Изменить стиль страницы

11 [апреля] [1942 г.]

Живем в лесу в 13-м квартале, в 3-х км от Мосток, в 8 от Гутки-Студенецкой. За эти дни завезли 280 мешков картофеля и 70 подвод фуража. Кто будет читать мой дневник, заметит, что я о питании и фураже не писал, но теперь этот вопрос является актуальным.

В селах, где мы ранее доставали все, теперь насаждена полиция. Кроме того, решено вообще в этих селах не показываться, пока здесь немцы. Разлив и распутица также усложняют заготовки. А народ и лошадей кормить надо.

Сегодня дали сведения в ЦК КП(б)У Зленко[196].

Текст (сокращенно) такой:

при отряде: секретарей обкома 4, горкомов и райкомов 9, предриков 2, зав[едующих] отделами обкома и облисполкома 7, зампредисполкомов 1, чл[енов] бюро OK 5, депутатов облисполкома 9, секретарей PK КСМ 2, коммунистов 240 чел[овек], в т[ом] ч[исле] членов ВКП(б) — 180 чел[овек], к[андида]тов 60 чел[овек], комсомольцев 105 чел[овек]. За все время принято в партию 21 чел[овек].

А[лексей] Федорович], я и другие побрили головы. Думаем, что скорее наступит тепло. А.Ф. [Федоров] и В.Е. [Еременко] сняли долго державшиеся бороды. С.М. [Новиков] остался один с бородой.

Думаю, что под влиянием весны и он снимет свою драгоценную бороду.

В отряде была тревога. Гуткинская сволота «прочищала» лес огнем. Это в 1,5 км от нашей стоянки.

12 [апреля] [19]42 г.

Переехали в другое место. Стоим в 63[-м] кв[адрате] примерно в 13 км от Гутки, в 10-ти — от Ивановки, в 5-ти — от Мосток, в 3-х — от х[утора] Лука. Ехали 4 часа.

Мороза не было, но переезд был наиболее труден из всех предыдущих переездов. Вернее, это был переход, все шли, причем шли по колено в воде. Много людей в валенках и в драных сапогах. Пришли все мокрые, температура холодная и сырая. Дали команду сушить людей. Думаю, что все пройдет и наш народ будет здоров.

Главное — здоровье людей. С этой целью мы и переехали в данное место. Оно высокое и сухое.

13 [апреля] [19]42 г.

Расстреляли 3-х дезертиров с отряда.

14 [апреля] [19]42 г.

Разведка была в [селе] Гутка. Немцев в селе нет.

Нет их и в с[еле] Тихоновичи. Видимо «закончили» они с партизанами и выехали.

15 [апреля] [19]42 г.

Знаю я его недостатки, но никогда не думал, чтобы он мог сказать на меня то, что сказал во время завтрака. Так можно выразиться на врага, предателя, изменника Родины. Сволочь, но никогда не ожидал этих слов по моему адресу[197].

17 [апреля] [19]42 г.

Вторая рота и один взвод первой роты ходили на разгром полиции с[ела] Безугловки. Убили до 10 чел[овек]. С нашей стороны убит один чел[овек]. Недостаток в том, что начали операцию в 19.30. Нужно было или раньше на пару часов, или утром часиков в 5. Из-за этого много полицейских ушло в лес.

Захватили с собой 33 воза, 12 шт. круп[ного] рогатого] с[кота], двое свиней и прочее имущество полицейских. В общем, была хозяйственная операция.

18 [апреля] [19]42 г.

Это первый весенний день. Солнце жгло, народ наш ожил. Провели подписку на заем. Заем был выпущен 13 [апреля], а 16 [апреля] было извещено, что заем в сумме 10 млн [рублей] размещен за два дня. Подписка продолжается. Это победа всемирного значения. Тем более в данное время. Наш отряд провел подписку на сумму 327 400 руб., внесено наличными 42 тыс. руб.

Дельнев подписался на 4000 руб., А.Ф. [Федоров] на 3000, я и Капранов на 2000. Остальные ниже.

От наркома НКВД тов. Сергиенко[198] получили задание парализовать ж[елезно]д[орожное] движение Гомель — Бахмач, Гомель — Чернигов.

19 [апреля] [1942 г.]

Второй день прекрасной погоды. Настроение такое народа, что кажется, пришло время освобождения от тыла противника. Но все же люди ждут прихода фронта больше, чем весны.

С.М. Новиков снял свою бороду.

Помню, что он перестал бриться с 23 августа 1941 года.

21 [апреля] [19]42 г.

В лагере тревога!

В хут[оре] Толкачи, что от нас в 3-х км, появилось до 200 ч[еловек] мадьяр, немцев и полицейских. Подожгли все то, что не догорело.

Убили 2-х женщин, а две семьи партизан забрали с собой. После этого подошли к нашему лагерю и обстреляли место нашей стоянки. Ответ нашего огня заставил их поспешно уйти. В связи с этим переехали на другое место этого же леса. Лес прекрасный, солнце жжет, ветви оживают, птицы поют и чирикают, звери, насекомые и животные почувствовали полноценную жизнь, но все же народ наш ожидает прихода Красной армии больше, чем ожидал весны.

22 [апреля] [19]42 г.

