Изменить стиль страницы

ГЛАВА 26

Добро хорошо тогда, когда это истинное добро. Справедливость же всегда бессмертна. Кривыми путями не добраться барке до гавани. Лишь тот, кто честен и добр, благополучно достигает берега.

Древний Египет. Литературный памятник.

На острове меня встретил болгарин на маленьком трёхколесном мотороллере. Он довез меня до ресторана, где ждал Манос, молодой тридцатичетырёхлетний хозяин. Мы через болгар поговорили с ним, которые плохо, но знают русский (в школе они изучали русский язык). Наконец-то меня накормили ужином, я почти двое суток был голодным. Денег у меня было немного, но тратить их в кафе на пароме не решился. Очень там всё дорого, и вдруг сразу придётся уехать назад, а у меня денег осталось только на билет до Афин.

Молодая болгарка проводила меня в комнату и устелила кровать, в маленьком пятиэтажном отеле Маноса, рядом с рестораном. В маленькой комнате на третьем этаже стояла односпальная деревянная кровать, тумбочка, стул и платяной шкаф, также в комнате находился небольшой совмещённый санузел с душем. В этой комнате мне одному и предстояло жить.

Утром, как обычно, я проснулся рано, погулял по набережной острова. В десять утра мы с болгарами выпили в ресторане кофе и ближе познакомились. Это были две молодые семьи, которые приехали сюда из Болгарии тоже через агентство на заработки. Они днями занимались ремонтом, готовя к сезону два отеля Маноса.

Отели — это большие частные дома в трех уровнях с небольшими, хорошо меблированными комнатами четырёхзвездного отеля. Они находятся на расстоянии полутора километров от ресторана и отеля, где мы жили с болгарами. Вечерами эти болгарские семьи работали в ресторане официантами, также они мыли там посуду и полы. Платил им Манос за эту работу пятьсот евро в месяц на двоих при полном пансионе.

Манос вчера мне сказал, что моя работа будет заключаться в ремонте и строительстве, то есть вечера у меня будут свободны. Правда, кладку из природных камней, которую предстояло мне сделать, я никогда в жизни не делал и об этом ему прямо сказал, но это его не испугало. Зарплату Манос мне «положил» четыреста десять евро в месяц, проживание в отеле прямо на берегу бухты и питание в ресторане бесплатно. После завтрака мы с болгарами пошли пешком в отели.

Младший брат Маноса Коста, тридцатидвухлетний холостой молодой человек с серьгой в ухе и длинной косичкой, занимался руководством ремонтных работ. Мне Коста дал задание через переводчиков болгар. Красили мы фасады отелей со складных лестниц, и я, раздевшись до плавок, занялся работой. На Сими было уже тепло, более двадцати градусов, собственно, как у нас летом. В час мы сходили на обед, потратив на это часа два, и потом часов до восьми вечера занимались этой же работой.

После работы в своей комнате я принял душ, поужинал и побродил по городку на острове, изучал достопримечательности, искупался в море. Вода не очень теплая, но не холоднее, чем у нас летом в лесных речках. На следующий день — то же самое, и так прошли две недели.

Закончив наружные работы в отеле, мы с болгарами стали делать ремонт внутри отелей. Загорал я теперь только по дороге на работу и свободными вечерами, правда и так подгорел, крася фасады. Мне пришлось купить крем за пять евро и им ежедневно намазываться.

С телефона-автомата (которые стоят в городке прямо на улице) я несколько раз звонил Тане, покупая карточки за пять евро. Таня с Сашей решили пожениться, а на шестого августа у них назначена регистрация и свадьба. У Саши умерла бабушка, и после её похорон они стали жить с Таней в её однокомнатной квартире, которую бабушка завещала Саше.

И ещё двадцать первого марта умерла Зина, моя первая жена и Танина мать. Да сколько же проблем навалилось на мою бедную любимую дочь! Ведь ей с моим шурином Саней пришлось заниматься организацией похорон Зины, у которой не было ни гроша за душой. Это мне сообщила Таня по телефону.

