Глава VI
У подножья Симонароки они встретили еще один военный отряд; среди гендов был и гонец на каурой лошади. Барон Инксед о чем-то долго беседовал с ним и старшим офицером, а потом подъехал к Стелле.
— К сожалению, дарунта, я вынужден Вас покинуть: обстоятельства требуют моего присутствия в Миксоре.
— Вы не обязаны передо мной отчитываться, — покачала головой девушка, равнодушно скользя глазами по блестящим доспехам лошадей.
— Просто я обещал представлять Ваши интересы в Термане.
— На Вашем месте я бы не говорила об этом во всеуслышание. Я военная преступница, а пособничество военным преступникам карается по закону.
Интересно, что привез гонец? Новый приказ? Она видела, как он передал что-то Орету, но что, рассмотреть не успела: барон быстро убрал это.
— Никто не называл Вас военной преступницей, дарунта.
— Неужели? — вскинулась она. — А как же те обвинения, которые Вы мне зачитали?
— Не буду с Вами спорить, хотя ничего подобного я не говорил. Хочу заверить Вас, что мое обещание остается в силе. Теперь Вас будет сопровождать сэр Ноэль Аджер, который с радостью засвидетельствует Вашу невинность перед судом. Ноэль, — барон подозвал одного из офицеров, — я вверяю Вам заботу об этой молодой особе. Надеюсь, Вы проявите максимум терпения и усердия.
Офицер козырнул и пробормотал, что проявит максимум усердия и оправдает оказанное доверие.
— Надеюсь, Вам не надоест его болтовня, — усмехнулся Инксед, покосившись на приосанившегося Аджера. — Если что, не стесняйтесь сделать ему замечание. До свидания, дарунта, надеюсь, Вы вскоре окажитесь на свободе.
Позже Стеллу не покидала навязчивая мысль о том, что барон сознательно передал ее на попечение молоденького офицера, тем самым, подготовив почву для ее побега, но мысль эта так и осталась на уровне голословных умозаключений.
Отряд заметно поредел: люди Орета уехали вместе с ним, под началом сэра Ноэля осталось всего пятеро солдат, двое из которых неотлучно дежурили у повозки с деньгами. Из подслушанного обрывка разговора, девушка поняла, что вскоре они избавятся от опасного груза, передав его другим людям.
Глядя на Симонароки, на острые разрывающие облака пики, на гору Аввисаэль, оказавшуюся теперь справа, на западе, девушка подумала, что судьба дает ей очередной шанс изменить свою судьбу. Если она и сможет бежать, то только здесь. В горах по ночам холодно, часто случаются снежные бури, что отбивает всякую охоту стоять на посту и мерзнуть на ветру.
Они выбрали дорогу через перевал Шарк и, борясь с наступающей с вершин зимой, начали медленный подъем.
В предгорьях было многолюдно, только бродили здесь не травники, крестьяне и пастухи, а солдаты. Их было много, они стояли, двигались походным маршем, коротали время очередного привала за поправкой амуниции, разговорами и азартными играми. Сопровождающие принцессы никуда не торопились, и она часами выслушивала обсуждение жизни в Дакире, прелестей кабачков, близких и не очень, взаимоотношений с местными жителями и, разумеется, последних новостей с фронта.
Наконец, то чего ждал сэр Ноэль, случилось — во время одной из многочисленных остановок ему сообщили, что через полчаса сюда прибудет капитан Анрэ, при ближайшем рассмотрении оказавшийся командиром одного из подразделений генров. Под его присмотром два из трех сундуков переложили в другой обоз; вместе с ними уехали двое охранников казенных денег.
Теперь они двигались быстрее, благо на их пути перестали попадаться «отвлекающие моменты». Путь, который ранее проделывали за два дня, теперь покрывали за день.
Все чаще приходилось ночевать под открытым небом, вот и ту ночь предстояло провести на широком плато, поросшем редкими хвойниками и низким морозоустойчивым кустарником. До высшей точки перевала оставалось не так уж много, но стремительно сгущавшаяся темнота заставила отложить встречу с ним до завтра.
Развели костер, все, в том числе пленница, расположились вокруг него.