В эту ночь над нашим лесом прошел самолет, дошел до Щорска и повернул обратно. Я уверен, что это наш. Видимо, сбрасывал литературу.

Разведка доложила, что вчера в с[еле] Безугловке было сосредоточено до 700 чел[овек] немцев, венгров, полиции и националистов. Безугловская полиция разбежалась. Остался один староста и нач[альник] полиции.

Начал читать и думаю прочесть «Евгения Онегина». Это просто для того, чтобы не забыть читать.

23 [апреля 1942 г.]

Разведчики обнаружили 3-х парашютистов, оказывается, выброшенных нашим самолетом 22 [апреля]. В этот день эти разведчики нашли один ст[анковый] пулемет, выброшенный самолетом, когда все выбрасывали.

24 [апреля] [19]42 г.

Вечером переехали в другое место этого леса.

25 [апреля] [19]42 г.

Тревога. После нашего объезда местности со стороны Елино появились мадьяры и полиция. Ехали в сторону Гутки. Наскочили на заставу первой роты, и начался бой. Жертв нет. Таким образом нас обнаружили. Опять надо переезжать! Как это все надоело. Я мнения такого, что им надо дать крепкий бой. Они будут иметь меньшую охоту лазить в наш лес.

26 [апреля] [19]42 г.

Переехали в другое место. Стоим в 3[-м] кв[адрате] уроч[ища] Борки. Переезд был не длинный, но труд[ный]. Люди брели по колено в воде. Обоз еле вытянули.

Послали три подрывных группы на линии ж[елезных] д[орог] Семеновка — Климов, Гомель — Чернигов, Гомель — Бахмач.

27 [апреля] [19]42 г.

Приходили связные с Климовского отряда. Стоят они за рекой Снов.

28 [апреля] [19]42 г.

Послали группу в село Хоромное и хутора для заготовок картофеля и мяса. Идиотский холод.

По радио приняли ноту советского правительства о зверствах фашистов в оккупированных областях, врученную всем правительствам дружеских стран. Нота исключительно сильная.

29 [апреля] [19]42 г.

В Хоромное заехали немцы и полиция. Наших ребят, которые ездили туда за мясом, обстреляли.

1 [мая] [19]42 г.

День первого мая прошел, как обычный день. Продукты, которые думали перевезти с Гулина к празднику, полиция нашла и выбрала. Мяса завезти не успели.

Днем ездили до климовцев в гости. Выпили и неплохо закусили. Сидят они на острове. Ловят рыбу, имеют мясо, хлеб, яйца. В общем, прокормить 56 чел[овек] это не 600 чел[овек].

2 [мая] [19]42 г.

Вчера и сегодня солнца не видно. Дождь идет беспрерывно. Сегодня был рыбный день. Завтракали и обедали рыб[ой]. Группа в 108 чел[овек] ушла на операцию.

3 [мая] [19]42 г.

Получили ответ, что выброску продуктов для отряда организовывают[199]. День выброски назначат.

4 [мая] [19]42 г.

В 19.00 час[ов] известили, что 2 самолета вылетят сегодня. А. Ф[едоров] был у климовцев. Я организовал бригаду, и вышли встретить самолеты, брели водой по пояс. А в 22.00 передали, что из-за плохой погоды вылет отложен на 5 мая.

Климовская разведка доложила, что, по неточным данным, немцы разгромили Новозыбковский отряд. Запросили фронт и послали разведку уточнить эти данные.

5 [мая] [19J42 г.

вернуться

196

Зленко А.Н. (1905—?) — партийный работник, участник партизанского движения на временно оккупированной нацистами территории Украины 1941–1944 гг.; родился в селе Лабазовка (Полтавская область УССР). В годы Великой Отечественной войны был заведующим организационно-инструкторским отделом ЦК КП(б)У, одним из организаторов и руководителей коммунистического подполья, членом Оперативной группы по руководству партизанским движением и организации партийного и комсомольского подполья при Военном совете Юго-Западного фронта (ноябрь 1942 г. — май 1943 г.). В послевоенные годы — на ответственной партийной работе, потом — секретарь Президиума Верховного Совета УССР.

вернуться

197

Речь идет об А.Ф. Федорове.

вернуться

198

Сергиенко В.Т. (1903–1982) — руководящий работник органов МВД-МГБ; генерал-лейтенант; родился в городе Волочанск Харьковской губернии. В 1923–1924 гг. проходил службу в Красной армии; в 1924–1927 гг. — на хозяйственной работе в Харькове и Мариуполе; с июля 1927 г. — в органах госбезопасности в Полтавской, Днепропетровской и Харьковской областях. В 1938–1940 гг. — на работе в НКВД СССР: помощник начальника отделения, старший следователь, помощник начальника, начальник следственной части. В 1940–1941 гг. был начальником УНКВД Львовской области, заместителем наркома и наркомом внутренних дел СССР; в 1942–1943 гг. — заместитель начальника ЦШПД; в 1943–1946 гг. — руководитель органов внутренних дел Крымской АССР и Крымской области; потом — на работе в системе ГУЛАГа СССР. В июле 1954 г. уволен из органов за «фактами дискредитации высокого звания генерала», а в январе 1955 г. лишен звания генерал-лейтенанта.

вернуться

199

Очень редкий пример снабжения продовольствием воздушным путем.