Изменить стиль страницы

Общаясь с людьми, ты, конечно же, не только извиняешься, но и просишь о чем-либо. Просить окружающих о какой-нибудь услуге нужно очень тактично. Если тебе что-то потребовалось узнать, то выкриками: «Эй ты, иди быстрей сюда» или «Эй, пацан, как пройти в парк?» делу не поможешь. Если ты просишь о чем-то – значит, нуждаешься в чьей-либо помощи, и человек, который ее оказывает, делает тебе одолжение. Возможно, ему даже приходится потратить на тебя какую-то часть своего личного времени. Поэтому, помни: просить – это не требовать. Следует обращаться к окружающим за помощью, вооружившись выдержкой, вежливостью и тактом.

Обращаясь к человеку с просьбой, важно следить за интонацией, с которой произносишь слова, за тем, чтобы они четко выражали твои мысли. Твой голосок не должен резать слух окружающим. Это особенно важно для такой симпатичной девчонки, как ты.

Представляешь, вот идет по улице очаровательное существо, все в рюшечках и розочках, и вдруг, поравнявшись с тобой, произносит хриплым скрипучим баском (похожим, по ее мнению, на голос взрослой женщины): «Доброе утро!». Но тебе кажется, будто это не девочка, а пожилой портовый грузчик.

Поэтому не старайся подделываться под голос взрослой женщины или еще хуже, дворового хулигана. Твоя речь должна «словно реченька журчать», как писал в своей «Сказке о царе Салтане» А. С. Пушкин, быть приятна для слуха окружающих.

Однако здесь есть одно «но». Каким бы очаровательным твой голосок ни был, но если в нем сквозит недоброжелательность и высокомерие, то это просто беда. Доброжелательность и истинную (не показную!) вежливость можно воспитать в себе долгими и упорными тренировками (почти как в спорте). Начинать нужно с общения со своим отражением в зеркале. Улыбаться приветливо, говорить искренне. Ведь даже такое обычное слово, как «спасибо», можно произнести, используя десятки различных интонаций: от искренне-благодарной до небрежной и даже язвительной.

Как ты разговариваешь? Давай посмотрим на твой разговор со стороны. Утро, занятия в школе вот-вот начнутся. Ты влетаешь в класс, сметая все на своем пути. «Ленка, привет!» – рискуя сорвать голос, изо всех сил кричишь ты (хотя лучше подошла бы совсем другая интонация, но ты, как человек вежливый, таких не используешь). Подружка от неожиданности падает со скамейки, доска отрывается от стены и с грохотом обрушивается на учительский стол. Ты, конечно же, понимаешь, что мы несколько утрируем, описывая возможные последствия подобного «приветствия», хотя из реальной жизни можно привести немало случаев, подобных вышеприведенному.

Постарайся не впадать в другую крайность: еле слышно шептать или пищать, как мышонок. Голос должен быть спокойным и ровным, чтобы окружающие могли четко расслышать каждое твое слово. Тихая речь затрудняет восприятие, а значит и понимание сказанного. Какой бы ты умницей ни была, но если твоя мысль неясна окружающим, вряд ли они сумеют по достоинству оценить твои интеллектуальные способности.

А как иногда разговаривают девочки твоего возраста? Без переводчика с «тарабарского» не обойтись. Мало того, что половина слов заглатывается, невозможно понять: то ли это конец одного слова, то ли уже начало другого. А всевозможные сленговые словечки, которыми так и пестрит язык подростка? Сколько сил нужно приложить твоим родителям, чтобы ориентироваться в этих словесных джунглях! Например, приходишь ты с дискотеки и делишься с мамой впечатлениями: «Там такой прикинутый чувак торчал. Весь в новье, просто отпад! Он мне говорит: „Ты классная телка, забьем стрелку?“ Я чуть с дуба не рухнула!»

Можешь быть уверена, что мама скорее всего тебя не поймет и будет долго расспрашивать о том, что означают слова «новье», «отпад», «стрелка» и т. п. Для того чтобы человек правильно понял то, о чем ты хочешь ему сообщить, разговаривай на общеупотребительном, доступном окружающим языке.