Стелле развязали руки, и она с облегчением поправила завязки плаща, весь день давившие на ее горло.
Сэр Ноэль, как и предупреждал барон Инксед, оказался на редкость словоохотливым, в этом отношении он отличался от сдержанного Орета, порой его болтовня была лишена всякого смысла, тогда как барон всегда говорил по делу и, главное, то, что он действительно думает — именно эта нетипичная для его нации искренность подкупала принцессу.
— Неужели сыновья Орета будут такими же? — мысленно спрашивала себя девушка, поглядывая на сэра Аджера: он был наполовину грандванец.
Слова нескончаемым потоком лились изо рта Ноэля, сливаясь в непрерывное пчелиное жужжание. Стелла хотела уйти спать, сославшись на усталость или головную боль, когда он заговорил о разделе Симонароки. Рассказ заинтересовал ее, и девушка решила остаться.
Из слов Аджера следовало, что Дакире досталась большая часть гор, потому что никто не отважился построить среди скал свой город. Но, так как Сиальдарская империя сумела закрепить за собой некоторые участки «исконно дакирской земли» по ту сторону Симонароки, отгородившись от грозного соседа каменной стеной, Сиальдару и Грандве тоже отошел кусочек горного массива.
— К тем, кто жил в восточной части Симонароки, приехали дакирские чиновники и спросили, кем они хотят быть: дакирцами или грандванцами. Разумеется, большинство тут же переселилось в равнинную часть Дакиры. Уверяю Вас, грандванцы с радостью отдали нам свои загорные территории, если бы не их тупая уверенность в том, что нельзя возвращать завоеванное предками, — с жаром заключил Ноэль.
— А Вы бы отдали?
— Что отдал?
— Земли Ваших предков.
— Если бы я не мог следить за ними должным образом, я бы их продал. Земля должна приносить выгоду.
— Понятно, — кивнула Стелла и протянула руки к огню.
— Вы были в Валькире? — Её вопрос побудил его завязать диалог. Очевидно, другим своим спутникам он давно надоел своей болтовней.
— Доводилось, — уклончиво ответила девушка.
— Тогда Вы видели это убожество. А когда-то там был милый городок вроде Кон-Раки. Грандванцы не сумели извлечь из своего приобретения никакой выгоды.
— А Вы бы смогли? — фыркнула Стелла. Он начинал бесить ее своей самоуверенностью и снобизмом.
— Безусловно, — расплылся в улыбке ее собеседник. — Прибыли с одних виноградников было бы тысяч на шестьдесят в год.
Принцесса усмехнулась и вгляделась в огонь: ей всегда нравились пляшущие языки пламени, вычерчивающие в воздухе плавные изогнутые фигуры. Изо рта шел пар — ночь обещала быть морозной. Люди сгрудились у костра, позабыв о чинах, званиях и социальных ролях, вместе грелись у искрящегося, весело потрескивавшего костра.
Здесь, на высоте, дышалось хуже, зато воздух был будто чище, прозрачнее, а небо — глубже. Краски природы лишались примесей, обретали лаконичную законченность.
— Вам нравится война? — Вопрос вырвался у нее неожиданно, будто мысли, обличенные в слова.
— Что? — Он тоже не ожидал его услышать.
— Как Вы относитесь к войне? — Стелла оторвала взгляд от огня, теперь она пристально смотрела на него. Молчание повисло в свежем морозном воздухе, тягостное, требующее ответа.
— Никак, — пожал плечами Ноэль.
— Совсем? Так не бывает.
— Бывает. Был приказ, меня призвали в армию, я привык исполнять приказы.
— Значит, Вам все равно, кого убивать?
— Я этого не говорил. Просто я никогда об этом не задумывался.
— А, может, стоило? — пробормотала она и отвернулась.
Просидев у костра еще немного, поужинав и вдоволь наболтавшись со словоохотливым офицером, девушка ушла спать. Еще до ужина она успела внимательно осмотреть место стоянки и убедилась, что лошадей стреножили в нужном ей месте — возле ельника.
На ночь пленнице руки не связывали, не видя в этом особой необходимости: в темное время суток лагерь охранялся часовыми. Один дежурил у повозки с деньгами, другой прогуливался по периметру.