. — У меня тоже есть красивая бумажка, только никто не попросил меня ее показать.
—Ну, хорошо, — вздохнула Лайза Арчер, возвращая удостоверение. — И зачем вы хотели меня видеть, господа федеральные агенты?
—Поговорить о гибели доктора Харриса. Мы расследуем обстоятельства этого дела. Вы уверены, что хотите обсуждать его в присутствии этих достойных джентльменов?
По красивому лицу мисс Арчер проскользнула тень неуверенности.
—Эдди, похоже, это не те ребята, которых я опасаюсь. Можешь опустить свой ствол.
Бармен скорчил недовольную гримасу, но убрал дробовик обратно под стойку.
—Мы сядем вон за тот столик, — распорядилась Лайза. — Никто не будет мешать нашему разговору, но если кто-то из вас решит выкинуть фокус, до двери он не доберется, обещаю.
—Мистер бармен сказал, что заведение закрывается через полчаса, — заметил Буч. — Боюсь, мы не успеем обсудить все интересующие нас вопросы.
—Он пошутил. Бар Эдди работает до последнего посетителя.
Бармен, не спрашивая, выставил на стойку три бокала с пенистым пивом и тарелку с соленой рыбой. Мужчины, только что державшие агентов на прицеле, как ни в чем не бывало уселись за свои столики и вернулись к прерванным разговорам.
—Прошу извинить за холодный прием, джентльмены. Половина мужчин в Токантисе когда-то была в меня влюблена, а некоторые до сих пор не теряют надежды на мне жениться.
«То есть примерно дюжина», — подумал Маккормик, вспомнив данные о демографии Токантиса.
—Бармен Эдди наверняка один из них, — с улыбкой предположил он.
—Нет, он как раз никогда не испытывал ко мне никаких чувств, кроме родственных. Эдди — мой двоюродный брат.
—Как же вышло, что никто на объекте HAARP не знал, куда вы делись? Нам сказали, что вы уехали в Анкоридж…
—Так оно и было — поначалу. Но из Анкориджа я вернулась сюда. Здесь, по крайней мере, есть люди, готовые за меня вступиться. Впрочем, я уверена, что те, кто убил Джорджа, прекрасно знают, где я прячусь.
—Почему вы думаете, что доктора Харриса убили? — нахмурился Ковальски.
—Потому что я . И сам Джордж знал, что ему угрожает смертельная опасность, поэтому и заставил меня инсценировать нашу ссору.
—Так вы на самом деле не расставались? — удивился Буч.
Лайза помрачнела.
—Я не поверила Джорджу. Решила, что он ищет повод, чтобы порвать со мной. Мы действительно поссорились… я наговорила ему кучу обидных слов. Надо было знать Джорджа — он и так-то боялся всего, что связано с отношениями между людьми, а услышать от близкого человека… для него это был просто шок. После этого ни о каком примирении уже не могло быть и речи. Но, может быть, я все-таки смогла бы вернуть Джорджа… если бы они не добрались до него раньше.
—Они? — переспросил Маккормик.
—Так Джордж говорил. Он всегда употреблял слово «они». Думаю, под конец он их вычислил… вот они и поторопились от него избавиться.
—А вы не знаете, что «им» было нужно от доктора Харриса, мисс Арчер?
Лайза пожала плечами.
—Понятия не имею. Я не очень-то разбиралась в его работе. Думаю, что какие-то секретные сведения, которые они не могли вытащить из локальной сети HAARP.Джордж знал, что кто-то пытается взломать компьютеры комплекса. У него были подозрения… вот только он ни с кем ими не делился.
—Даже с вами?
—Даже со мной. Я была его подругой почти год, а знала о нем только то, что можно прочитать в «Википедии».
—Расскажите нам о докторе Харрисе, — попросил Буч. — Каким он был? Мы знаем, что его считали гением, знаем, что он был социопатом. Но больше, пожалуй, ничего.
—Каким он был? — Лайза задумалась. — Так, в двух словах, не опишешь. Он был добрым, хорошим… но в то же время бесконечно отстраненным. Мы занимались любовью, а потом, пока еще простыни не успевали просохнуть от пота, он садился голый за свой ноутбук и с головой погружался в решение своих математических задач. Другие мужчины отворачиваются к стене и засыпают, а Джордж решал задачки, понимаете? Ум у него был острым и очень ясным, движения — экономными и точно рассчитанными…
Она замолчала, и Ковальски решил прийти ей на помощь.