Проведи дома следующий эксперимент: прочти им те сленговые фразы, которые были приведены нами выше, и попроси перевести их на русский литературный язык. Интересно, совпадут ли варианты этого перевода с их реальным значением?

Итак, одно из правил речевого этикета гласит: в разговоре с собеседником употребляй только те слова, значение которых было бы известно вам обоим. Общение и понимание – это две стороны одной медали. Ведь если ты обратишься к кому-нибудь за советом, тебе смогут помочь только в том случае, если поймут, чего ты хочешь. Четкая, ясная мысль, облеченная в понятные собеседнику слова, – вот что делает общение полноценным и приятным. Если ты хочешь прослыть воспитанной девочкой, никогда не забывай о таком понятии, как культура речи.

Как же быть, если ты имеешь весьма смутное представление о том, как нужно правильно говорить? Оглянись вокруг: примером для тебя может стать речь диктора телевидения, преподавателя литературы, библиотекаря, да и просто любого хорошо образованного, воспитанного человека (разумеется, сантехник «дядя Вася» вряд ли подойдет на роль учителя культуры речи).

Кроме сленговых слов и выражений, нашу речь засоряют «слова-паразиты», не путать с нецензурными (последние мы вообще рассматривать не будем), которые употребляются нами довольно часто.

Ты, наверное, замечала, что очень часто людьми употребляются такие слова, как: «короче», «нормально», «ну», «как говорится», «так сказать», «вот», «понятно», «вообще». Ты и сама можешь убедиться, что пристрастие к таким «сорным» словам – это самое настоящее бедствие. Только прислушайся к речи других подростков, привыкших прибегать к «помощи» лишних слов, и тогда сразу все поймешь! Тягостное впечатление, не правда ли?

А вот слова другого толка – «волшебные» – не забывай никогда. Твоя вежливость и доброжелательное отношение к людям проявляются в таких простых и доступных, но крайне необходимых словах, как: «спасибо», «пожалуйста», «до свидания». Используя их, ты не только создаешь приятное впечатление у собеседника, но и показываешь, насколько хорошо тебя воспитали родители. Для примера сравни две такие фразы: «Дай мне, пожалуйста, учебник» и «Дай учебник, быстрее гони, не жадничай». Обе они вроде бы об одном и том же. Однако в первом случае просьбу будет гораздо приятнее выполнить, чем вторую.

Не забывай, что вежливые слова не будут лишними никогда. И употреблять их в речи – обязательное правило для всех. Так что помни об этикете всегда, когда просишь о чем-либо, приветствуешь знакомых, прощаешься.

Теперь поговорим о том, умеешь ли ты выслушать своего собеседника до конца, сопереживать и сочувствовать ему, если он делится с тобой своими проблемами. А ведь правила речевого этикета могут поведать тебе и о том, как не нужно слушать. Представь себе: у тебя неприятности или, наоборот, какое-то радостное событие в жизни. Ты делишься с подругой, а вместо слов одобрения, утешения или восхищения слышишь только «ага», «угу», «ого» или «не-а»... Приятно? Ну разве это не обидно? А ты сама никогда не вела себя подобным образом? Проследи, пожалуйста, в следующий раз за тем, как ты слушаешь.

Важно всегда помнить о том, что собеседник нуждается во внимании; он хочет, чтобы к его словам никто не оставался равнодушным. Ведь на месте этого человека можешь оказаться и ты. Тем более, что незаметно для себя ты можешь остаться в полном одиночестве, так как с людьми невнимательными общаться не любят.

Вежливый человек и хороший собеседник является одновременно и хорошим слушателем. Сделай над собой усилие и постарайся заинтересованно выслушивать друзей и подруг. Это, конечно, не значит, что ты превращаешься в хранилище разнообразной и ненужной информации. Отнюдь, ты должна внимательно выслушивать все самое важное и сокровенное. Бывает так, что ты сама очень «загружена» своими проблемами, но и подругу невниманием обидеть не хочешь, что же тогда делать?

Для того чтобы тебя считали слушающим собеседником, попробуй прибегнуть к следующему. Слушая рассказ кого-либо из знакомых (особенно если ты чувствуешь, что нить повествования ускользает от тебя), «комментируй» слова рассказчика примерно такими репликами: «Что же было дальше?», «Это просто здорово!», «Какой же ты нашла выход»?