Да, Таня у меня осталась теперь совсем одна, и подряд такие несчастья на её голову. Сначала потеряла единственного, горячо любимого брата, а теперь в течение года ещё и мать. Мне стало очень жаль Таню. Как она будет сидеть на свадьбе без своих ближних родственников? Ведь я-то ещё живой, и кто ей поможет, кроме меня?

Да и на Сими мне большие деньги никак не «светили». Я на немецком языке переговорил с Маносом, просил у него работу по полной загрузке и за большие деньги. Но остров является зоной отдыха, и никаких работ по закону до десяти часов утра здесь производить нельзя. Тогда я сказал Маносу, что я поеду в Афины искать более оплачиваемую работу где-нибудь на строительстве Олимпийских объектов. Он без проблем дал мне расчет за все дни, что у него отработал, и я уехал в Афины опять на пароме «Марина», а там сам добрался на метро до фирмы.

Лена в фирме мне только предложила ехать на работу на плодово-овощной завод, который находится на границе с Албанией. Зарплату там обещают четыреста пятьдесят евро. Это, конечно, очень мало, и меня сильно смутило то, почему же там не работают албанцы. Они там, как мне рассказывали, через границу «прут» как тараканы, и «рассасываются» по всей Греции в поисках работы. Их и на Сими много бригад работает. Так, собственно, у сербов они сначала заселили, а потом и захватили Косово, порушив там все православные святыни.

На Сими я познакомился с Димой, пацаном с Подмосковья. Он работал сначала у Маноса, а потом ушёл на зиму работать на стройку за тридцать евро в день, где и остался работать. К Диме при мне приехала девушка Саша. Мать у Димы работала в Афинах, и они жили вместе с Сашей в дешевенькой гостинице.

Саша, русская девчонка с Белгорода с университетским образованием, как и я, через фирму Лены приехала в Грецию на заработки. Но Лена, опять-таки унижая нас, русских, два раза «подгоняла» Саше такую работу по уходу за больными, престарелыми греками, что врагу не пожелаешь. Вот Саша и «сбежала» от работодателя Лены к Диме. Саша за три месяца пребывания в Греции в совершенстве овладела греческим языком, и на Сими с помощью Димы сразу устроилась в кафе барменом. Может, ей хоть здесь удастся заработать хорошие деньги или выйти замуж за грека.

Моё пребывание в Греции записано подробно в дневнике, который я вёл ежедневно. Мне на пароме наши девчонки рассказали про их мытарства в Греции, где они уже больше года, и Саша — про свою рабскую работу за три месяца. На Сими я познакомился ещё с несколькими русскоязычными, которые там работали, а всё население острова — около четырёх тысяч человек. Мне было очень интересно пообщаться с земляками, узнать для себя много интересного.

Меня сильно поразило отношение людей к работе в стране с рыночной экономикой. Манос имеет тридцать два номера четырёх звездного отеля, два ресторана; во втором, рыбном, в туристический сезон он работает поваром сам. Сезон отпусков для богатых европейцев в марте ещё не наступил, и рыбный ресторан был пока закрыт. Манос при мне ежедневно работал с документами в офисе на втором этаже ресторана, в котором мы питались. И каждый вечер до закрытия Манос был в этом ресторане, сам общался с каждым посетителем. В ресторане работал только один наемный повар — пожилой грек.

У нас же в России, открыв мини-маркет, хозяин сразу ездит на крутой иномарке только снимать «бабки». Даже «кавказцы», имея одну-две торговые точки на рынке, целыми днями гуляют по рынку в белых рубашке и штанах, только проверяя продавцов, чтобы те не перепились. И ведь им хватает денег содержать в России семью с большим количеством детей. Видимо, «накрутка» на товар и система налогообложения у нас с Западом принципиально разная, а, главное, у нас нищенская оплата наемного труда.

В Европе и живут все хорошо, даже лежачие пенсионеры в состоянии содержать на полном пансионе русских женщин, ухаживающих за ними, платя им шестьсот евро в месяц. Это при условии, что Греция была на предпоследнем месте по жизненному уровню в Европейской десятке. В Греции простые рабочие люди получают гораздо больше, чем наши коммерсанты среднего уровня в провинции. Я уж не говорю про наших рабочих и бюджетников, а цены там примерно одинаковые с нашими.