—Полагаю, он был аккуратистом, мисс Арчер.
—Он был не просто аккуратист, — вздохнула Лайза. — Он был страстным приверженцем ритуалов. Если он отправлялся на рыбалку, то поочередно или на Сильвер-Лейк, или на Изумрудное озеро. Палатку всегда ставил в одном и том же месте. Неизменно надевал спасательный жилет, хотя неплохо умел плавать. В личной жизни он тоже постоянно руководствовался ритуалами.
—Об этом знали только вы? Или же его особенности были известны и другим сотрудникам HAARP?
Казалось, Лайзу смутил этот вопрос.
—Ну, полагаю, кое о чем люди догадывались.
—Например, о привычке доктора Харриса выпивать перед сном полбутылки шотландского виски? — подсказал Ковальски.
—Откуда вы… — начала женщина и осеклась, встретив холодный взгляд Маккормика.
—Мы читали ваши донесения мистеру Эшбоу. Вы шпионили за своим любовником по приказу начальника службы безопасности HAARP.
Лайза бросила быстрый взгляд через плечо на внимательно наблюдавшего за ними бармена, и на мгновение Маккормику показалось, что она прикажет выкинуть обоих агентов на улицу. Но ничего такого женщина не сделала.
—Я не шпионила, — слегка понизив голос, ответила она. — Просто на объекте HAARP такие правила. Все, поступающие на работу, подписывают специальный договор… там указано, что они должны информировать службу безопасности о поведении своих коллег. Я не делала ничего, что могло бы пойти во вред Джорджу…
—Почему-то я сомневаюсь, что доктор Харрис писал такие же донесения на вас, — усмехнулся Буч. — Что заставило вас работать на Дона Эшбоу, Лайза?
Минуту мисс Арчер молчала, потом решительно откинула со лба прядь черных волос.
—Год назад люди Эшбоу обнаружили у меня в комнате косяк с марихуаной. Тогда я не знала, что служба безопасности имеет право проводить негласные обыски в комнатах сотрудников. Эшбоу сказал, что меня выгонят с работы… и предложил альтернативу. Я согласилась… а что мне было делать?
—С доктором Харрисом вы тоже сблизились по приказу Эшбоу? — спросил Ковальски.
Лайза метнула на него гневный взгляд.
—Конечно нет! Просто, когда мы стали близки, Дон попросил меня присматривать за Джорджем… для его же пользы. Я старалась… А потом, когда Джорджа убили, пришла к Эшбоу просить у него защиты… А он сказал, что это был сердечный приступ, что мне ничего не грозит. Ему просто до смерти не хотелось признавать, что у него под носом сидят убийцы и заговорщики, ведь это значило подставить свою задницу, а на меня ему было наплевать. Тогда я уехала… спряталась в этой глуши. Но рано или поздно они найдут меня, я знаю. Поэтому-то я и согласилась встретиться с вами. Может, хотя бы ФБР сумеет найти убийц.
Маккормик внимательно посмотрел на нее.
—Не сомневайтесь, мисс Арчер, мы их найдем.
Полковник Лоренс Батчер оказался коренастым коротко стриженным здоровяком с расплющенным носом и маленькими, острыми, как буравчики, глазками. Он принял агентов в прекрасно оборудованном спортзале собственного коттеджа, крутя педали навороченного велотренажера.
—Харрис? — переспросил он. — Ну, со штатским персоналом я почти не пересекаюсь. Так, пару раз в баре перекинулись парой фраз… Он ведь завзятый рыбак был, доктор, а я тоже иногда люблю потаскать лосося, хотя я больше по охоте. Но приятелем он мне не был, если вы это имеете в виду.
—Как вы думаете, полковник, — спросил Маккормик, — кто из персонала комплекса мог бы хотеть смерти Джозефа Харриса?
—Смерти? — переспросил полковник, не переставая крутить педали. — Разве что Голди Линдер, который проиграл ему в покер пятьсот баксов.
—Мы не шутим, сэр, — вступил в разговор Ковальски. — У нас есть серьезные подозрения, что доктора Харриса убили. К тому же сам доктор имел основания предполагать, что некие злоумышленники пытались взломать компьютерную систему HAARP.Как вам, должно быть, известно, его главной обязанностью была защита компьютерной безопасности комплекса…